Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot nog toe nagenoeg ongemoeid » (Néerlandais → Français) :

Voor de Europese Unie is dit ongetwijfeld de meest verreikende vrijhandelsovereenkomst tot nog toe : 100 % liberalisering in vijf jaar tijd voor nagenoeg 97 % van de handel in goederen.

Du côté de l'Union européenne, il s'agit sans aucun doute de l'Accord de libre-échange le plus ambitieux jamais négocié: 100 % de libéralisation en cinq ans sur près de 97 % du commerce de biens.


Voor de EU is dit ongetwijfeld de meest verreikende VHO tot nog toe (100 % liberalisering in vijf jaar tijd voor nagenoeg 97 % van de handel in goederen).

Du côté de l'UE, il s'agit sans aucun doute de l'ALE le plus ambitieux jamais négocié (100 % de libéralisation en cinq ans sur près de 97 % du commerce de biens).


Voor de Europese Unie is dit ongetwijfeld de meest verreikende vrijhandelsovereenkomst tot nog toe : 100 % liberalisering in vijf jaar tijd voor nagenoeg 97 % van de handel in goederen.

Du côté de l'Union européenne, il s'agit sans aucun doute de l'Accord de libre-échange le plus ambitieux jamais négocié: 100 % de libéralisation en cinq ans sur près de 97 % du commerce de biens.


Voor de EU is dit ongetwijfeld de meest verreikende VHO tot nog toe (100 % liberalisering in vijf jaar tijd voor nagenoeg 97 % van de handel in goederen).

Du côté de l'UE, il s'agit sans aucun doute de l'ALE le plus ambitieux jamais négocié (100 % de libéralisation en cinq ans sur près de 97 % du commerce de biens).


Dankzij de bevredigende resultaten (tot nog toe werd nagenoeg 100 % van de kredieten terugbetaald) wordt in de tweede fase een consolidatie en een verdere uitbreiding van het project naar andere provincies gepland.

Compte tenu des bons résultats engendrés jusqu'ici (pratiquement 100 % des crédits sont remboursés), cette 2 phase consistera à consolider le projet et à l'étendre à d'autres provinces.


Het is onacceptabel dat de banken tot nog toe nagenoeg ongemoeid zijn gelaten, vrolijk doorgaan met speculeren, terwijl de risico's van hun handelen worden afgewenteld op de staat.

Nous ne devons pas laisser les banques s’en tirer à bon compte, continuer à spéculer et laisser les États membres assumer la responsabilité des transactions risquées dans lesquelles ces banques se sont engagées.


46. stelt vast dat nagenoeg alle agentschappen in 2014 op hun website hebben duidelijk gemaakt dat zij agentschappen van de Europese Unie zijn; dringt er bij de resterende agentschappen op aan dringend een dergelijke vermelding toe te voege en vraagt de agentschappen ervoor te zorgen dat zij en hun werkzaamheden met de Unie worden geassocieerd;

46. reconnaît qu'en 2014, presque toutes les agences mentionnent sur leur site internet leur qualité d'agences de l'Union; prie instamment les agences qui ne l'ont pas encore fait d'ajouter ladite mention de toute urgence et demande aux agences de veiller à ce que leurs travaux et leur nom soient associés à celui de l'Union;


45. stelt vast dat nagenoeg alle agentschappen in 2014 op hun website hebben duidelijk gemaakt dat zij agentschappen van de Europese Unie zijn; dringt er bij de resterende agentschappen op aan dringend een dergelijke vermelding toe te voege en vraagt de agentschappen ervoor te zorgen dat zij en hun werkzaamheden met de Unie worden geassocieerd;

45. reconnaît qu'en 2014, presque toutes les agences mentionnent sur leur site web leur qualité d'agences de l'Union; prie instamment les agences qui ne l'ont pas encore fait d'ajouter ladite mention de toute urgence et demande aux agences de veiller à ce que leurs travaux et leur nom soient associés à celui de l'Union;


G. overwegende dat de Belarussische overheid voor nagenoeg alle mensenrechtenorganisaties in het land weigert om ze op nationaal niveau te registreren (het verzoek om registratie van Viasna werd de afgelopen jaren tot drie keer toe afgewezen); overwegende dat buitenlandse hulp aan niet-gouvernementele organisaties in Belarus (in het geval van Viasna gaat het om middelen ter ondersteuning van de slachtoffers van de grootschalige repressie door het Belarussische regime na de presidentsverkiezingen in december 2010) moet worden goedgekeurd ...[+++]

G. considérant que les autorités biélorusses refusent systématiquement d'enregistrer au niveau national presque toutes les organisations de défense des droits de l'homme que compte le pays («Viasna» s'est vu refuser l'enregistrement à trois reprises ces dernières années); considérant que par voie de conséquence, et parce que les aides étrangères aux organisations non gouvernementales en Biélorussie (dans le cas de «Viasna», les fonds destinés à lui permettre de prêter assistance aux victimes de la répression de masse du régime biélorusse qui a suivi les élections présidentielles de décembre 2010) doivent être autor ...[+++]


onafhankelijke religieuze organisaties toe te staan vrijelijk en ongemoeid door de regering religieuze activiteiten te ontplooien, en zich desgewenst zelfstandig bij de overheid te laten registreren; de door de Vietnamese regering geconfisqueerde kerkelijke eigendommen en pagodas terug te geven, en de wettige status van de Unified Buddhist Church van Vietnam te herstellen;

à autoriser les organisations religieuses indépendantes à mener librement leurs activités religieuses sans intervention des autorités et à autoriser celles-ci à s'immatriculer, en toute indépendance, auprès des pouvoirs publics, si elles le souhaitent; à restituer les biens de l'Église et les pagodes confisquées par le gouvernement vietnamien et à rétablir le statut juridique de l'Église bouddhique unifiée du Viêt Nam;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nog toe nagenoeg ongemoeid' ->

Date index: 2021-03-24
w