Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Neventerm
SUO
Schengen Uitvoeringsovereenkomst
Schengen-Akkoord
Schengenovereenkomst
Schengenuitvoeringsovereenkomst

Traduction de «tot schengen zodat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]

Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)


Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Schengenovereenkomst | Schengenuitvoeringsovereenkomst | SUO [Abbr.]

Convention d'application de l'Accord de Schengen | Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | convention de Schengen | CAAS [Abbr.] | CAS [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 94. 4 van de Schengen-Uitvoeringsovereenkomst van 19 juni 1990, bepaalt evenwel dat een Overeenkomstsluitende Partij, indien zij een signalering met het oog op uitlevering onder meer in strijd acht met haar wezenlijke nationale belangen, zij de signalering in haar nationale SIS-bestand kan doen markeren, zodat de gevraagde actie op haar grondgebied niet wordt uitgevoerd op grond van signalering.

Toutefois, l'article 94.4 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 19 juin 1990 prévoit que dans la mesure où une Partie contractante estime qu'un signalement à des fins d'extradition n'est pas compatible avec ses intérêts nationaux essentiels, elle peut faire assortir ce signalement dans le fichier de la partie nationale du S.I. S. d'une indication visant à ce que l'exécution de la conduite à tenir n'ait pas lieu sur son territoire au motif du signalement.


De bepalingen inzake de instellingen (besluitvormingsmechanismen, rol van het Hof, ..) verschillen naar gelang van Verdrag zodat een verdeling van het bestaande Schengen-acquis over de Verdragen noodzakelijk is.

Les dispositions institutionnelles (mécanismes de décision, rôle de la Cour, ..) variant selon les Traités, une répartition de l'acquis existant de Schengen entre ceux ci s'avère dès lors nécessaire.


Het Aanvullend Protocol is dus dwingender van aard dan die Overeenkomst, zodat de inwerkingtreding ervan de wederzijdse rechtshulp in fiscale aangelegenheden tussen de Staten die Partij zijn bij het Akkoord van Schengen zal versterken.

Le Protocole additionnel est donc plus contraignant que cette Convention. Par conséquent, son entrée en vigueur renforcera l'entraide judiciaire en matière fiscale entre les États parties à la Convention Schengen.


De bepalingen inzake de instellingen (besluitvormingsmechanismen, rol van het Hof, ..) verschillen naar gelang van Verdrag zodat een verdeling van het bestaande Schengen-acquis over de Verdragen noodzakelijk is.

Les dispositions institutionnelles (mécanismes de décision, rôle de la Cour, ..) variant selon les Traités, une répartition de l'acquis existant de Schengen entre ceux ci s'avère dès lors nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State meende dat de invoering van dit bewijsmiddel ­ dat op een fictie berust ­ artikel 5, lid 1, c) , van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen beperkt, zodat dit artikel er strijdig mee is.

Le Conseil d'État a estimé que l'introduction de ce mode de preuve ­ qui repose sur une fiction ­ restreignait les effets de l'article 5, premier alinéa, c) , de la Convention d'application de l'Accord de Schengen et que l'article 3bis était donc contraire à la convention.


– (HU) Naar het oordeel van de Europese Commissie zijn Roemenië en Bulgarije voldoende voorbereid op de toetreding tot Schengen, zodat de Raad onverwijld een besluit moet nemen met betrekking tot toelating van de twee lidstaten.

– (HU) Selon l’évaluation de la Commission européenne, la Roumanie et la Bulgarie sont prêtes pour l’adhésion à Schengen, et par conséquent, le Conseil doit prendre sans délai la décision d’admettre les deux États membres.


De verwachting is dat het tekort aan beschikbare mogelijkheden tegen eind augustus van dit jaar opgelost is, zodat een nieuw land bij SIS1+RE kan aansluiten naar aanleiding van de technische verbetering die het lopend systeem ondergaat, en die op tijd afgewerkt zou moeten zijn zodat de twee landen volgens schema op het Schengen-informatiesysteem aangekoppeld kunnen worden.

Afin de permettre à tous les nouveaux pays d'adhérer au SIS1+RE, ce problème d'indisponibilité de plages devrait être résolu d'ici la fin du mois d'août de cette année, grâce à la mise à niveau technique du système actuel, censé être prêt en temps opportun pour que ces deux pays puissent se connecter au SIS, dans le respect du calendrier actuel.


Ik grijp de gelegenheid aan om erop te wijzen dat er een eenvoudige, doeltreffende en doorzichtige evaluatieprocedure vastgelegd moet worden, die de huidige evaluatie voor Schengen aanvult, zodat het Schengen-gebied vrij verkeer kan blijven verzekeren.

Le rapporteur en profite pour rappeler qu'il convient de mettre en place un mécanisme d'évaluation simple, efficace et transparent, qui devrait compléter l'actuelle évaluation de Schengen et permettre de préserver l'espace Schengen en tant que zone de libre circulation.


Er moet haast worden gemaakt met de vernieuwing van het datasysteem van Schengen, zodat mogelijke technische gebreken in de datasystemen van de Unie niet kunnen verhinderen dat de nieuwe lidstaten tot de tweede fase overgaan.

La mise à jour du système d’information Schengen devra être expédiée de manière à ce que tout défaut technique éventuel dans les systèmes d’information de l’Union n’empêche pas les nouveaux États membres de passer à la deuxième phase.


33. dringt bij de Schengen-landen aan op meer transparantie met betrekking tot de gevolgde procedure en aangelegde criteria inzake vaststelling van verantwoordelijkheid voor de behandeling van de asielaanvragen; vraagt dat de asielzoekers tijdig en duidelijk zouden geïnformeerd worden over de toepassing van de Schengen-voorzieningen, zodat zij vrijwillig kunnen vertrekken naar de voor de behandeling van de aanvraag verantwoordelijke Schengenstaat;

33. insiste auprès de pays signataires des accords de Schengen sur une transparence accrue de la procédure suivie et des critères utilisés, en ce qui concerne la constatation de la responsabilité pour l'examen des demandes d'asile; souhaite que les demandeurs d'asile soient informés clairement et à temps de l'application des dispositions Schengen, de façon qu'ils puissent se rendre volontairement dans l'Etat signataire des accords responsable de l'examen de la demande;


w