Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot stand gekomen ruimte toe-eigent » (Néerlandais → Français) :

Al deze zorg is echter niet voldoende om te voorkomen dat iemand zich deze door menselijke kennis tot stand gekomen ruimte toe-eigent om een beleid te voeren dat in dienst staat van de economische macht, en het privégebruik.

Pourtant, toute cette attention ne suffit pas à empêcher l’appropriation de cet espace, qui a été créé par le savoir humain, de servir des politiques assujetties au pouvoir économique et de faciliter son usage privé.


Onder impuls van de Europese Commissie en ESA is na de conferentie van Praag op 22 en 23 oktober 2009 over ruimte-exploratie een dynamisch proces tot stand gekomen.

Un processus dynamique vient d'être lancé sous l'impulsion de la Commission européenne et l'ESA après la conférence de Prague du 22 et 23 octobre 2009 sur l'exploration spatiale.


Dit vermogen is tot stand gekomen dankzij langeafstands- of strategische wapens. In het begin waren dat bommenwerpers met een grote actieradius, vervolgens, met de ontwikkeling van ruimteraketten in de jaren zestig, intercontinentale raketten met een bereik van meer dan 5 500 kilometer, die dankzij de wedloop naar de ruimte in deze periode konden worden ontwikkeld.

Cette capacité n'a pu se mettre en place que grâce à des armes de longue portée, dites stratégiques — au départ les bombardiers à long rayon d'action — puis, à partir du développement des fusées dans la conquête spatiale des années soixante, le développement de missiles intercontinentaux ayant une portée de plus de 5 500 kilomètres, technologie qui a été assurée grâce à la course à l'espace durant cette période.


Dit vermogen is tot stand gekomen dankzij langeafstands- of strategische wapens. In het begin waren dat bommenwerpers met een grote actieradius, vervolgens, met de ontwikkeling van ruimteraketten in de jaren zestig, intercontinentale raketten met een bereik van meer dan 5 500 kilometer, die dankzij de wedloop naar de ruimte in deze periode konden worden ontwikkeld.

Cette capacité n'a pu se mettre en place que grâce à des armes de longue portée, dites stratégiques — au départ les bombardiers à long rayon d'action — puis, à partir du développement des fusées dans la conquête spatiale des années soixante, le développement de missiles intercontinentaux ayant une portée de plus de 5 500 kilomètres, technologie qui a été assurée grâce à la course à l'espace durant cette période.


In dit verband geeft zij toe dat het voorstel van mevrouw de Bethune interessant is door de manier waarop het probleem wordt aangepakt : voorgesteld wordt dat op de identiteitskaart geen melding wordt gemaakt van de wijze waarop de echtscheiding is tot stand gekomen.

À ce propos, elle admet que la proposition de Mme de Bethune est intéressante vu l'angle sous lequel elle approche le problème : elle ne mentionne pas la répudiation en tant que telle, mais toute forme de divorce.


Ten gevolge van de problemen gerezen door de tot nog toe onverklaarbare crash van de Air France-vlucht 447 Rio-Parijs van 1 juni 2009, is een consensus tot stand gekomen tussen de experts belast met de wereldwijde veiligheid van de luchtvaart, met het oog op het versterken van de maatregelen die het luchtruim nog veiliger moeten maken.

À la suite des problèmes soulevés par l'accident du vol Air France 447 Rio-Paris du 1er juin 2009 qui reste inexpliqué, un consensus s'est créé parmi les experts en charge de la sécurité aérienne dans le monde pour renforcer les mesures en vue de protéger davantage le ciel aérien.


Naar aanleiding van het Bolognaproces is de Europese ruimte voor hoger onderwijs tot stand gekomen.

Le processus de Bologne a conduit à la création de l'Espace européen de l'enseignement supérieur.


Hoewel het voorgestelde Verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa na een eventuele ratificatie constitutionele waarborgen zou bieden voor diensten van algemeen belang, laat gedurende velen jaren tot stand gekomen wetgeving voor detailkwesties ruimte voor een grote onzekerheid in de praktijk, omdat in het Verdrag uitsluitend zeer algemene beginselen voor de openbare diensten zijn opgenomen, terwijl er een gedetailleerd geheel van EU-wetgeving bestaat voor de interpretatie en de uitv ...[+++]

Si le traité constitutionnel proposé devrait fournir, une fois ratifié, des garanties constitutionnelles pour les services d'intérêt général, les dispositions législatives de détail, accumulées au fil des ans, laissent une grande incertitude dans la pratique car le traité ne fait que définir les grands principes généraux régissant les services publics, tandis que le marché unique est régi par un ensemble détaillé de dispositions d'interprétation et d'exécution.


42. verzoekt de lidstaten op grond van hun loyaliteitsplicht te voorkomen dat kaderbesluiten verlaat, onvolledig of verkeerd in hun nationale recht worden opgenomen en alle nodige maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat de in het kader van de Unie tot stand gekomen instrumenten en agentschappen hun taken efficiënt kunnen vervullen; gebeurt dit niet, dan zouden er verschillen ontstaan die de toepassing van het recht in gevaar zouden brengen, tot ongelijkheid tussen gedetineerden en veroordeelden zouden leiden en het hele begrip ruimte ...[+++]

42. demande aux États membres d'éviter, conformément à leur devoir de loyauté, que les décisions cadres ne soient intégrées dans leur droit national que tardivement ou de manière incomplète ou incorrecte, et d'adopter toutes les mesures nécessaires pour que les mécanismes et agences créés à l'échelle de l'Union puissent accomplir leur mission efficacement, faute de quoi des divergences surgiraient qui mettraient en péril l'application du droit, créeraient des inégalités entre les personnes détenues et condamnées, remettraient en cause ...[+++]


40. verzoekt de lidstaten op grond van hun loyaliteitsplicht te voorkomen dat kaderbesluiten verlaat, onvolledig of verkeerd in hun nationale recht worden opgenomen en alle nodige maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat de in het kader van de Unie tot stand gekomen instrumenten en agentschappen hun taken efficiënt kunnen vervullen; gebeurt dit niet, dan zouden er verschillen ontstaan die de toepassing van het recht in gevaar zouden brengen, tot ongelijkheid tussen gedetineerden en veroordeelden zouden leiden en het hele begrip ruimte ...[+++]

40. demande aux États membres d'éviter, conformément à leur devoir de loyauté, que les décisions cadres ne soient intégrées dans leur droit national que tardivement ou de manière incomplète ou incorrecte, et d'adopter toutes les mesures nécessaires pour que les mécanismes et agences créés à l'échelle de l'Union puissent accomplir leur mission efficacement, faute de quoi des divergences surgiraient qui mettraient en péril l'application du droit, créeraient des inégalités entre les personnes détenues et condamnées, remettraient en cause ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot stand gekomen ruimte toe-eigent' ->

Date index: 2024-12-16
w