Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onteigening
Onteigening ten algemenen nutte
Opdracht tot onteigening
Principe van onteigening
Procedure tot onteigening

Vertaling van "tot onteigening gerechtigde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




onteigening ten algemenen nutte

expropriation pour cause d'utilité publique








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
...ingen en aan alle andere tot onteigening gerechtigde organismen of personen : akten betreffende de wederafstand na onteigening ten algemenen nutte in de gevallen waarin hij bij de wet toegelaten is ; akten tot vaststelling van een ruilverkaveling of een herverkaveling verricht met inachtneming van de bepalingen van Hoofdstuk VI van Titel I van de wet houdende organisatie van de ruimtelijke ordening en van de stedebouw; de akten houdende overdracht van een afgedankte bedrijfsruimte aan de Staat of een andere publiekrechtelijke rechtspersoon; 3° de akten houdende oprichting, wijziging, verlenging of ontbinding van de Nationale Maatsc ...[+++]

... relatifs à la rétrocession après expropriation pour cause d'utilité publique dans les cas où cette rétrocession est autorisée par la loi ; les actes constatant un remembrement ou un relotissement effectué en exécution du chapitre VI du Titre I de la loi organique de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme ; . les actes constatant la cession d'un site d'activité économique désaffecté à l'Etat ou à une autre personne de droit public; 3° les actes portant constitution, modification, prorogation ou dissolution de la Société nationale des Distributions d'Eau, des associations formées selon les prévisions des lois du 18 août 1907 e ...[+++]


1° de overdrachten in der minne van onroerende goederen ten algemenen nutte, aan de federale staat, de gemeenschappen, de gewesten, de gemeen|Upschapscommissies, provinciën, gemeenten, openbare instellingen en aan alle andere tot onteigening gerechtigde organen of personen;

1° les cessions amiables d'immeubles pour cause d'utilité publique en faveur de l'Etat fédéral, des communautés, des régions, des commissions communautaires, des provinces, communes, d'institutions publiques et de tous autres organismes ou personnes ayant le droit d'exproprier ;


Artikel 11 van de wet van 7 december 1998 bepaalt immers niet uitdrukkelijk dat de meergemeentezones gerechtigd zijn om tot onteigening over te gaan en bijgevolg vallen ze buiten het toepassingsgebied van artikel 61 van de programmawet van 6 juli 1989.

En effet, l'article 11 de la loi du 7 décembre 1998 ne dispose pas explicitement que les zones pluricommunales sont habilitées à procéder à des expropriations, de sorte que ces zones ne relèvent pas du champ d'application de l'article 61 de la loi-programme du 6 juillet 1989.


De argumentatie om niet op te treden voor de meergemeentezones is dat uit de wet van 7 december 1998 nergens kan afgeleid worden dat de meergemeentezones gerechtigd zijn om tot onteigening over te gaan en bijgevolg buiten het toepassingsgebied van het genoemde artikel 61 van de programmawet van 1989 vallen.

Le refus d'intervenir se fonde sur le fait que la loi du 7 décembre 1998 ne précise nulle part que les zones pluricommunales sont habilitées à procéder à des expropriations et que, dès lors, ces zones ne relèvent pas du champ d'application de l'article 61 précité de la loi-programme de 1989.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 11 van de wet van 7 december 1998 bepaalt immers niet uitdrukkelijk dat de meergemeentezones gerechtigd zijn om tot onteigening over te gaan en bijgevolg vallen ze buiten het toepassingsgebied van artikel 61 van de programmawet van 6 juli 1989.

En effet, l'article 11 de la loi du 7 décembre 1998 ne dispose pas explicitement que les zones pluricommunales sont habilitées à procéder à des expropriations, de sorte que ces zones ne relèvent pas du champ d'application de l'article 61 de la loi-programme du 6 juillet 1989.


De argumentatie om niet op te treden voor de meergemeentezones is dat uit de wet van 7 december 1998 nergens kan afgeleid worden dat de meergemeentezones gerechtigd zijn om tot onteigening over te gaan en bijgevolg buiten het toepassingsgebied van het genoemde artikel 61 van de programmawet van 1989 vallen.

Le refus d'intervenir se fonde sur le fait que la loi du 7 décembre 1998 ne précise nulle part que les zones pluricommunales sont habilitées à procéder à des expropriations et que, dès lors, ces zones ne relèvent pas du champ d'application de l'article 61 précité de la loi-programme de 1989.


De argumentatie om niet op te treden voor de meergemeentezones is dat uit de wet van 7 december 1998 nergens kan afgeleid worden dat de meergemeentezones gerechtigd zijn om tot onteigening over te gaan en bijgevolg buiten het toepassingsgebied van het genoemde artikel 61 van de programmawet van 1989 vallen.

Le refus d'intervenir se fonde sur le fait que la loi du 7 décembre 1998 ne précise nulle part que les zones pluricommunales sont habilitées à procéder à des expropriations et que, dès lors, ces zones ne relèvent pas du champ d'application de l'article 61 précité de la loi-programme de 1989.


De argumentatie om niet op te treden voor de meergemeentezones is dat uit de wet van 7 december 1998 nergens kan afgeleid worden dat de meergemeentezones gerechtigd zijn om tot onteigening over te gaan en bijgevolg buiten het toepassingsgebied van het genoemde artikel 61 van de programmawet van 1989 vallen.

Le refus d'intervenir se fonde sur le fait que la loi du 7 décembre 1998 ne précise nulle part que les zones pluricommunales sont habilitées à procéder à des expropriations et que, dès lors, ces zones ne relèvent pas du champ d'application de l'article 61 précité de la loi-programme de 1989.


Luidens de rechtspraak van het Hof van Cassatie zijn in de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening enkel de door de vrederechter erkende tussenkomende partijen gerechtigd om aan alle volgende fasen van de procedure deel te nemen.

Selon la jurisprudence de la Cour de cassation, dans la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation, seules les parties intervenantes reconnues par le juge de paix sont autorisées à prendre part à toutes les phases suivantes de la procédure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot onteigening gerechtigde' ->

Date index: 2025-03-20
w