Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot nu toe te weinig teksten beschikbaar waren " (Nederlands → Frans) :

Hoewel het vooral een technisch verslag is, gaat het om een centraal onderdeel van de Europese consumentenwetgeving, de Europese wetgeving inzake de interne markt. Aan de ene kant zijn we bezig met de ontwikkeling van het gemeenschappelijk referentiekader, waarvoor tot nu toe te weinig teksten beschikbaar waren.

Ce que nous abordons ici, avec ce rapport plus technique, c’est l’interface entre la législation européenne relative aux consommateurs et la législation européenne relative au marché intérieur, car d’une part, nous avons le développement du cadre commun de référence, pour lequel trop peu de textes sont jusqu’ici disponibles.


8. verwelkomt het geplande proefproject voor hervestiging binnen de EU (in aanvulling op hervestiging door de afzonderlijke lidstaten); vindt het echter jammer dat er sprake is van een hervestiging van slechts 5000 Syrische vluchtelingen, een weinig ambitieus streefcijfer; herinnert eraan dat de UNHRC op zoek is naar 130.000 hervestigingsplaatsen; spoort de lidstaten met klem aan hervestigingsplaatsen beschikbaar te maken, in het bi ...[+++]

8. se félicite du projet pilote envisagé pour la réinstallation à travers l'Union européenne (en plus de la réinstallation par les différents États membres); regrette, cependant, l'objectif peu ambitieux de ne réinstaller que 5 000 réfugiés syriens; rappelle que le HCR recherche, au strict minimum, 130 000 places de réinstallation; encourage vivement les États membres – en particulier ceux qui, jusqu'à présent, n'ont pas du tout contribué à la réinstallation – à mettre à disposition des places de réinstallation; demande à la Commission de présenter une proposition de programme de réinstallation européen, assorti ...[+++]


We krijgen nu wel wat teksten van de Europese Unie over terrorisme, maar ook daarin is — althans tot nu toe — weinig aandacht voor preventie of voor een brede benadering.

Nous recevons actuellement beaucoup de textes de l'Union européenne sur le terrorisme, mais ceux-ci ne portent pas non plus une grande attention à la prévention et à une approche globale, du moins jusqu'à présent.


Enerzijds is het zo dat de tot nu toe gecensureerde gegevens meestal van weinig of geen invloed hadden voor wat betreft de verdediging van de betrokkene (bijvoorbeeld omdat het slechts de code of naam van het lid van de inlichtingendienst betrof die het verslag opstelde, omdat de beslissing van het Vast Comité I perfect gebaseerd kon worden door de informatie die wel beschikbaar was geble ...[+++]

D'une part, la plupart des données censurées jusqu'à présent n'ont en soi que peu ou pas d'influence en ce qui concerne la défense de l'intéressé (par exemple, parce qu'il ne s'agit que du code ou du nom du membre du service de renseignement qui a rédigé le rapport, ou parce que la décision du Comité pouvait parfaitement être basée sur des informations qui étaient effectivement disponibles dans le dossier, ou tout simplement parce qu'à l'issue du recours l'habilitation a été attribuée par décision du Comité permanent R).


Enerzijds is het zo dat de tot nu toe gecensureerde gegevens meestal van weinig of geen invloed hadden voor wat betreft de verdediging van de betrokkene (bijvoorbeeld omdat het slechts de code of naam van het lid van de inlichtingendienst betrof die het verslag opstelde, omdat de beslissing van het Vast Comité I perfect gebaseerd kon worden door de informatie die wel beschikbaar was geble ...[+++]

D'une part, la plupart des données censurées jusqu'à présent n'ont en soi que peu ou pas d'influence en ce qui concerne la défense de l'intéressé (par exemple, parce qu'il ne s'agit que du code ou du nom du membre du service de renseignement qui a rédigé le rapport, ou parce que la décision du Comité pouvait parfaitement être basée sur des informations qui étaient effectivement disponibles dans le dossier, ou tout simplement parce qu'à l'issue du recours l'habilitation a été attribuée par décision du Comité permanent R).


Tot nu toe waren er nog maar weinig successen op politiek niveau.

Jusqu'ici, peu de succès sont à constater au niveau politique.


Het is niet waarschijnlijk dat deze situatie op korte termijn zal veranderen, aangezien monitoring van biodiversiteit veel tijd kost, duur is en niet gemakkelijk tot een prioriteit kan worden gemaakt waardoor er tot nu toe relatief weinig financiële middelen voor beschikbaar werden gesteld”.

Cette situation n’est guère susceptible de changer rapidement car le suivi de la biodiversité est assez long, onéreux et difficile à rendre prioritaire, d’où le niveau relativement faible du financement obtenu".


Deze statistieken geven een genuanceerder beeld van fatsoenlijk werk dan de gegevens die tot nu toe beschikbaar waren.

Ces données donnent une image plus précise du travail décent.


De weinige communautaire antidrugsactiviteiten in de regio tot nu toe waren landgebonden (projecten in Thailand, Cambodja, Laos en Vietnam).

Jusqu'à présent, il y eu peu d'activités soutenues par la CE dans la région et elles étaient toutes basées sur une approche pays (projets en Thaïlande, Cambodge, Laos et Viêt Nam).


B. gezien de gematigde reacties van de FYROM en de eerste acties van de KFOR-vredesmacht, die tot nu toe weinig doeltreffend waren,

B. tenant compte des réactions modérées de l'ARYM et des premières actions, même peu efficaces jusqu'à présent, de la KFOR,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nu toe te weinig teksten beschikbaar waren' ->

Date index: 2023-02-06
w