Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot op heden zijn pittoresk aspect » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat een bezwaarindiener vreest dat het nieuwe gebied een eerste stap is naar de aanleg van een snelweg tussen Louvain-la-Neuve en Dion die langs de « chemin du Relai » zou lopen terwijl laatstgenoemde tot op heden zijn pittoresk aspect behouden heeft;

Considérant qu'un réclamant craint que la nouvelle zone ne soit un premier pas vers la réalisation d'une voie rapide entre Louvain-la-Neuve et Dion qui passerait par le chemin du Relai alors que ce dernier a gardé jusqu'à présent un cachet pittoresque;


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben zeer verheugd dat ik mijn verslag over voorschools leren in de Europese Unie mag presenteren. Het betreft een zeer belangrijk aspect van onderwijs waaraan we tot op heden nog niet veel aandacht hebben geschonken.

– (EN) Monsieur le Président, je suis en effet ravie d’avoir la possibilité de présenter mon rapport sur l’apprentissage au cours de la petite enfance au sein de l’Union européenne, qui constitue un aspect extrêmement important de l’enseignement, mais auquel nous n’avons pas accordé une attention suffisante jusqu’à présent.


4. erkent dat de voorgeschiedenis van discriminatie en sociale stigmatisering een stempel heeft gedrukt op de kwesties van volledig burgerschap voor en de socio-economische participatie van de Roma; is van mening dat een globale aanpak voor de integratie van de Roma moet worden aangevuld met proactieve maatregelen om discriminatie in het verleden en het heden te overwinnen; verzoekt de Commissie om bij haar aanpak voor de integratie van de Roma voldoende aandacht te schenken aan dit aspect ...[+++]

4. est conscient que les problèmes de la pleine citoyenneté et de la participation socioéconomique des Roms sont dus à une histoire de discrimination et de stigmatisation sociale; estime qu'une approche intégrée de l'intégration des Roms doit être accompagnée de mesures volontaristes visant à surmonter la discrimination passée et actuelle; invite la Commission à prendre dûment cet aspect en compte dans son approche de l'intégration des Roms;


4. erkent dat de voorgeschiedenis van discriminatie en sociale stigmatisering een stempel heeft gedrukt op het volledig burgerschap en de socio-economische participatie van de Roma; is van mening dat een globale aanpak voor de integratie van de Roma moet worden aangevuld met proactieve maatregelen om discriminatie in het verleden en het heden te overwinnen; verzoekt de Europese Commissie om bij haar aanpak voor de integratie van de Roma voldoende aandacht te schenken aan dit aspect ...[+++]

4. est conscient que la pleine citoyenneté et la participation socioéconomique des Roms sont marquées par une histoire de discrimination et de stigmatisation sociale; estime qu'une approche intégrée de l'intégration des Roms doit être accompagnée de mesures dynamiques visant à surmonter la discrimination passée et actuelle; invite la Commission à prendre dûment cet aspect en compte dans son approche de l'intégration des Roms;


4. erkent dat de voorgeschiedenis van discriminatie en sociale stigmatisering een stempel heeft gedrukt op de kwesties van volledig burgerschap voor en de socio-economische participatie van de Roma; is van mening dat een globale aanpak voor de integratie van de Roma moet worden aangevuld met proactieve maatregelen om discriminatie in het verleden en het heden te overwinnen; verzoekt de Commissie om bij haar aanpak voor de integratie van de Roma voldoende aandacht te schenken aan dit aspect ...[+++]

4. est conscient que les problèmes de la pleine citoyenneté et de la participation socioéconomique des Roms sont dus à une histoire de discrimination et de stigmatisation sociale; estime qu'une approche intégrée de l'intégration des Roms doit être accompagnée de mesures volontaristes visant à surmonter la discrimination passée et actuelle; invite la Commission à prendre dûment cet aspect en compte dans son approche de l'intégration des Roms;


Geen enkel aspect van het burgerinitiatief is tot op heden besproken, en er is geen concreet actieplan voor de manier waarop de transparantie van de initiatieven en de democratische verantwoordelijkheid – om te voorkomen dat burgers het slachtoffer worden van de belangen van grote ondernemingen – kunnen worden gewaarborgd.

Aucun des éléments de l’initiative citoyenne n’a encore été discuté, et aucun plan d’action concret n’existe quant à la manière de garantir la transparence des initiatives et la responsabilité démocratique, permettant aux citoyens de ne pas être les victimes de la représentation des intérêts des grandes entreprises.


Ofschoon de SFA de bananensector als geheel heeft gesteund, is er tot op heden nog geen project naar voren gebracht om genoemd aspect van hun strategie rechtstreeks te steunen.

Bien que le CSA ait appuyé le secteur de la banane en général, aucun projet présent jusqu'à présent ne visait à directement soutenir cet aspect de la stratégie nationale.


Ofschoon de SFA de bananensector als geheel heeft gesteund, is er tot op heden nog geen project naar voren gebracht om genoemd aspect van hun strategie rechtstreeks te steunen.

Bien que le CSA ait appuyé le secteur de la banane en général, aucun projet présent jusqu'à présent ne visait à directement soutenir cet aspect de la stratégie nationale.


Tot heden heeft het aspect «respect voor de rechten van de mens», dat een wezenlijk bestanddeel vormt van het huidige Belgische ontwikkelingsbeleid, nog niet geleid tot het stopzetten van lopende onderhandelingen.

Jusqu'à présent, l'aspect «respect des droits de l'homme» qui constitue un élément essentiel de la politique actuelle de la Belgique en matière de coopération, n'a pas conduit à l'interruption de négociations en cours.


3. a) Zijn de administratieve onderrichtingen waarvan sprake in het nr. 315/16 van het administratief commentaar op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 op heden nog altijd van strikte toepassing? b) Wordt dit aspect door de onderzoekende ambtenaren grondig geverifieerd?

3. a) Les instructions administratives visées au n° 315/16 du commentaire administratif du Code des impôts sur les revenus 1992 sont-elles toujours de stricte application? b) Cet aspect est-il soigneusement vérifié par les fonctionnaires examinateurs?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot op heden zijn pittoresk aspect' ->

Date index: 2021-01-11
w