Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot ongelijke behandeling kon leiden » (Néerlandais → Français) :

Daarin stelde de Rekenkamer onder meer vast dat de "intermediaire probleemgebieden" door de lidstaten op basis van een uitgebreide reeks uiteenlopende criteria als zodanig werden aangemerkt, en zij bekritiseerde dat deze verschillen bij de aanwijzing van voor steun in aanmerking komende gebieden tot ongelijke behandeling kon leiden.

Dans ce rapport, la Cour des comptes a, entre autres, constaté que les États membres utilisaient une multitude de critères différents pour classer certains territoires en "zones défavorisées intermédiaires" et a critiqué le fait que ces différences dans la détermination des zones éligibles pouvaient "entraîner des disparités de traitement".


Het kan leiden tot een sterke toename van de uitgaven en het kan een ongelijke behandeling inhouden ten aanzien van werklozen die onder dezelfde omstandigheden samenwonen doch als huishouden worden beschouwd omdat ze een familiale band hebben.

Cela peut donner lieu à une forte augmentation des dépenses et impliquer un traitement inégal à l'égard des chômeurs qui cohabitent dans les mêmes conditions mais qui sont considérés comme un ménage du fait qu'ils ont un lien familial.


Meer bepaald zal mogen worden aangenomen dat een bepaling op vlak van prijzen, termijnen en technische specificaties essentieel is wanneer een afwijking ervan zal leiden tot een of meer van de gevolgen die hiervoor reeds zijn vermeld met betrekking tot de formele onregelmatigheden - zie inzonderheid het criterium dat de afwijking tot een ongelijke behandeling zou kunnen leiden - maar daarnaast met name ook wanneer de afwijking in kwestie :

L'on pourra plus précisément convenir qu'une disposition est essentielle sur le plan des prix, des délais et des spécifications techniques lorsque leur non-respect génère une ou plusieurs des conséquences précitées relatives aux irrégularités formelles - cf. notamment le critère selon lequel le non-respect pourrait donner lieu à un traitement inéquitable - mais, par ailleurs, également si le non-respect en question :


Q. overwegende dat het voor de individuele lidstaten onmogelijk zal zijn om met alle derde landen bilaterale wederzijdse overeenkomsten over de sociale zekerheid te sluiten en dat een poging daartoe zou leiden tot een gefragmenteerd systeem met een ongelijke behandeling van de burgers van de diverse lidstaten van de EU, en voorts overwegende dat daarom optreden op Europees niveau nodig is; overwegende dat daarom optreden op Europees niveau nodig is;

Q. considérant qu'il sera impossible, pour chaque État membre, de conclure des accords bilatéraux de réciprocité en matière de sécurité sociale avec tous les pays tiers, et qu'une telle opération conduirait à un système fragmenté à l'origine d'inégalités de traitement entre les citoyens de l'Union; considérant qu'une action au niveau européen est dès lors nécessaire;


D. overwegende dat deze „intermediaire probleemgebieden” door de lidstaten op basis van een lange reeks uiteenlopende criteria als zodanig worden geclassificeerd, hetgeen volgens de Europese Rekenkamer tot ongelijke behandeling kan leiden,

D. considérant que ces «zones défavorisées intermédiaires» ont été classées en tant que telles par les États membres sur la base d'une multitude de critères différents, ce qui peut entraîner, de l'avis de la Cour des comptes européenne , des disparités de traitement,


D. overwegende dat deze "intermediaire probleemgebieden" door de lidstaten op basis van een lange reeks uiteenlopende criteria als zodanig worden geclassificeerd, hetgeen volgens de Europese Rekenkamer tot ongelijke behandeling kan leiden,

D. considérant que ces "zones défavorisées intermédiaires" ont été classées en tant que telles par les États membres sur la base d'une multitude de critères différents, ce qui peut entraîner, de l'avis de la Cour des comptes européenne, des disparités de traitement,


4. beveelt de Commissie aan maatregelen te nemen die aansluiten bij de inspanningen van de Europese voetbalorganisaties om voor alle Europese clubs dezelfde financiële controle te garanderen, met name om een financiële transparantie te waarborgen en financiële verliezen en ongelijke behandeling, die leiden tot concurrentieverstoringen wat betreft de economische draagkracht van de clubs, tegen te gaan; pleit voor een kosten­beheersings­systeem;

4. recommande à la Commission de prendre des dispositions pour soutenir les efforts des instances européennes du football visant à assurer un contrôle financier identique à l'ensemble des clubs européens afin notamment de garantir une transparence financière et d'empêcher les dérives financières et les inégalités de traitement aboutissant à des distorsions de concurrence concernant la capacité économique des clubs; recommande un système de contrôle des coûts;


In zijn arrest nr. 57/2006 van 19 april 2006 heeft het Hof, in verband met de situatie vóór de bestreden wet, waarin alleen het slachtoffer van een contractuele of buitencontractuele fout, ten laste van de dader ervan, aanspraak kon maken op de terugbetaling van de kosten en erelonen die het aan zijn advocaat verschuldigd was, vastgesteld dat, hoewel de eiser en de verweerder zich in een verschillende situatie bevonden ten aanzien van de regels inzake de burgerlijke aansprakelijkheid (B.3.1), het verschil in ...[+++]

Dans son arrêt n° 57/2006 du 19 avril 2006, la Cour a constaté, à propos de la situation antérieure à la loi attaquée dans laquelle seule la victime d'une faute contractuelle ou extracontractuelle pouvait prétendre obtenir le remboursement des frais et honoraires qu'elle devait à son avocat à charge de l'auteur de la faute, que si les parties demanderesse et défenderesse se trouvaient certes dans une situation différente au regard des règles de la responsabilité civile (B.3.1), la différence de traitement entre elles quant à l'accès à la justice ne satisfaisait pas aux exigences du procès équitable et de l'égalité des armes, puisque les ...[+++]


Bovendien is de ongelijke behandeling tussen de jaarbedrijven en de seizoenbedrijven, die in het arrest nr. 31/92 - en vóór de praktijk van belastingvermijding - nog verantwoord kon worden, thans achterhaald.

De surcroît, l'inégalité de traitement entre les exploitations annuelles et les exploitations saisonnières, que l'arrêt n° 31/92 - avant la pratique de l'évasion fiscale - pouvait encore considérer comme justifiée, est actuellement dépassée.


Dit ontbreken van uniforme percentages kan leiden tot uiteenlopende methoden van verwerking van biometrische gegevens van EU-burgers, afhankelijk van de grens die de betrokkene uitkiest om het Schengengebied te betreden, en kan zo leiden tot een ongelijke behandeling van Europese burgers wat betreft het resterende risico van de biometrische gegevens.

Cette absence d'harmonisation des taux pourrait entraîner des divergences dans les procédures de traitement des données biométriques des citoyens de l'Union européenne, en fonction de la frontière à laquelle se présente une personne pour entrer dans l'espace Schengen, et aboutir ainsi à une inégalité de traitement des citoyens européens face au risque résiduel présenté par les systèmes biométriques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot ongelijke behandeling kon leiden' ->

Date index: 2024-06-16
w