Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusie
Conclusie betreffende de procedure
Conclusie betreffende de te volgen procedure
Conclusie van de beledigde partij
Conclusie van de burgerlijke partij
Conclusies
Conclusies nemen
Conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek
Gemeenschappelijke conclusies
Gezamenlijke conclusies
Neventerm
Procedureconclusie
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Vordering van de beledigde partij
Vordering van de burgerlijke partij

Traduction de «tot onaanvaardbare conclusies » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijke conclusies | gezamenlijke conclusies

conclusions communes


conclusie van de beledigde partij | conclusie van de burgerlijke partij | vordering van de beledigde partij | vordering van de burgerlijke partij

action de la partie civile


conclusie betreffende de procedure | conclusie betreffende de te volgen procedure | procedureconclusie

conclusion procédurale | conclusion relative à la procédure


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne ...[+++]








conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek

tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten tweede zou de bewering dat de bouw en de exploitatie van een luchthaven pas een economische activiteit is als met succes commerciële luchtvaart is aangetrokken, tot onaanvaardbare conclusies leiden; er is geen reden om de voorbereidende activiteiten waarbij de infrastructuur wordt aangelegd of uitgebreid, los te koppelen van het latere commerciële gebruik ervan; de al dan niet economische aard van het latere gebruik van de aangelegde infrastructuur bepaalt in feite noodzakelijkerwijs de aard van de uitbouwactiviteit (35).

Deuxièmement, affirmer que construire et exploiter un aéroport ne constitue une activité économique qu'une fois que l'aviation commerciale y a été attirée avec succès mènerait à des conclusions inacceptables: il n'y a pas lieu de dissocier l'activité consistant à construire ou à agrandir une infrastructure de l'utilisation ultérieure qui en est faite; en effet le caractère économique ou non de l'utilisation ultérieure de l'infrastructure construite détermine nécessairement le caractère de l'activité d'extension (35).


Met instemming van het Bureau kan een lid krachtens een met redenen omkleed besluit inzage in een document van het Parlement worden geweigerd, indien het Bureau na het lid gehoord te hebben tot de conclusie komt dat inzage tot een onaanvaardbare aantasting van de institutionele belangen van het Parlement of van het openbaar belang zou leiden en door het lid verlangd wordt op grond van in de privésfeer gelegen en persoonlijke motieven.

Sous réserve de l'approbation du Bureau, un député peut se voir refuser le droit de consulter un document du Parlement par une décision motivée, si le Bureau a, après avoir entendu le député concerné, acquis la conviction que cette consultation affecterait de manière inacceptable les intérêts institutionnels du Parlement ou l'intérêt public, et que le député concerné demande à consulter le document pour des motifs privés et personnels.


Met instemming van het Bureau kan een lid krachtens een met redenen omkleed besluit inzage in een document van het Parlement worden geweigerd, indien het Bureau na het lid gehoord te hebben tot de conclusie komt dat inzage tot een onaanvaardbare aantasting van de institutionele belangen van het Parlement of van het openbaar belang zou leiden en door het lid verlangd wordt op grond van in de privésfeer gelegen en persoonlijke motieven.

Sous réserve de l'approbation du Bureau, un député peut se voir refuser le droit de consulter un document du Parlement par une décision motivée, si le Bureau a, après avoir entendu le député concerné, acquis la conviction que cette consultation affecterait de manière inacceptable les intérêts institutionnels du Parlement ou l'intérêt public, et que le député concerné demande à consulter le document pour des motifs privés et personnels.


11. spreekt nogmaals zijn krachtige steun uit voor de tweestatenoplossing , met als basis de grenzen van 1967 en Jeruzalem als hoofdstad van beide staten, waarbij de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aangrenzende en levensvatbare staat Palestina zij aan zij leven in vrede en veiligheid; benadrukt nogmaals het feit dat de rechtstreekse onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnen moeten worden hervat, met volledige eerbiediging van het internationale recht, op basis van de criteria in de conclusies van de Raad van 8 december 2009 en met de tijdslimieten waarom is verzocht door het Kwartet, om de ...[+++]

11. réaffirme son appui sans réserve à une solution prévoyant deux États sur la base des frontières de 1967, avec Jérusalem pour capitale des deux États, l'État d'Israël et un État de Palestine indépendant, démocratique, d'un seul tenant et viable, coexistant dans la paix et la sécurité; souligne une fois de plus que les négociations directes entre Israël et les Palestiniens doivent reprendre dans le respect intégral du droit international, sur la base des critères définis dans les conclusions du Conseil du 8 décembre 2009 et selon le calendrier souhaité par le Quatuor, et ce afin de sortir du statu quo actuel, qui est inacceptable; de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De conclusie luidde dat de uitbreiding van het gebruik van de olie van de microalg Ulkenia sp. het risico van een onaanvaardbare stijging van de inname van DHA (docosahexaeenzuur) kon inhouden.

Dans ce rapport, l’organisme concluait que l’extension des usages de l’huile extraite de la microalgue Ulkenia sp. risquait d’entraîner une hausse inacceptable des apports en DHA (acide docosahexaénoïque).


E. overwegende dat het opleggen van een strengere straf aan Gérard Onesta uitsluitend vanwege zijn status als parlementslid een duidelijk geval van discriminatie van gekozen politici is, aangezien het lijkt alsof leden van het Parlement, die andere en effectievere manieren hebben om zich uit te drukken, niet net als andere burgers mogen deelnemen aan openbare demonstraties; overwegende dat dit de onaanvaardbare conclusie met zich zou brengen dat parlementsleden alleen in politieke vergaderingen mogen optreden en dat ze buiten deze fora minder rechten en minder uitdrukkingsmogelijkheden hebben dan andere burgers,

E. considérant que le fait de sanctionner Gérard Onesta avec une plus grande sévérité au seul motif de sa qualité de parlementaire constitue une discrimination patente contre les hommes politiques élus étant donné que, parce qu'ils disposeraient d'autres moyens d'expression plus efficaces, il ne leur serait pas permis de s'engager dans des manifestations publiques comme les autres citoyens; considérant que cela amènerait à la conclusion inacceptable que les membres d'un parlement ne peuvent agir qu'au sein des enceintes politiques, et que, hors de celles-ci, ils jouissent de moins de droits et de moyens d'expression que les autres cito ...[+++]


E. overwegende dat het opleggen van een strengere straf aan Gérard Onesta uitsluitend vanwege zijn status als parlementslid een duidelijk geval van discriminatie van gekozen politici is, aangezien het lijkt alsof leden van het Parlement, die andere en effectievere manieren hebben om zich uit te drukken, niet net als andere burgers mogen deelnemen aan openbare demonstraties; overwegende dat dit de onaanvaardbare conclusie met zich zou brengen dat parlementsleden alleen in politieke vergaderingen mogen optreden en dat ze buiten deze fora minder rechten en minder uitdrukkingsmogelijkheden hebben dan andere burgers,

E. considérant que le fait de sanctionner Gérard Onesta avec une plus grande sévérité au seul motif de sa qualité de parlementaire constitue une discrimination patente contre les hommes politiques élus étant donné que, parce qu'ils disposeraient d'autres moyens d'expression plus efficaces, il ne leur serait pas permis de s'engager dans des manifestations publiques comme les autres citoyens; considérant que cela amènerait à la conclusion inacceptable que les membres d'un parlement ne peuvent agir qu'au sein des enceintes politiques, et que, hors de celles-ci, ils jouissent de moins de droits et de moyens d'expression que les autres cito ...[+++]


De Commissie heeft dit voorstel gedaan in het licht van de marktvooruitzichten op korte termijn en van de conclusie dat er een ernstig gevaar dreigt dat de interventievoorraden granen weer tot onaanvaardbare niveaus zullen stijgen.

La proposition de la Commission tient compte des perspectives du marché à court terme en fonction de la conclusion qu'il existe un risque sérieux que les stocks d'intervention des céréales atteignent à nouveau des niveaux inacceptables.


Ik ben het eens met uw conclusie dat de gevolgen van het onaanvaardbare gedrag van sommige personen niet mogen doorwegen op degenen die hun opdracht correct vervullen.

Je rejoins évidemment votre conclusion : il ne faudrait pas faire peser sur toutes celles et tous ceux qui accomplissent correctement leur tâche les conséquences du comportement inacceptable d'un certain nombre de personnes.


6. BEVESTIGT de conclusies van de Raad van 27 oktober 2003 betreffende een Europese strategie voor milieu en gezondheid waarin de Raad zich onder andere ingenomen heeft verklaard met de nieuwe Europese strategie voor milieu en gezondheid, waarin hij heeft gewezen op de invloed die binnenmilieufactoren op de prevalentie van ademhalingsaandoeningen, astma en allergieën bij kinderen kunnen hebben, en heeft benadrukt dat het van fundamenteel belang is dat onaanvaardbare risico's zoals omgevingstabaksrook worden verminderd of volledig uitg ...[+++]

6. RÉAFFIRME les conclusions du Conseil du 27 octobre 2003 relatives à une stratégie européenne en matière d'environnement et de santé, dans lesquelles, entre autres, le Conseil accueillait favorablement la nouvelle stratégie européenne en matière d'environnement et de santé, attirait l'attention sur le fait que des facteurs liés à l'environnement intérieur peuvent influer sur la prévalence des maladies respiratoires, de l'asthme et des allergies chez l'enfant, et soulignait qu'il est indispensable que des risques inacceptables tels que ceux liés à la fumée de tabac ambiante soient réduits ou tout ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot onaanvaardbare conclusies' ->

Date index: 2023-07-05
w