Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot nieuw vertrouwen zullen leiden " (Nederlands → Frans) :

- Ideeën , voor het mogelijk maken van een belangrijk nieuw initiatief, de oprichting van een wetenschappelijke autonome Europese Onderzoeksraad, ter ondersteuning van door onderzoekers aangestuurd fundamenteel grensverleggend onderzoek om aldus onderzoekers te stimuleren van wie de excellentie, creativiteit en intellectuele nieuwsgierigheid tot belangrijke nieuwe ontdekkingen zullen leiden.

- le volet « idées », voué à une nouvelle initiative très importante, à savoir la création d’un organe scientifique autonome, le Conseil européen de la recherche, ayant pour vocation de soutenir les activités de recherche fondamentale à la frontière de la connaissance et donc de promouvoir les chercheurs dont l’excellence, la créativité et la curiosité intellectuelle devraient permettre de nouvelles découvertes importantes.


De in de verordening voorgestelde nieuwe taken zullen leiden tot een versterking van de capaciteit van het agentschap om de lidstaten ondersteuning te bieden op deze interventiegebieden.

Grâce aux nouvelles missions proposées dans le règlement, l'Agence aura davantage les moyens de soutenir les États membres dans ces domaines d'intervention.


De nieuwe emissietests zullen zorgen voor betrouwbaardere resultaten en helpen het vertrouwen in de prestaties van nieuwe auto's te herstellen.

Les nouveaux essais d'émissions assureront des résultats plus fiables et contribueront à restaurer la confiance dans les performances des nouvelles automobiles.


De auteurs van de studie uiten er hun bezorgdheid over de nieuwe Belgische bezuinigingen, zeker in het licht van het voortaan onhoudbare verschil waartoe die bezuinigingen noodzakelijkerwijze zullen leiden in de militaire samenwerking tussen de marines van België en Nederland.

Ses auteurs y font part de leurs inquiétudes face aux nouvelles coupes budgétaires belges et surtout face au différentiel dorénavant intenable que ces coupures vont nécessairement engendrer dans la coopération militaire navale entre la Belgique et les Pays-Bas.


De minister hoopt dat de nieuwe procedure en de nieuwe termijnen ertoe zullen leiden dat de regularisatie op basis van artikel 9 de uitzondering wordt.

Le ministre espère que grâce aux innovations en matière de procédure et de délais, la régularisation en vertu de l'article 9 deviendra l'exception.


De minister hoopt dat de nieuwe procedure en de nieuwe termijnen ertoe zullen leiden dat de regularisatie op basis van artikel 9 de uitzondering wordt.

Le ministre espère que grâce aux innovations en matière de procédure et de délais, la régularisation en vertu de l'article 9 deviendra l'exception.


De buurtbewoners vrezen dat de drie nieuwe concessies van de NMBS enkel zullen leiden tot nog meer verpaupering van de buurt en de leefbaarheid van de Stationstraat helemaal tot nul zullen herleiden.

Les habitants craignent que les trois nouvelles concessions de la SNCB n’aggravent le déclin du quartier et ne réduisent complètement à néant la viabilité de la Stationstraat.


Voorts zullen daar weliswaar nieuwe consumptiepatronen tot ontwikkeling komen die vermoedelijk tot een toename van de (thans nog geringe) productie van stedelijk afval zullen leiden, maar de uitvoering van het acquis is voor het milieu van toetredende en kandidaat-lidstaten een goede zaak wegens de aanzienlijk geringere milieueffecten van de afvalverwerking die het gevolg zullen zijn van de uitvoering van de richtlijn inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging (IPPC), de richtlijn storten en de ...[+++]

En outre, alors que les nouveaux modes de consommations émergeants vont probablement accroître la quantité de déchets municipaux dont la production actuelle est actuellement basse, la mise en oeuvre de l'acquis aura des répercussions positives sur l'environnement des pays en voie d'adhésion et des pays candidats, dans la mesure où les incidences du traitement des déchets sur l'environnement vont se réduire sensiblement, du fait notamment de l'application de la directive IPPC et des directives sur la mise en décharge et l'incinération.


Het is reeds duidelijk dat er sprake is van enkele belangrijke onderzoeksresultaten die kennishiaten zullen vullen, zullen leiden tot nieuwe benaderingen en hun weerslag zullen hebben op het nog te maken beleid.

Il ne fait déjà pas de doute que certains résultats importants vont combler des lacunes du savoir, apporter de nouvelles approches et permettre des choix en meilleure connaissance de cause.


Deze nieuwe engagementen zullen in de toekomst leiden tot een concrete taakverdeling tussen de Commissie en de lidstaten. Voor bepaalde ontwikkelingslanden en sectoren zullen Europese lead donors worden aangeduid en er moeten beslissingen worden genomen om zich uit bepaalde sectoren of landen terug te trekken.

Ces nouveaux engagements mèneront dans le futur à des répartitions de tâches concrètes entre la Commission et les États membres, ce qui mènera à la désignation de lead donors européens pour certains pays et secteurs en développement et à la prise de certaines décisions afin de se retirer de certains secteurs ou pays.


w