Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluit
Chemische ontbinding
De ontbinding uitspreken
Neventerm
Ontbinding
Ontbinding door bacteriën
Ontbinding door de rechtbank
Ontbinding van het Parlement
Oplossing
Resolutie

Traduction de «tot ontbinding dienen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception dé ...[+++]












besluit | ontbinding | oplossing | resolutie

solution


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32.1. Ingeval van (vrijwillige of gerechtelijke) ontbinding of vereffening van het Pensioenfonds, of ingeval van intrekking van de toelating van het Pensioenfonds door de FSMA als instelling voor bedrijfspensioenvoorziening, dienen de bepalingen van de statuten van het Pensioenfonds die de ontbinding en vereffening regelen, in acht genomen te worden.

32.1. En cas de dissolution ou de liquidation (volontaire ou judiciaire) du Fonds de Pension ou en cas de retrait de l'agréation du Fonds de Pension par la FSMA en tant qu'institution de retraite professionnelle, les dispositions des statuts du Fonds de Pension qui régissent la dissolution et la liquidation doivent être respectées.


21.1. In geval van (vrijwillige of gerechtelijke) ontbinding of vereffening van het Pensioenfonds of in geval van intrekking van de toelating van het Pensioenfonds door de FSMA als instelling voor bedrijfspensioenvoorziening, dienen de bepalingen van de statuten van het Pensioenfonds die de ontbinding en vereffening regelen in acht genomen te worden.

21.1. En cas de dissolution ou de liquidation (volontaire ou judiciaire) du Fonds de Pension ou en cas de retrait de l'agréation du Fonds de Pension par la FSMA en tant qu'institution de retraite professionnelle, les dispositions des statuts du Fonds de Pension qui régissent la dissolution et la liquidation doivent être respectées.


De bewijslast is bijgevolg omgekeerd: de vennootschap moet bewijzen dat de niet of laattijdige neerlegging van haar jaarrekening de door een derde ingeroepen schade niet heeft veroorzaakt; - volgens artikel 182, § 1, van het Wetboek van vennootschappen kan de rechtbank van Koophandel op vraag van iedere belanghebbende of van het openbaar ministerie de ontbinding uitspreken van een vennootschap die gedurende drie opeenvolgende boekjaren haar jaarrekening niet heeft neergelegd; - krachtens artikel III. 42, §1, 4°, van het Wetboek van ...[+++]

La charge de la preuve est dès lors renversée : il incombe à la société de prouver que le non-dépôt ou le dépôt tardif de ses comptes annuels n'a pas occasionné le dommage invoqué par un tiers ; - aux termes de l'article 182, § 1er, du Code des sociétés, le tribunal de commerce peut, à la demande de tout intéressé ou du ministère public, prononcer la dissolution d'une société restée en défaut de satisfaire à l'obligation de déposer les comptes annuels pour trois exercices consécutifs ; - en vertu de l'article III. 42, § 1er, 4°, du Code de droit économique, le service de gestion de la Banque-Carrefour des Entreprises peut procéder à la ...[+++]


Het gevolg ervan is dat vanaf de dag van de ontbinding van het huwelijk, de ex-echtgenoten, op basis van artikel 1280 van het Gerechtelijk Wetboek, de zaak niet meer aanhangig dienen te maken bij de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg.

Il en résulte qu'à partir du jour de la dissolution du mariage des parties, les ex-époux n'ont plus à saisir le président du tribunal de première instance sur base de l'article 1280 du Code judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij dienen hun vordering, naargelang van het onderwerp, in te stellen bij de jeugdrechtbank (wanneer zij het ouderlijk gezag betreft), of bij de vrederechter (in verband met alimentatie), of nog bij de rechtbank van eerste aanleg (indien het geschil te maken heeft met goederen of met de ontbinding van het huwelijksvermogensstelsel).

Ils doivent porter leur demande, selon son objet, soit devant le tribunal de la jeunesse (en matière d'autorité parentale), soit devant le juge de paix (en matière d'aliments), soit devant le tribunal de première instance (si le litige porte sur les biens ou sur la liquidation du régime matrimonial).


De heer Vandenberghe c.s. dienen een amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-522/2, 1999-2000, amendement nr. 104) dat ertoe strekt in de paragrafen 3 en 5 een aantal verbeteringen aan te brengen om de regels met betrekking tot de ontbinding van de ziekenfondsen te verduidelijken.

M. Vandenberghe et consorts déposent un amendement (doc. Sénat, nº 2-522/2, 1999-2000, amendement nº 104), en vue d'apporter certaines améliorations aux paragraphes 3 et 5 pour préciser les règles relatives à la dissolution des mutualités.


Ook in dit geval zou dienen verduidelijkt te worden in § 3 dat de voorziene datum van ontbinding van het ziekenfonds aan dit ziekenfonds dient te worden meegedeeld, als een soort « ultimatum ».

Il conviendrait également de préciser en l'espèce, au § 3, que la date prévue de dissolution de la mutualité doit être communiquée à celle-ci comme une sorte « d'ultimatum ».


De taken waarmee de gemeenschappelijke onderneming Galileo is belast totdat zij ophoudt te bestaan, alsmede de taak om in voorkomend geval en na een besluit van de Raad van bestuur van de gemeenschappelijke onderneming Galileo de handelingen in verband met de ontbinding van de gemeenschappelijke onderneming te verrichten na 31 december 2006, dienen uitdrukkelijk aan het takenpakket van de Autoriteit te worden toegevoegd.

Il convient également de confier explicitement à l'Autorité les missions dont est chargée l'entreprise commune Galileo avant sa dissolution, ainsi que la mission d'accomplir, le cas échéant et en agissant conformément à une décision du conseil d'administration de l'entreprise commune Galileo, la procédure de dissolution de l'entreprise commune après le 31 décembre 2006.


- het batig saldo en de reserves dienen na ontbinding verdeeld te worden volgens het beginsel van de belangeloze verdeling, d.w.z. aan een ander coöperatief lichaam dat soortgelijke doelstellingen of doeleinden van algemeen belang nastreeft.

- en cas de dissolution, l'actif net et les réserves devraient être distribués selon le principe de dévolution désintéressée, c'est-à-dire à une autre entité coopérative poursuivant des fins ou des objectifs d'intérêt général similaires.


—het batig saldo en de reserves dienen na ontbinding verdeeld te worden volgens het beginsel van de belangeloze verdeling, d.w.z. aan een ander coöperatief lichaam dat soortgelijke doelstellingen of doeleinden van algemeen belang nastreeft.

—en cas de dissolution, l'actif net et les réserves devraient être distribués selon le principe de dévolution désintéressée, c'est-à-dire à une autre entité coopérative poursuivant des fins ou des objectifs d'intérêt général similaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot ontbinding dienen' ->

Date index: 2020-12-13
w