Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Electronisch gestuurde schakeling
Engineer industriële automatisering
Gedeeltelijke reiskostenvergoeding
Gestuurd afblazend drukbeveiligingssyteem
Ingenieur automatisatie
Ingenieur automatisering
Ingenieur gestuurde processen in de industrie
Loonkostensubsidie
Motor met gestuurde ontsteking
Niet-gestuurde vlucht
Tegemoetkoming in de loonkosten
Tegemoetkoming in de verplaatsingskosten
Tegemoetkoming voor publicaties

Traduction de «tot tegemoetkoming gestuurd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
motor met gestuurde ontsteking

moteur à allumage commandé




electronisch gestuurde schakeling

changement de vitesses à gestion électronique


gestuurd afblazend drukbeveiligingssyteem

dispositif de sécurité piloté


gedeeltelijke reiskostenvergoeding | tegemoetkoming in de verplaatsingskosten

intervention dans les frais de transport


loonkostensubsidie | tegemoetkoming in de loonkosten

subvention salariale


tegemoetkoming voor publicaties

soutien aux publications


ingenieur automatisatie | ingenieur automatisering | engineer industriële automatisering | ingenieur gestuurde processen in de industrie

ingénieur en mécatronique/ingénieure en mécatronique | ingénieure en automatismes | ingénieur en automatismes/ingénieure en automatismes | ingénieure automaticienne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen is een aanbod gestuurde Commissie en ontving tot op heden nog geen aanvraag voor terugbetaling van methylfenidaat voor de behandeling van volwassenen met ADHD.

La Commission de Remboursement des Médicaments est une commission axée sur l'offre, et jusqu'à présent elle n'a pas reçu de demande de remboursement du méthylphénidate pour le traitement des adultes souffrant de TDAH.


De minister kan, na advies van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, rekening houdend met economische, sociale en therapeutische criteria, een eerdere datum van inwerkingtreding bepalen, op basis van een gemotiveerde aanvraag tot schrapping op kortere termijn, die door de aanvrager tezelfdertijd wordt gestuurd naar de minister en de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen.

Le ministre peut, après avis de la Commission de remboursement des médicaments, et compte tenu de critères économiques, sociaux et thérapeutiques, fixer une date d’entrée en vigueur anticipée, sur la base d’une demande motivée de suppression à plus court terme, envoyée simultanément par le demandeur au ministre et à la Commission de remboursement des médicaments.


Indien de gegevens zoals bedoeld in § 1 niet worden overgemaakt binnen 90 dagen volgend op de referentieperiode, en de inrichting niet antwoordt binnen de 30 dagen na de herinnering die haar is gestuurd door de Dienst na het verstrijken van deze termijn, wordt het bedrag van de tegemoetkoming verminderd met 25 %.

Si les données visées au § 1 ne sont pas transmises dans les 90 jours qui suivent la période de référence, et si l'institution ne répond pas dans les 30 jours au rappel que lui envoie le Service à l'expiration de ce délai, le montant de l'intervention est diminué de 25 %.


« Art. 35. Indien de gegevens zoals bedoeld in artikel 32, 1° niet worden overgemaakt binnen 90 dagen volgend op de referentieperiode, en de inrichting niet antwoordt binnen de 30 dagen na de herinnering die haar is gestuurd door de Dienst na het verstrijken van deze termijn, wordt het bedrag van de volledige tegemoetkoming verminderd met 25 %.

« Art. 35. Si les données visées à l'article 32, 1° ne sont pas transmises dans les 90 jours qui suivent la période de référence, et si l'institution ne répond pas dans les 30 jours au rappel que lui envoie le Service à l'expiration de ce délai, le montant de l'allocation complète est diminué de 25 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister kan, na advies van de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen, rekening houdend met economische, sociale en therapeutische criteria, een eerdere datum van inwerkingtreding bepalen, op basis van een gemotiveerde aanvraag tot schrapping op kortere termijn, die door de aanvrager tezelfdertijd wordt gestuurd naar de minister en de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen.

Le ministre peut, après avis de la Commission de remboursement des médicaments, et compte tenu de critères économiques, sociaux et thérapeutiques, fixer une date d'entrée en vigueur anticipée, sur la base d'une demande motivée de suppression à plus court terme, envoyée simultanément par le demandeur au ministre et à la Commission de remboursement des médicaments.


Het multidisciplinair opgestelde rapport wordt, samen met de andere documenten van de aanvraag tot tegemoetkoming, gestuurd naar de adviserend geneesheer van het ziekenfonds van de verzekerde.

Le rapport multidisciplinaire établi est envoyé, accompagné des autres documents de la demande de remboursement, au médecin-conseil de la mutualité de l'assuré.


« Indien de gegevens zoals bedoeld in artikel 3, § 1, niet worden overgemaakt binnen 90 dagen volgend op de referentieperiode, en indien de inrichting niet antwoordt binnen 15 dagen na de herinnering die haar is gestuurd door de Dienst na het verstrijken van die termijn, wordt de tegemoetkoming verminderd met 25 %, op voorwaarde dat de inrichting de gegevens overmaakt binnen 60 dagen na het versturen van deze herinnering.

« Si les données visées à l'article 3, § 1, ne sont pas transmises dans les 90 jours qui suivent la période de référence et si l'institution ne répond pas dans les quinze jours au rappel que lui envoie le Service à l'expiration de ce délai, le montant de l'intervention est diminué de 25 % lorsque l'institution transmet les données susvisées dans les 60 jours qui suivent l'envoi de ce rappel.


De minister kan, na advies van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, rekening houdend met economische, sociale en therapeutische criteria, een eerdere datum van inwerkingtreding bepalen, op basis van een gemotiveerde aanvraag tot schrapping op kortere termijn, die tezelfdertijd wordt gestuurd naar de minister en de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen.

Le ministre peut, après avis de la Commission de remboursement des médicaments, et compte tenu de critères économiques, sociaux et thérapeutiques, fixer une date d'entrée en vigueur anticipée, sur la base d'une demande motivée de suppression à plus court terme, envoyée simultanément au ministre et à la Commission de remboursement des médicaments.


De minister kan, na advies van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, rekening houdend met economische, sociale en therapeutische criteria, een eerdere datum van inwerkingtreding bepalen, op basis van een gemotiveerde aanvraag tot schrapping op kortere termijn, die tezelfdertijd wordt gestuurd naar de minister en de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen.

Le ministre peut, après avis de la Commission de remboursement des médicaments, et compte tenu de critères économiques, sociaux et thérapeutiques, fixer une date d'entrée en vigueur anticipée, sur la base d'une demande motivée de suppression à plus court terme, envoyée simultanément au ministre et à la Commission de remboursement des médicaments.


w