Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot nu toe bereikte akkoorden volledig " (Nederlands → Frans) :

Hij roept beide partijen op om een opbouwende bijdrage te leveren aan alle vraagstukken en deze snel in een constructieve geest aan te pakken. De Raad pleit ervoor de tot nu toe bereikte akkoorden volledig te blijven uitvoeren teneinde snel tot concrete, efficiënte en duurzame resultaten te komen.

Il engage les deux parties à mener des discussions constructives sur toutes les questions à l'ordre du jour, en les abordant sans tarder et dans un esprit pragmatique.


4. is verheugd over het eerste akkoord over de beginselen van de normalisering dat op 19 april 2013 is bereikt in een dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo en dat het pad heeft geëffend voor verdere stappen in het Europese integratieproces van Servië en Kosovo; is verheugd over de stappen die beide zijden tot dusverre hebben ondernomen met het oog op de uitvoering van het akkoord, en moedigt de autoriteiten aan om alle tot nu toe bereikte akkoorden te goeder trouw en tijdig te blijven uit ...[+++]

4. se réjouit du premier accord relatif aux principes de normalisation obtenu dans le cadre du dialogue à haut niveau entre les premiers ministres de Serbie et du Kosovo le 19 avril 2013, qui a ouvert la voie à de nouveaux progrès dans le processus d'intégration européenne de la Serbie et du Kosovo; accueille avec satisfaction les mesures prises jusqu'à présent par les deux parties pour mettre en œuvre cet accord et encourage les autorités à continuer de mettre en œuvre tous les accords conclus jusqu'à maintenant en toute bonne foi et dans l ...[+++]


4. is verheugd over het eerste akkoord over de beginselen van de normalisering dat op 19 april 2013 is bereikt in een dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo en dat het pad heeft geëffend voor verdere stappen in het Europese integratieproces van Servië en Kosovo; is verheugd over de stappen die beide zijden tot dusverre hebben ondernomen met het oog op de uitvoering van het akkoord, en moedigt de autoriteiten aan om alle tot nu toe bereikte akkoorden te goeder trouw en tijdig te blijven uit ...[+++]

4. se réjouit du premier accord relatif aux principes de normalisation obtenu dans le cadre du dialogue à haut niveau entre les premiers ministres de Serbie et du Kosovo le 19 avril 2013, qui a ouvert la voie à de nouveaux progrès dans le processus d'intégration européenne de la Serbie et du Kosovo; accueille avec satisfaction les mesures prises jusqu'à présent par les deux parties pour mettre en œuvre cet accord et encourage les autorités à continuer de mettre en œuvre tous les accords conclus jusqu'à maintenant en toute bonne foi et dans l ...[+++]


9. vraagt een krachtig engagement van alle belangrijke betrokkenen, met name de EU, de VS en de G20, om voor volledige eerbiediging van de geest van de ontwikkelingsronde te zorgen en al het mogelijke te doen om de tot nu toe bereikte resultaten te behouden en zo snel mogelijk een akkoord over de uitvoering te sluiten;

9. invite instamment tous les principaux acteurs, et en particulier l'UE, les États-Unis et le G20, à s'engager à assurer le respect plein et entier de l'esprit du cycle du développement, à fournir tous les efforts possibles afin de préserver ce qui a été convenu jusque-là et à parvenir à un accord sur les modalités aussi rapidement que possible;


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, staat u mij toe om mijn collega van harte geluk te wensen met haar inspanningen voor het onderhavige verslag en met het tot nu toe bereikte resultaat.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de féliciter ma collègue pour les efforts qu’elle a consentis sur ce rapport et pour les résultats qu’elle a obtenus jusqu’ici.


Mijnheer de commissaris, nogmaals hartelijk dank voor wat nu tot nu toe bereikt hebt.

Permettez-moi, Monsieur le Commissaire, de vous exprimer ma réelle gratitude pour tout ce que vous avez fait jusqu’à présent.


De ministers waren verheugd over de aanpak van de Commissie, die de tot nu toe bereikte vooruitgang wil consolideren en wijzigingen in het corpus van de richtsnoeren zoveel mogelijk wil beperken, zowel wat aanpassingen van de huidige richtsnoeren zelf als wat toevoegingen van nieuwe richtsnoeren betreft.

Les Ministres se sont félicités de l'approche adoptée par la Commission consistant à consolider les progrès accomplis jusqu'à présent et à réduire au minimum les changements au corps même des lignes directrices, qu'il s'agisse de modifier les lignes directrices actuelles ou d'en ajouter de nouvelles.


2. De Europese Unie spoort alle partijen er dan ook toe aan deel te nemen aan het vredesproces, alle reeds bereikte akkoorden volledig na te leven en uit te voeren en de onderhandelingen zo spoedig mogelijk te hervatten op de grondslag van de reeds door alle partijen onder de schema's van Madrid en Oslo aanvaarde beginselen.

2. L'Union européenne encourage également toutes les parties à s'engager de nouveau dans le processus de paix, à respecter et à mettre pleinement en oeuvre tous les accords déjà conclus et à reprendre les négociations dès que possible sur la base des principes déjà acceptés par toutes les parties dans les cadres de Madrid et d'Oslo.


De Raad heeft deze verlenging nog voor een laatste maal bevestigd tijdens de zitting van 28 september 1994. Rekening houdend met de tot nu toe bereikte capaciteitsvermindering van 11,2 miljoen t, waarbij nog slechts ongeveer 5 miljoen t komt, gepland in het kader van het voorstel van de Italiaanse regering, moet worden vastgesteld ...[+++]

Compte tenu qu'aux 11,2 Mio.t de fermetures identifiées jusqu'a présent, ne s'ajouteraient qu'environ 5 Mio.t, envisagées dans le cadre de la proposition du Gouvernement italien, il faut bien constater que les fermetures de capacités n'ont pas atteint l'objectif minimal de 19 Mio.t/a fixé.


Wij namen nota van de tot nu toe bereikte resultaten als follow-up van de verklaring van Sarajevo van 28 maart 2001 en de vergadering van hoge ambtenaren van 30 november 2001 in Belgrado betreffende de samenwerking op het gebied van asiel en immigratie.

Nous avons pris acte des travaux qui ont été réalisés à ce jour dans le prolongement de la déclaration de Sarajevo du 28 mars 2001 et de la réunion de hauts fonctionnaires organisée à Belgrade le 30 novembre 2001 concernant la coopération dans le domaine de l'asile et de l'immigration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nu toe bereikte akkoorden volledig' ->

Date index: 2023-07-17
w