Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «tot nu toe hebben genomen » (Néerlandais → Français) :

Tot nu toe hebben non geen interimkantoren zich ingeschreven.

Jusqu'à présent, aucun bureau d'intérim ne s'est encore inscrit.


Tot nu toe hebben twintig lidstaten specifieke maatregelen genomen ter ondersteuning van open toegang tot onderzoekspublicaties, maar slechts vijf hebben specifieke bepalingen voor de open toegang tot onderzoeksgegevens.

À l’heure actuelle, vingt États membres ont adopté des mesures spécifiques en faveur du libre accès aux publications de recherches, mais seuls cinq d’entre eux ont pris des dispositions spécifiques relatives au libre accès aux données de recherche.


Kan u voor de periode van 1 juni 2014 tot nu verduidelijken: 1. hoeveel asielzoekers er in België werden geregistreerd; 2. hoeveel van hen er tot nu toe strafrechtelijk of burgerrechtelijk werden vervolgd voor strafbare feiten; 3. hoeveel asielzoekers er uit hun initieel toegewezen opvangcentrum werden weggestuurd omdat ze de regels in deze centra of de wet niet hebben nageleefd; 4. aan hoeveel van hen het opvangrecht werd ontzegd?

Pourriez-vous préciser, pour la période échue depuis le 1er juin 2014: 1. combien de demandeurs d'asile ont été enregistrés en Belgique; 2. combien d'entre eux ont été à ce jour poursuivis pénalement ou civilement pour des faits infractionnels; 3. combien ont été déplacés de leur centre d'hébergement initial pour non-respect des règles en vigueur au sein de ces centres ou de la loi; 4. combien ont été privés de leur droit à l'accueil?


OVERWEGENDE DAT : - Vlaanderen en Nederland op 11 maart 2005 in een memorandum van overeenstemming zijn overeengekomen om gezamenlijk de maritieme toegankelijkheid van de Kanaalzone Gent-Terneuzen te verkennen; - bij deze verkenning is geconcludeerd dat er zich wat de toegankelijkheid in de Kanaalzone Gent-Terneuzen betreft nu en straks problemen kunnen voordoen op het terrein van afmetingen, beschikbaarheid en betrouwbaarheid van het bestaande sluizencomplex; - Vlaanderen en Nederland met het oog hierop verschillende oplossingsrichtingen hebben onderzocht en het resultaat van dat onderzoek in een Maatschappelijke Kosten Baten Analyse ...[+++]

CONSIDERANT QUE : - la Flandre et les Pays-Bas ont convenu dans un mémorandum d'explorer ensemble l'accessibilité maritime de la Zone du canal Gand- Terneuzen ; - il s'est avéré lors de cette exploration que, pour ce qui est de l'accessibilité dans la Zone du canal Gand-Terneuzen, des problèmes peuvent se produire, à l'heure actuelle et à l'avenir, au niveau des dimensions, de la disponibilité et de la fiabilité du complexe d'écluses existant ; - à cet effet, la Flandre et les Pays-Bas ont examiné différentes orientations de solutio ...[+++]


Integendeel, als je de consument de zekerheid geeft dat de herkomst die op de producten vermeld is de juiste is, kan dat enkel zijn vertrouwen versterken en hem aanmoedigen om Israëlische producten te kopen die hij bij gebrek aan een dergelijke aanduiding misschien niet zou hebben gekocht door mogelijke twijfel over de herkomst. Tot nu toe zijn er maar drie landen in de EU die maatregelen hebben genomen in verband met de etikettering: België, Denemarken en het Verenigd Koninkrijk.

Jusqu'à présent, il n'y a que trois pays qui ont pris des mesures concernant l'étiquetage: la Belgique, le Danemark et le Royaume-Uni.


Tot nu toe waren er maar drie landen in de EU die maatregelen hebben genomen in verband met de etikettering: België, Denemarken en het Verenigd Koninkrijk.

Jusqu'à présent, seul trois pays de l'UE ont pris des mesures relatives à l'étiquetage: la Belgique, le Danemark, et le Royaume-Uni.


[.] De kinderen of hun gezin, die zelf in een minder gunstige sociale economische situatie verkeren zullen de voordelen die zij tot nu toe hebben ontvangen, niet verliezen ».

[.] les enfants qui sont eux-mêmes ou dont la famille est dans une situation socio-économique moins favorisée, ne perdront pas les avantages qui lui étaient accordés jusqu'à présent ».


De ervaring die we tot nu toe hebben toont aan dat geschillen uiterst zelden voorkomen : de organisaties willen ervaren personen kunnen aanwerven.

L'expérience acquise jusqu'ici montre que les litiges seront sans doute très rares : les organisations souhaitent pouvoir recruter des personnes expérimentées.


- de methodologie van de globale raming van de personeelskost die de FODs/PODS tot nu toe hebben toegepast (cf. bovenvermelde rubrieken 1 en 2.1) moet worden gerespecteerd;

- la méthodologie de l'estimation globale des coûts de personnel que les SPF/SPP ont appliquée jusqu'à présent (cf. rubriques précitées 1 et 2.1) doit être respectée;


Artikel 1. Het geheel van de collecties dat aan de Belgische Staat door wijlen Raoul Warocqué werd nagelaten, alsook de uitbreidingen die ze tot nu toe hebben gekregen en die ze in de toekomst zouden kunnen krijgen, worden gelijkgesteld met een openbaar museum met het statuut van een wetenschappelijke instelling van de Franse Gemeenschap en " Musée royal de Mariemont" genoemd.

Article 1. L'ensemble des collections léguées à l'Etat belge par feu Raoul Warocqué, ainsi que les accroissements qu'elles ont reçus jusqu'à ce jour ou qu'elles pourraient recevoir à l'avenir, sont assimilés à un musée public ayant le statut d'établissement scientifique de la Communauté française et dénommé " Musée royal de Mariemont" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nu toe hebben genomen' ->

Date index: 2022-08-29
w