Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Horeca-inkomsten beheren
Horeca-omzet beheren
Inkomsten beheren
Namelijk
Nationale uitvoeringsmaatregel
Niet-omzetting
Omzet
Omzet beheren
Omzet van een bar beheren
Omzet van een hotel beheren
Omzetting
Omzetting van EG-richtlijnen
Omzetting van Europese richtlijnen
Omzettingsachterstand
Omzettingstermijn
Ontoereikende omzetting
Op ethische gronden mogen
Overdracht van het communautaire recht
Te weten
Termijn voor omzetting
Totale omzet
Zakencijfer

Vertaling van "tot omzetting namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
horeca-omzet beheren | omzet van een hotel beheren | horeca-inkomsten beheren | omzet van een bar beheren

gérer les recettes de l’hôtel | gérer les recettes provenant de l’activité hôtelière | gérer les recettes hôtelières | gérer les revenus hôteliers


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]

mesure nationale d'exécution [ transposition de directives CE | transposition de directives européennes | transposition du droit communautaire ]


niet-omzetting | ontoereikende omzetting

absence de transposition | carence en matière de transposition | non-transposition










omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]

déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zult u de deadline voor de omzetting, namelijk 18 juli 2015, halen?

Respecterez-vous la date de transposition fixée au 18 juillet 2015?


De finale deadline van de Europese Commissie werd naar voor geschoven voor het nationaal beleidskader en de juridische omzetting, namelijk 18 november 2016.

La date limite de la Commission européenne a été communiquée pour le cadre politique national et la transposition juridique, il s’agit du 18 novembre 2016.


De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, J. SCHAUVLIEGE Bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2015 tot wijziging van titel II van het VLAREM van 1 juni 1995 en titel III van het VLAREM van 16 mei 2014, wat betreft de omzetting van de BBT-conclusies voor de sectoren voor het looien van huiden en vellen, de productie van cement, kalk en magnesiumoxide, de productie van chlooralkali, de productie van pulp, papier en karton en voor het raffineren van aardolie en gas Bijlage 4 bij het besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van titel II ...[+++]

Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, J. SCHAUVLIEGE 1 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 portant modification du titre II du VLAREM du 1 juin 1995 et du titre III du VLAREM du 16 mai 2014, pour ce qui est de la transposition des conclusions sur les MTD pour les secteurs du tannage des peaux, de la production de ciment, de chaux et d'oxyde de magnésium, de la production de chlore et de soude, de la production de pâte à papier, de papier et de carton, du raffinage de pétrole et de gaz 4 à l'arrêté du Gouvernement flamand po ...[+++]


De KBO maakt immers geen onderscheid tussen horecazaken die gehouden zijn tot het gebruik van het GKS en zij die daartoe niet gehouden zijn ingevolge het al of niet overschrijden van de 10 % drempel, namelijk de verhouding tussen de omzet uit restaurant- en cateringdiensten (geen dranken, geen meeneemmaaltijden) en de totale horecaomzet (alle maaltijden, inclusief meeneem, alle dranken, alle verkopen van voeding en andere horeca-activiteiten) per uitbating.

La BCE n'opère en effet aucune distinction entre les commerces horeca tenus d'utiliser un SCE et ceux qui ne le sont pas en raison du dépassement ou non du seuil de 10 %, à savoir le rapport entre le chiffre d'affaires provenant des services de restaurant et de restauration (hors boissons, hors repas à emporter) et le chiffre d'affaires horeca total (tous les repas, y compris ceux à emporter, toutes les boissons, toutes les ventes de nourriture ainsi que les autres activités horeca) par exploitation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Sinds 1 december 2013 en naar aanleiding van de omzetting van de richtlijn 2001/29, werd het toepassingsgebied van de uitzondering voor kopiëren voor eigen gebruik inderdaad uitgebreid met literaire en fotografische werken. Dat houdt in dat twee nieuwe categorieën van rechthebbenden de vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik ontvangen, namelijk de auteurs en uitgevers van literaire en fotografische werken.

6. Depuis le 1er décembre 2013, et suite à la transposition de la directive 2001/29, le champ d'application de l'exception pour copie privée a effectivement été élargi aux oeuvres littéraires et photographiques, ce qui implique que deux nouvelles catégories de bénéficiaires perçoivent la rémunération pour copie privée, à savoir les auteurs et les éditeurs d'oeuvres littéraires et photographiques.


21. De berekeningsbasis zal in beginsel worden gevormd door de betrokken omzet, namelijk de totale waarde van de verkoop van de betrokken producten of diensten door de betrokken onderneming diein verband staat met de vastgestelde inbreuk(en).

21. En principe, la base de calcul est le chiffre d'affaires concerné, à savoir la valeur des ventes des produits ou services concernés par l'entreprise concernée, en relation avec l'infraction ou les infractions constatée(s).


Gelet op de optie van de federale overheid bij deze eerste poging tot omzetting, namelijk het behoud van de eenheid van de N.M.B.S., was het noodzakelijk deze Spoordienst op te richten met het oog op de naleving van de artikelen 4, lid 2, en 14, lid 2, van de genoemde richtlijn, die het volgende bepalen :

Compte tenu de l'option prise par l'autorité fédérale, lors de ce premier essai de transposition, de maintenir l'unicité de la S.N.C. B., la création de cet Office ferroviaire s'imposait pour assurer le respect des articles 4, paragraphe 2, et 14, paragraphe 2, de la directive précitée, lesquels disposent :


Doordat de ' bijkomende heffing ' voor 1998 bedoeld is om te komen bovenop de ' heffing op de omzet ' voor 1998, zodat de omzet die door de farmaceutische firma's in 1997 is verwezenlijkt op de Belgische markt van de terugbetaalbare geneesmiddelen derhalve het voorwerp is van twee onderscheiden belastingen, namelijk de ' heffing op de omzet ', geheven op de totaliteit van de omzet verwezenlijkt door de verkoop van terugbetaalbare geneesmiddelen op de Belgische markt, en een ' bijkomende heffing ' die bovendien van toepassing is op het ...[+++]

En ce que la `cotisation complémentaire' pour 1998 est appelée à se superposer à la `cotisation sur le chiffre d'affaires' pour 1998, le chiffre d'affaires réalisé en 1997 par les entreprises pharmaceutiques sur le marché belge des médicaments remboursables étant de la sorte appelé à faire l'objet de deux taxations distinctes, à savoir la `cotisation sur le chiffre d'affaires', perçue sur la totalité du chiffre d'affaires réalisé par la vente sur le marché belge de médicaments remboursables, et une `cotisation complémentaire' qui s'applique, en outre, sur la partie de ce même chiffre d'affaires réalisé par la vente sur le marché belge de ...[+++]


(141) De omzet van het betrokken product vertegenwoordigde in de meeste gevallen slechts een klein gedeelte van de algemene bedrijvigheid van medewerkende ondernemingen, namelijk gemiddeld 1 % van de totale omzet.

(141) Quant au chiffre d'affaires pour le produit concerné, il n'a représenté qu'une petite partie du chiffre d'affaires total des sociétés ayant coopéré, soit 1 % en moyenne.


Ondanks de vaststelling van een wet inzake conformiteitsbeoordeling en productveiligheid en de verdere omzetting van Europese normen, waren er namelijk nog inspanningen nodig op verschillende gebieden zoals de aanpassing van de basiswetgeving inzake normalisatie, de organisatie van het markttoezicht, de omzetting van de richtlijnen betreffende de "nieuwe aanpak" en de coördinatie tussen de instanties die voor het goedkeuren en toepassen van die wetgeving verantwoordelijk zijn.

En effet, malgré l'adoption d'une loi sur l'évaluation de la conformité ainsi que sur la sécurité des produits, et la poursuite de la transposition des normes européennes, des efforts restaient à faire plusieurs domaines: l'alignement de la législation de base en matière de normalisation, l'organisation de la surveillance du marché, ainsi que dans la transposition des directives "nouvelle approche" et la coordination entre les acteurs chargés d'adopter et d'appliquer cette législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot omzetting namelijk' ->

Date index: 2025-08-12
w