Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot nu toe de interventiestelsels heeft afgewezen » (Néerlandais → Français) :

De eerste mogelijkheid, die de heer Jahr ook al noemde, is het onderzoeken van het neoliberale standpunt dat tot nu toe de interventiestelsels heeft afgewezen en geprobeerd te ontmantelen.

La première, que M. Jahr a également mentionnée, consiste à examiner la position néolibérale, qui a jusqu’ici rejeté et tenté de démanteler les systèmes interventionnistes.


6. betreurt dat veel EU-bedrijven in het buitenland nog tegen aanzienlijke belemmeringen aanlopen, ondanks het feit dat de EU haar markten voor overheidsopdrachten tot nu toe grotendeels open heeft gehouden voor internationale concurrentie; verzoekt de Commissie te waarborgen dat EU-handelsovereenkomsten instrumenten bevatten die onze ondernemingen, met name kmo's, in staat stellen om in het buitenland onder gelijke voorwaarden met buitenlandse nationale bedrijven te concurreren; eist eveneens duidelijke regelgeving voor en een gemakkelijke toegang tot informatie over aanbestedingen en gunningscriteria, en wenst dat discriminerende en ...[+++]

6. juge regrettable que, jusqu'à présent, l'Union ait maintenu ses marchés publics très largement ouverts à la concurrence internationale alors même que les entreprises de l'Union sont toujours confrontées à des obstacles importants à l'étranger; demande à la Commission de veiller à ce que les accords commerciaux de l'Union comportent des instruments permettant à nos entreprises, en particulier aux PME, d'affronter la concurrence sur les marchés étrangers sur un pied d'égalité avec les entreprises nationales; appelle également de ses vœux une réglementation claire tout comme un accès aisé pour ce qui est des inform ...[+++]


Aangezien een uitbreiding van het aantal griffiers nog altijd buiten bereik ligt en de FOD Justitie het verzoek om een assistente toe te voegen heeft afgewezen, zou ik graag volgende vraag stellen:

Vu qu'un élargissement du cadre des greffiers est toujours hors de portée et que la demande de délégation d'une assistante a été refusé par le SPF Justice, je souhaite de vous poser les questions suivantes :


Er bestaat op dit ogenblik in de Senaat een commissie voor Buitenlandse Missies die drie keer is samengekomen en tot nu toe enkel informatie heeft gekregen die reeds tot het publiek domein hoorde.

Il existe actuellement, au Sénat, une commission « Participation aux missions à l'étranger », qui s'est réunie trois fois et n'a obtenu, à ce jour, que des informations qui étaient déjà de notoriété publique.


Spreker verklaart dat hij tot nu toe uitstekende contacten heeft gehad, zowel met de ministers van Financiën en van Ontwikkelingssamenwerking als met hun administratie.

L'orateur indique que, personnellement, il a, au demeurant, d'excellents contacts tant avec les ministres des Finances et de la Coopération qu'avec leur administration.


Gezien een definitieve sluiting tot nu toe nog nooit heeft geleid tot de mogelijkheid van een nieuwe vestiging, werd nog geen toepassing gemaakt van dit artikel.

Vu qu’une fermeture définitive n’a jusqu’à présent encore jamais conduit à la possibilité d’une nouvelle implantation, aucune application de cet article n’a encore été faite.


284. stelt vast dat de Commissievoorzitter tot nu toe geen rekenschap heeft afgelegd aan het Parlement in plenaire zitting over het verlies van zijn mandaat van gezondheidscommissaris John Dalli op 16 oktober 2012; benadrukt dat het vermoeden van onschuld moet worden geëerbiedigd en stelt vast dat de door de tabakssector geformuleerde ernstige beschuldigingen van corruptie aan het adres van de gezondheidscommissaris, die deze steeds heeft bestreden, tot nu toe onbewezen ...[+++]

284. constate que le Président de la Commission n'a à ce jour toujours pas rendu de comptes au Parlement réuni en séance plénière au sujet de la démission du commissaire chargé de la santé, John Dalli, le 16 octobre 2012; insiste sur la nécessité de respecter la présomption d'innocence et observe que les graves accusations de corruption portées par l'industrie du tabac à l'encontre du commissaire chargé de la santé, que celui-ci dément fermement, n'ont toujours pas été prouvées;


280. stelt vast dat de Commissievoorzitter tot nu toe geen rekenschap heeft afgelegd aan het Parlement in plenaire zitting over het verlies van zijn mandaat van gezondheidscommissaris John Dalli op 16 oktober 2012; benadrukt dat het vermoeden van onschuld moet worden geëerbiedigd en stelt vast dat de door de tabakssector geformuleerde ernstige beschuldigingen van corruptie aan het adres van de gezondheidscommissaris, die deze steeds heeft bestreden, tot nu toe onbewezen ...[+++]

280. constate que le Président de la Commission n'a à ce jour toujours pas rendu de comptes au Parlement réuni en séance plénière au sujet de la démission du commissaire chargé de la santé, John Dalli, le 16 octobre 2012; insiste sur la nécessité de respecter la présomption d'innocence et observe que les graves accusations de corruption portées par l'industrie du tabac à l'encontre du commissaire chargé de la santé, que celui-ci dément fermement, n'ont toujours pas été prouvées;


6. stelt vast dat een "nulrisico” uitgesloten is als petrochemische industriecomplexen in de buurt van woonwijken liggen, en is van mening dat de huidige wijze van "risicobeheer” die nog uit de tijd van het ongeval in Seveso stamt en tot nu toe de toon heeft gezet, achterhaald is en dat nu snel gezocht moet worden naar een systeem van "risicovermijding”; spreekt in dit verband de wens uit dat uit de ramp in Toulouse snel lering wordt getrokken en de Commissie op grond daarvan voorstellen voorlegt aan het Europees Parlement;

6. constate l'impossible "risque zéro” dans le cadre d'une cohabitation entre une population urbaine et ces complexes industriels pétrochimiques, et estime que l'actuelle logique de “gestion du risque” héritée de l'époque de l'accident de Seveso, et qui a prévalu jusqu'ici, est dépassée dans les faits; juge qu'il est dorénavant nécessaire et urgent de s'orienter vers une logique "d'éloignement du risque”; demande à ce titre que, dans les plus brefs délais, les enseignements de la catastrophe de Toulouse servent, en ce sens, de base à des propositions faites par la Commission au Parlement européen ;


3. Wat zijn derde vraag betreft, wordt het geachte lid erop gewezen dat een dergelijke situatie zich tot nu toe nog niet heeft voorgedaan.

3. En ce qui concerne la troisième question, je signale à l'honorable membre qu'une telle situation ne s'est pas encore présentée à ce jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nu toe de interventiestelsels heeft afgewezen' ->

Date index: 2022-09-04
w