Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoptie
Akte van naturalisatie
Gevangenis
Grote naturalisatie
Huwelijk
Immigratie
Naturalisatie
Naturalisatie van de schuld
Neventerm
Onderzoek
Stelsel van naturalisatie per leeftijdscategorie
Toelating tot
Zomerkamp

Vertaling van "tot naturalisatie dienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp

Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial




naturalisatie van de schuld | omzetting van een schuld in deviezen in een schuld in nationale munteenheid

conversion de la dette en devises | conversion de la dette en devises en dette en monnaie nationale | naturalisation de la dette


stelsel van naturalisatie per leeftijdscategorie

système de naturalisation par tranches








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bedoeling is de termijn binnen welke het parket, de Dienst Vreemdelingenzaken en de Veiligheid van de Staat een advies over aanvragen tot naturalisatie dienen te verstrekken, te verlengen van één maand tot vier maanden.

Leur but est de porter d'un mois à quatre mois le délai dans lequel le parquet, l'Office des étrangers et la Sûreté de l'État doivent rendre un avis sur les demandes de naturalisation.


De bedoeling is de termijn binnen welke het parket, de Dienst Vreemdelingenzaken en de Veiligheid van de Staat een advies over aanvragen tot naturalisatie dienen te verstrekken, te verlengen van één maand tot vier maanden.

Leur but est de porter d'un mois à quatre mois le délai dans lequel le parquet, l'Office des étrangers et la Sûreté de l'État doivent rendre un avis sur les demandes de naturalisation.


De indieners van dit wetsvoorstel zijn van oordeel dat politieke rechten opnieuw gekoppeld dienen te worden aan het bezit van de hoedanigheid van staatsburger en dat de verwerving van deze hoedanigheid via naturalisatie de bekroning dient te vormen van een geslaagde integratie.

Nous estimons que les droits politiques doivent à nouveau être subordonnés à la possession de la qualité de citoyen et que l'acquisition de cette qualité doit, par le biais de la naturalisation, constituer le couronnement d'une intégration réussie.


Vreemdelingen zullen bij naturalisatie in de toekomst dan ook onmiddellijk een keuze dienen te maken.

À l'avenir, les étrangers devront dès lors immédiatement faire un choix en cas de naturalisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het koninklijk besluit van 13 december 1995, gewijzigd door het koninklijk besluit van 16 april 2000, de akten en stavingsstukken vaststelt die bij de nationaliteitsverklaring en bij het verzoek om naturalisatie dienen te worden gevoegd;

Considérant que l'arrêté royal du 13 décembre 1995, modifié par l'arrêté royal du 16 avril 2000, détermine les actes et justificatifs à joindre à la déclaration de nationalité et à la demande de naturalisation;


De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede vakantiekamer, op 31 augustus 2000 door de Minister van Justitie verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste drie dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit « tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 december 1995 tot bepaling van de inhoud van het aanvraagformulier inzake naturalisatie en de bij het verzoek om naturalisatie en bij de nationaliteitsverklaring te voegen akten en stavingsstukken en tot

Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre des vacations, saisi par le Ministre de la Justice, le 31 août 2000, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas trois jours, sur un projet d'arrêté royal « modifiant l'arrêté royal du 13 décembre 1995 déterminant le contenu du formulaire de demande de naturalisation ainsi que les actes et justificatifs à joindre à la demande de naturalisation et à la déclaration de nationalité belge et fixant la date de l'entrée


Hij wenst thans een verzoek tot naturalisatie in te dienen.

Il souhaite à présent introduire une demande de naturalisation.


Aangezien het hier gaat om de verkrijging van de Belgische nationaliteit door naturalisatie, dienen er twee procedures onderscheiden te worden: a) de naturalisatieaanvragen ingediend vóór 31 december 1995 Vóór 31 december 1995 werden de naturalisatieaanvragen gericht aan de minister van Justitie en neergelegd op het parket van de rechtbank van eerste aanleg van de plaats waar de belanghebbende zijn hoofdverblijf heeft.

S'agissant de l'acquisition de la nationalité belge par naturalisation, il convient de distinguer deux procédures: a) les demandes de naturalisation introduites avant le 31 décembre 1995 Avant le 31 décembre 1995, les demandes de naturalisation étaient adressées au ministre de la Justice et déposées au parquet du tribunal de première instance du lieu où le demandeur avait sa résidence principale.


Inzake de naturalisatie dienen we ook opnieuw onze amendementen in.

En ce qui concerne la naturalisation, nous redéposerons également nos amendements.


Tot 31 januari 1992 moesten personen die in het gerechtelijk arrondissement Brussel een aanvraag tot naturalisatie wensten in te dienen, zich op dinsdag of woensdag aanmelden bij de dienst Naturalisatie van het parket van de procureur des Konings.

Jusqu'au 31 janvier 1992, les personnes qui désiraient déposer une demande de naturalisation dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles devaient se présenter au bureau Naturalisation du parquet du procureur du Roi, le mardi ou mercredi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot naturalisatie dienen' ->

Date index: 2022-11-26
w