Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot nu toe nooit gecontroleerd werden » (Néerlandais → Français) :

De bewering van het Rekenhof dat er vóór 1997 geen onderzoeken werden verricht voorafgaandelijk aan het toekennen van vergunningen om tabaksproducten onder schorsing van accijnzen te produceren, te verwerken, op te slaan enzovoort waardoor de grootste spelers op deze markt tot nu toe nooit gecontroleerd werden hierop, kan worden weerlegd door het feit dat, hoewel de vergunningen werden afgeleverd vóór het in voege treden van bovenvermelde behandelingsprocedure, de controlediensten zowel uit het oorspronkelijk gevoerde onderzoek als dankzij de jarenlange opvolging en controles ter plaatse de informatie kennen waarnaar de standaardvragenli ...[+++]

L'affirmation de la Cour des Comptes selon laquelle avant 1997 aucun examen préalable à la délivrance des autorisations permettant de produire, transformer, détenir, etc., des tabacs manufacturés sous le régime de la suspension de droit, ce qui entraîne que les principaux acteurs du marché n'ont jamais été contrôlés sur cet aspect jusqu'à présent, peut cependant être tempérée par le fait que les autorisations aient été délivrées avant l'entrée en vigueur de la procédure de traitement précitée, les services de contrôle connaissaient les informations recherchées par le biais du questionnaire standard grâce au suivi effectué depuis des anné ...[+++]


In de strategische visie van de regering, waarvan u deel uitmaakt, is er meerdere keren sprake van outsourcing van verschillende taken die tot nu toe door militairen werden uitgevoerd.

Dans la vision stratégique du gouvernement, dont vous faites partie, il est question, à plusieurs reprises, d'externalisations de différentes tâches jusqu'ici dévolues à des militaires.


3. is van mening dat meerdere aanvragen van deze omvang het fonds zouden kunnen uithollen, waardoor onvoldoende middelen overblijven voor aanvragen van een meer redelijke omvang; merkt op dat de reserves tot nu toe nooit volledig werden gebruikt;

3. estime que plusieurs demandes de cette ampleur risquent d'épuiser le Fonds et de ne pas laisser suffisamment de financements pour des demandes de dimensions plus raisonnables; observe que, jusqu'à présent, les réserves n'ont jamais été utilisées entièrement;


2. a) Welke resultaten leverde dit tot nu toe op? b) Werden er al A1-formulieren ingetrokken?

2. a) À quels résultats a-t-on abouti jusqu'ici? b) Des formulaires A1 ont-ils déjà été retirés?


1. a) Hoeveel controles werden er tot nu toe al uitgevoerd? b) Hoeveel van de gecontroleerde etablissementen waren in orde met de voorschriften en hoeveel niet? c) Welke onregelmatigheden worden het frequentst vastgesteld?

1. a) À ce jour, combien de contrôles ont déjà été effectués? b) Parmi les établissements contrôlés, combien sont en ordre et combien ne le sont pas? c) Quels sont les manquements les plus fréquents?


Kan u voor de periode van 1 juni 2014 tot nu verduidelijken: 1. hoeveel asielzoekers er in België werden geregistreerd; 2. hoeveel van hen er tot nu toe strafrechtelijk of burgerrechtelijk werden vervolgd voor strafbare feiten; 3. hoeveel asielzoekers er uit hun initieel toegewezen opvangcentrum werden weggestuurd omdat ze de regels in deze centra of de wet niet hebben nageleefd; 4. aan hoeveel van hen het opvangrecht werd ontzegd?

Pourriez-vous préciser, pour la période échue depuis le 1er juin 2014: 1. combien de demandeurs d'asile ont été enregistrés en Belgique; 2. combien d'entre eux ont été à ce jour poursuivis pénalement ou civilement pour des faits infractionnels; 3. combien ont été déplacés de leur centre d'hébergement initial pour non-respect des règles en vigueur au sein de ces centres ou de la loi; 4. combien ont été privés de leur droit à l'accueil?


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik zou de geachte afgevaardigde graag bij zijn naam willen noemen, maar helaas weet ik niet hoe hij heet, aangezien ik hem tot nu toe nooit ontmoet heb in het debat over elektronisch afval.

– (DE) Madame la Présidente, j’aurais aimé m’adresser à mon collègue par son nom mais, malheureusement, je ne le connais pas. Je ne l’ai jamais vu auparavant lors du débat sur les déchets électroniques.


Ik sta zonder voorbehoud achter de aanpak van de rapporteur, die oproept tot een onderzoek van incidenten op Europees niveau, waarvan tot nu toe nooit sprake is geweest.

Je soutiens sans réserve l’approche de la rapporteure, qui réclame une analyse des incidents au niveau européen, ce qui n’est pas le cas jusqu’à présent.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het exportmechanisme dat met het besluit van 30 augustus 2003 in het leven is geroepen, heeft voor zoveel technisch-administratieve beperkingen en obstakels gezorgd, dat men er tot nu toe nooit gebruik van heeft kunnen maken.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le mécanisme d’exportation prévu dans la décision du 30 août 2003 a ajouté tant de restrictions et d’obstacles administratifs/techniques qu’à ce jour, comme l’a fait remarquer Médecins sans frontières dans une publication de septembre 2006, il n’a jamais été utilisé.


De oppositie en de Ethiopische maatschappij als geheel hebben bij deze verkiezingen de gelegenheid gekregen om hun stem te laten horen, en wel op een wijze die tot nu toe nooit mogelijk was geweest. Daar heeft premier Meles Zenawi dan toch in ieder geval voor gezorgd.

Les élections ont permis à l’opposition et à tous les citoyens éthiopiens de s’exprimer, ce qui est sans précédent et tout à l’honneur du Premier ministre Meles Zenawi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nu toe nooit gecontroleerd werden' ->

Date index: 2021-02-04
w