Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot overbrenging buiten de onmiddellijke nabijheid betreffen » (Néerlandais → Français) :

De 4 aanvragen tot overbrenging buiten de onmiddellijke nabijheid betreffen het Vlaamse Gewest en werden ingediend door een handelsvennootschap.

Les 4 demandes de transfert en dehors du voisinage immédiat concernent la Région flamande et ont été introduites par une société commerciale.


Voor het Brusselse gewest (Nederlands) waren er 2 aanvragen voor overbrenging buiten de onmiddellijke nabijheid, waarvan 1 oorspronkelijk was ingediend als overbrenging in de onmiddellijke nabijheid (allebei vennootschappen)

En ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale (néerlandais), il y a eu 2 demandes de transfert en dehors du voisinage immédiat, dont 1 a été introduite initialement comme transfert dans le voisinage immédiat (toutes deux des sociétés).


2. 15 aanvragen voor overbrenging buiten de onmiddellijke nabijheid (8 vennootschappen en 7 privé) waarvan 1 oorspronkelijk was ingediend als overbrenging in de onmiddellijke nabijheid.

2. 15 demandes de transfert en dehors du voisinage immédiat (8 sociétés et 7 privées) dont 1 a été introduite initialement comme transfert dans le voisinage immédiat


2. overbrenging in de onmiddellijke nabijheid : 25 aanvragen goedgekeurd, 2 moet worden gewijzigd in overbrenging buiten de onmiddellijke nabijheid, 3 aanvragen door de aanvrager worden geannuleerd;

2. transfert dans le voisinage immédiat : 25 demandes approuvées, 2 doivent être modifiées en transfert en dehors du voisinage immédiat, 3 demandes annulées par le demandeur;


2. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 144 gedelegeerde handelingen vast te stellen teneinde deze verordening aan te vullen met betrekking tot de gevallen waarin en de voorwaarden waaronder een grenscontrolepost, in geval van specifieke geografische beperkingen, op een afstand buiten de onmiddellijke nabijheid van het punt van binnenkomst in de Unie mag zijn gelegen.

2. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l’article 144 afin de compléter le présent règlement en ce qui concerne les cas et les conditions dans lesquels un poste de contrôle frontalier peut être situé à une certaine distance autre que la proximité immédiate du point d’entrée dans l’Union en cas de contraintes géographiques particulières.


- Bij een buitentemperatuur van minder dan 5 ° C is het de exploitanten van winkels voor detailverkoop verboden werknemers tewerk te stellen aan toonbanken of winkelbanken die zich buiten en in de onmiddellijke nabijheid van de winkel bevinden.

- Par température extérieure inférieure à 5 ° C, il est interdit aux exploitants de magasins de détail d'occuper des travailleurs aux comptoirs d'exposition ou de vente placés à l'extérieur et aux abords immédiats du magasin.


Wanneer de vergunning geldt voor één enkele overbrenging van het type ME of TT moet de aanvrager zich ervan vergewissen dat de buiten de Europese Gemeenschap gevestigde ontvanger hem/haar de naar behoren ingevulde delen 5 en 6 toezendt onmiddellijk na de ontvangst van het radioactief afval of de verbruikte splijtstof.

Lorsque l’autorisation porte sur un transfert unique de type ME ou TT, le demandeur veille à ce que le destinataire situé hors de la Communauté européenne lui envoie les volets 5 et 6 dûment remplis dès réception des déchets radioactifs ou du combustible nucléaire usé.


In dat geval mag de levering slechts een klein deel uitmaken van de activiteiten van de handelszaak; de bedrijven die de leveringen ontvangen, moeten in de onmiddellijke nabijheid gelegen zijn; en de levering mag slechts bepaalde soorten producten of bedrijven betreffen.

Cet approvisionnement ne devrait donc représenter qu'une petite partie des activités de l'établissement; les établissements ainsi approvisionnés devraient se situer dans le voisinage immédiat et l'approvisionnement ne devrait porter que sur certains types de produits ou d'établissements.


De omheining van de buitenrand en de zones die grenzen aan om beveiligingsredenen beperkt toegankelijke zones, andere zones aan de luchtzijde buiten deze omheining, onder meer de zones in de onmiddellijke nabijheid van de start-/landingsbaandrempel en de taxibanen, worden bewaakt door patrouilles, gesloten televisiecircuits of andere bewakingsmiddelen.

La clôture d'enceinte et les zones adjacentes aux zones de sûreté à accès réglementé, les autres zones côté piste situées en dehors de cette clôture, y compris celles qui se trouvent aux abords immédiats du seuil de piste et des voies de circulation des avions font l'objet d'une surveillance par des rondes, la télévision en circuit fermé et d'autres méthodes de surveillance.


Er zijn 19 aanvragen tot overbrenging buiten de onmiddellijke nabijheid ingediend in 2004.

En 2004, 19 demandes de transfert en dehors de la proximité immédiate ont été introduites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot overbrenging buiten de onmiddellijke nabijheid betreffen' ->

Date index: 2023-07-22
w