Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attest van tenlasteneming
Bewijs van garantstelling
Duur van de tenlasteneming
Garantverklaring
Periode van tenlasteneming van prestaties
Periode van tenlasteneming van verstrekkingen
Tenlasteneming van repatriëringskosten
Uitzonderlijke tenlasteneming
Verbintenis tot tenlasteneming
Waarborg voor de terugkeer
Zekerheid voor de kosten van de uitreis

Traduction de «tot tenlasteneming aangegaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duur van de tenlasteneming | periode van tenlasteneming van prestaties | periode van tenlasteneming van verstrekkingen

durée de la prise en charge | période de prise en charge des prestations


attest van tenlasteneming

attestation de prise en charge


uitzonderlijke tenlasteneming

prise en charge exceptionnelle


verbintenis tot tenlasteneming

engagement de prise en charge


beschikken over voldoende middelen voor de terugreis naar het land van oorsprong. | tenlasteneming van repatriëringskosten | waarborg voor de terugkeer | zekerheid voor de kosten van de uitreis

garantie de rapatriement | justificatif relatif au retour


bewijs van garantstelling | garantverklaring | verbintenis tot tenlasteneming

preuve de prise en charge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De subsidie bedoeld in artikel R.V.19-4 dekt de tenlasteneming van de interestkosten voor de lening(en) aangegaan voor de uitvoering van de sanerings-, renovatie-, bouw- of heropbouwhandelingen en -werken bedoeld in de artikelen R.V.1-2 à R.V.1-4.

La subvention visée à l'article R.V.19-4 couvre la prise en charge des intérêts du ou des emprunts contractés pour réaliser les actes et travaux de réhabilitation, de rénovation, de construction ou de reconstruction visés aux articles R.V.1-2 à R.V.1-4.


Art. 5. In artikel 3bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 15 juli 1996, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het vijfde lid wordt vervangen als volgt : "De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de regels die op de verbintenis tot tenlasteneming van toepassing zijn bepalen of aanvullen, namelijk : 1° de nadere regels voor de terugvordering van de bedragen ten laste van de persoon die de verbintenis heeft aangegaan; 2° de voorwaarden die de persoon die een verbintenis tot tenlastenemin ...[+++]

Art. 5. A l'article 3bis de la même loi, inséré par la loi du 15 juillet 1996, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : "Le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, peut préciser ou compléter les règles applicables à l'engagement de prise en charge dont notamment : 1° les modalités de la récupération des sommes à charge de la personne qui a souscrit l'engagement; 2° les conditions que doit remplir la personne qui souscrit l'engagement de prise en charge et les modalités de preuve de ces conditions; 3° les cas dans lesquels la personne qui a souscrit l'engagement de prise en ch ...[+++]


In een voorontwerp van wet dat voor advies is voorgelegd aan de afdeling Wetgeving onder het rolnummer 57.881/2/V wordt bepaald dat deze bepaling vervangen wordt door de volgende tekst: "De Koning kan, bij een in de Ministerraad overlegd besluit, de regels die op de verbintenis tot tenlasteneming van toepassing zijn bepalen of aanvullen, namelijk: 1° de nadere regels voor de terugvordering van de bedragen ten laste van de persoon die de verbintenis heeft aangegaan; 2° de voorwaarden die de persoon die een verbintenis tot tenlastenemin ...[+++]

Dans un avant-projet de loi soumis pour avis à la section de législation sous le numéro de rôle 57.881/2/V, il est envisagé de remplacer cette disposition par le texte suivant : « Le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, peut préciser ou compléter les règles applicables à l'engagement de prise en charge dont notamment : 1° les modalités de la récupération des sommes à charge de la personne qui a souscrit l'engagement ; 2° les conditions que doit remplir la personne qui souscrit l'engagement de prise en charge et les modalités de preuve de ces conditions ; 3° les cas dans lesquels la personne qui a souscrit l'engagement de ...[+++]


(237) Uit de door de Commissie uitgevoerde analyse blijkt dat de financiële structuur van BSCA steunt op die van het Waalse gewest en dat BSCA zonder de zekerheid en de impliciete waarborgen die het Waalse gewest biedt zijn openbare bedrijf (tenlasteneming van bepaalde uitgaven, afstand van bepaalde inkomsten, herkapitalisatie, enz.) en mede gezien de resterende commerciële risico's in het bedrijfsplan, nooit verplichtingen tegenover Ryanair zou zijn aangegaan.

(237) L'analyse menée par la Commission montre que la structure financière de BSCA s'appuie sur celle de la Région wallonne, et que, sans la sécurité et les assurances implicites que la Région procure à son entreprise publique (prise en charge de certaines dépenses, abandon de certaines recettes, recapitalisation, etc.) et du fait des aléas commerciaux subsistant dans le plan d'affaires, BSCA ne se serait jamais engagée vis-à-vis de Ryanair.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de verbintenis tot tenlasteneming aangegaan werd bij een Belgisch gemeentebestuur door een Belg of een vreemdeling die toegelaten of gemachtigd is tot verblijf of tot vestiging in België, kan een onderzoek naar de solvabiliteit geëist worden door de Dienst Vreemdelingenzaken.

Lorsque l'engagement de prise en charge est souscrit auprès d'une administration communale belge par un Belge ou un étranger admis ou autorisé au séjour ou à l'établissement en Belgique, une enquête de solvabilité peut être requise par l'Office des étrangers.


Indien de garant een Belg of vreemdeling is die in het buitenland verblijft, wordt de verbintenis tot tenlasteneming aangegaan bij de Belgische diplomatieke of consulaire post die bevoegd is voor de verblijfplaats van de garant in het buitenland.

Lorsque le garant est un Belge ou un étranger qui réside à l'étranger, l'engagement de prise en charge est souscrit auprès du poste diplomatique ou consulaire belge compétent pour le lieu de résidence du garant à l'étranger.


De gemeente duidt dan op de voorzijde van de bijlage 3bis aan dat de verbintenis tot tenlasteneming aangegaan wordt ten gunste van een vreemdeling die onderworpen is aan de visumplicht en kruist tevens aan of de visumaanvraag reeds werd ingediend dan wel zal ingediend worden, waarbij ook de bevoegde Belgische of diplomatieke of consulaire post dient aangeduid te worden.

La commune mentionne au recto de l'annexe 3bis que l'engagement de prise en charge est souscrit à l'égard d'un étranger soumis à l'obligation du visa et indique également si la demande de visa a déjà été introduite ou sera introduite, ainsi que le poste diplomatique ou consulaire belge compétent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot tenlasteneming aangegaan' ->

Date index: 2022-02-19
w