Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot nu toe op dergelijke fragmentarische wijze » (Néerlandais → Français) :

Het adviescomité betreurt dat de uitvoering van de Peking-wet tot nu toe op dergelijke fragmentarische wijze is verlopen.

Le comité d'avis déplore que la « loi de Pékin » ait été exécutée de manière aussi fragmentaire jusqu'à présent.


Het adviescomité betreurt dat de uitvoering van de Peking-wet tot nu toe op dergelijke fragmentarische wijze is verlopen.

Le comité d'avis déplore que la « loi de Pékin » ait été exécutée de manière aussi fragmentaire jusqu'à présent.


1. Hoeveel van dergelijke C-kaarten werden uitgereikt in 2012, 2013, 2014, 2015 en 2016 (tot nu toe)?

1. Combien de permis de travail C ont-ils été délivrés en 2012, 2013, 2014, 2015 et 2016 (jusqu'à ce jour)?


Integendeel, als je de consument de zekerheid geeft dat de herkomst die op de producten vermeld is de juiste is, kan dat enkel zijn vertrouwen versterken en hem aanmoedigen om Israëlische producten te kopen die hij bij gebrek aan een dergelijke aanduiding misschien niet zou hebben gekocht door mogelijke twijfel over de herkomst. Tot nu toe zijn er maar drie landen in de EU die maatregelen hebben genomen in verband met de etikettering: België, Denemarken en het Verenigd Koninkrijk.

Jusqu'à présent, il n'y a que trois pays qui ont pris des mesures concernant l'étiquetage: la Belgique, le Danemark et le Royaume-Uni.


Deze mensen hebben tot nu toe geen recht op een index, terugbetaling van verplaatsingskosten, terugbetaling van opdrachtkosten, een evoluerend barema, syndicale afvaardiging en dergelijke meer.

Ces personnes n'ont jusqu'à présent pas droit à l'indexation, au remboursement de leurs frais de déplacement ou de leurs frais de mission, à un barème évolutif, à une délégation syndicale, et ainsi de suite.


Voor zover men kon nagaan was er tot nu toe geen enkel fraudegeval via internet- of mobiel bankieren waarbij via een dergelijke techniek vertrouwelijke informatie werd gelekt of transacties werden uitgevoerd.

Pour autant que l'on ait pu le vérifier, il n'y a eu, jusqu'à présent, aucun cas de fraude par le biais de la gestion bancaire par internet ou par internet mobile lors de laquelle, via une technique de ce genre, des informations confidentielles ont été dévoilées ou des transactions ont été effectuées.


Een dergelijke bepaling opnemen op 15 mei 2014, dus enkele dagen vóór de verkiezingen, goed wetende dat één van de ondertekenende Gewesten tot nu toe noch het avenant 2009 noch het avenant 2010 heeft ondertekend, laat op zijn minst twijfel rijzen over de wil om de middelen te verdelen die door de federale overheid in het vooruitzicht werden gesteld.

Introduire une telle clause le 15 mai 2014, donc juste quelques jours avant les élections, et sachant bien qu'une des Régions signataires n'a jusqu'à présent pas approuvé ni l'avenant 2009 ni l'avenant 2010, laisse du moins planer le doute sur la volonté de distribuer les moyens prévus au niveau fédéral.


In het parlement zijn in het verleden reeds meerdere voorstellen ingediend over collectief procederen in een of andere vorm, zij het steeds op fragmentarische wijze (zie onder meer het wetsvoorstel van 22 februari 2008 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek teneinde verenigingen een vorderingsrecht toe te kennen ter verdediging van collectieve belangen, Parl. St. Kamer DOC 52 0872/001, en het wetsvoorstel van 16 augustus 2007 tot aanvulling van artikel 17 van het Gerechtelijk Wetboek en ar ...[+++]

Au parlement, plusieurs propositions ont déjà été déposées par le passé portant sur des procédures collectives sous l'une ou l'autre forme, mais toujours de manière fragmentée (voir notamment la proposition de loi du 22 février 2008 modifiant le Code judiciaire en vue d'accorder aux associations le droit d'introduire une action d'intérêt collectif, Do c. Parl. Chambre DOC 52 0872/001, et la proposition de loi du 16 août 2007 complétant l'article 17 du Code judiciaire et l'article 3 du titre préliminaire du Code d'instruction criminell ...[+++]


In het parlement zijn in het verleden reeds meerdere voorstellen ingediend over collectief procederen in een of andere vorm, zij het steeds op fragmentarische wijze (zie onder meer het wetsvoorstel van 22 februari 2008 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek teneinde verenigingen een vorderingsrecht toe te kennen ter verdediging van collectieve belangen, Parl. St. Kamer DOC 52 0872/001, en het wetsvoorstel van 16 augustus 2007 tot aanvulling van artikel 17 van het Gerechtelijk Wetboek en ar ...[+++]

Au parlement, plusieurs propositions ont déjà été déposées par le passé portant sur des procédures collectives sous l'une ou l'autre forme, mais toujours de manière fragmentée (voir notamment la proposition de loi du 22 février 2008 modifiant le Code judiciaire en vue d'accorder aux associations le droit d'introduire une action d'intérêt collectif, Do c. Parl. Chambre DOC 52 0872/001, et la proposition de loi du 16 août 2007 complétant l'article 17 du Code judiciaire et l'article 3 du titre préliminaire du Code d'instruction criminell ...[+++]


Tot nu toe werd een dergelijke garantie niet gegeven.

Jusqu'à présent de telles garanties n'ont jamais été données.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nu toe op dergelijke fragmentarische wijze' ->

Date index: 2025-02-19
w