Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot nu toe heb gelezen " (Nederlands → Frans) :

Tot nu toe heb ik geen duidelijke signalen van pneumologen / experten op het terrein ontvangen dat de criteria van de nieuwe reglementering in de praktijk majeure problemen zou stellen.

À ce jour, je n'ai reçu aucun signal clair de la part de pneumologues/experts sur le terrain selon lesquels les critères de la nouvelle réglementation poseraient des problèmes majeurs dans la pratique.


Letland bekleedt het voorzitterschap voor het eerst en ik moet zeggen dat ik onder de indruk ben van wat ik tot nu toe heb gezien van de voorbereidingen en van de ambities.

La Lettonie assure pour la première fois la présidence de l’Union européenne et j’ai été impressionné par le niveau de préparation et d’ambition que j'ai pu observer jusqu’ici.


De bevoegdheden van de lidstaten op het gebied van onderwijs, gezondheidszorg en huisvesting moeten worden gerespecteerd, en afgaand op wat ik tot nu toe heb gelezen is het mogelijk dat de Commissie haar bevoegdheden overschrijdt op een wijze die het recht van de lidstaten om op deze gebieden hun eigen beleid vast te stellen aantast.

Les compétences des États membres dans les domaines de l’éducation, de la santé et du logement doivent être respectées et, d’après ce que j’ai entendu jusqu’à présent, je crains que la Commission outrepasse ses pouvoirs au détriment des droits des États membres en matière de détermination de leurs propres politiques dans ces domaines.


Tenzij ik me vergis heb ik tot nu toe niemand dat scenario horen weerleggen.

Sauf erreur, je n'ai jusqu'à présent entendu personne contredire ce scénario.


In alle posten die ik tot nu toe heb bekleed, heb ik te allen tijde het transparantiebeginsel volstrekt nageleefd en heb mijn tegoeden en inkomsten volledig gedeclareerd en belangenconflicten bekendgemaakt.

Dans tous les postes que j'ai occupés jusqu'à présent, j'ai appliqué sans réserve le principe de la transparence et j'ai fourni toutes les déclarations de revenus et de patrimoine et toutes les déclarations en matière de prévention des conflits d'intérêts qui m'ont été demandées.


Tot nu toe heb ik nog geen van de aanwezigen twijfel horen uiten aan de integriteit van dat verslag.

Je n’ai encore entendu personne ici remettre en question l’intégrité intrinsèque de ce rapport.


Bij al mijn werkzaamheden voor de Rekenkamer tot nu toe heb ik geprobeerd ervoor te zorgen dat de verrichte werkzaamheden: 1) in overeenstemming waren met de desbetreffende controlemethodes en -normen

Dans tous mes travaux à la Cour jusqu’à présent, j’ai tenté de garantir que les activités menées 1) étaient conformes aux méthodes et normes d’audit applicables


wijst erop dat de Verenigde Staten en de internationale gemeenschap van 2001 tot 2009 1,6 miljard dollar besteed hebben aan drugsbestrijdingsmaatregelen, zonder dat dit een significant effect heeft gehad op de productie en de handel, en herinnert eraan dat Richard Holbrook, de speciale VS-afgezant voor Afghanistan en Pakistan, de inspanningen die de Verenigde Staten tot nu toe op dit gebied hebben geleverd bestempeld heeft als „het meest verkwistende en het minst efficiënte programma dat ik ooit ...[+++]

constate que les États-Unis et la communauté internationale ont dépensé, entre 2001 et 2009, 1,61 milliard USD pour financer des mesures de lutte contre les stupéfiants, et ce sans impact retentissant sur la production et le trafic, et rappelle que Richard Holbrooke, représentant spécial des États-Unis pour l'Afghanistan et le Pakistan, a décrit les efforts de lutte contre les stupéfiants déployés à ce jour en Afghanistan comme étant le programme le plus ruineux et le plus inefficace qu'il ait eu l'occasion de voir, que ce soit à l'intérieur ou à l'extérieur d'un gouvernement;


Uit het debat dat ik tot nu toe heb gehoord, kan ik afleiden dat we het bijna allemaal eens zijn over de juiste aanpak inzake kinderrechten. We hebben een lange weg afgelegd sinds de tijd waarin kinderen gezien maar niet gehoord mochten worden.

D’après ce que j’ai entendu au cours du débat, nous sommes presque tous d’accord sur ce que nous devons faire concernant les droits de l’enfant, et nous avons fait beaucoup de chemin depuis le vieil adage selon lequel «les enfants sont faits pour être vus, non pour être entendus».


"Van bij het begin heb ik gestreefd naar een dialoog om te komen tot een werkelijk partnerschap tussen de Unie en Marokko in de visserijsector, maar ik moet constateren dat mijn initiatief, tot nu toe, nog geen enkele weerklank heeft gevonden aan Marokkaanse zijde", heeft mevrouw Emma BONINO, Commissaris voor visserij, verklaard aan het einde van de zesde onderhandelingsronde tussen de Europese Unie en Marokko".

"Dès le départ, j'ai favorisé le développement d'une plate-forme pour l'instauration d'un véritable partenariat entre l'Union et le Maroc dans tout le secteur de la Pêche, mais je dois constater que mon initiative n'a, à ce jour, reçu aucun écho de la part du Maroc", a déclaré hier Mme Emma Bonino, Commissaire européen à la Pêche, au terme de la sixième ronde de négociations entre l'Union européenne et le Maroc".




Anderen hebben gezocht naar : heb ik     moet     toe heb gezien     wat ik tot nu toe heb gelezen     scenario horen weerleggen     heb mijn tegoeden     nog     ik ooit     dollar besteed hebben     gebied hebben geleverd     kinderrechten we hebben     waarin kinderen gezien     ik     tot nu toe heb gelezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nu toe heb gelezen' ->

Date index: 2025-03-10
w