Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot mevrouw oomen-ruijten willen zeggen » (Néerlandais → Français) :

Ik zou tot mevrouw Oomen-Ruijten willen zeggen dat de mensenrechten centraal staan in de onderhandelingen over de nieuwe overeenkomst en dat ze op verschillende fronten zullen worden aangepakt.

Je dirais à Mme Oomen-Ruijten que les droits de l’homme sont au cœur des négociations concernant le nouvel accord et qu’ils seront évoqués à plusieurs niveaux.


Tot slot zou ik mevrouw Oomen-Ruijten willen feliciteren met haar verslag, waar ik voor stem, en ik roep alle collega’s op hetzelfde te doen.

Pour conclure, je félicite Mme Oomen-Ruijten pour son rapport.


Mevrouw Cantillon is overtuigd van het eerste, zonder daarmee iets communautairs te willen zeggen : het gaat enkel om de financieringswijze, het staat volledig los van de vraag op welk niveau men deze takken van de sociale zekerheid organiseert.

Mme Cantillon est convaincue qu'il s'agirait de l'accueil des enfants, abstraction faite de toute considération communautaire : il s'agit uniquement du mode de financement, indépendamment de la question du niveau d'organisation de ces branches de la sécurité sociale.


Mevrouw Cantillon is overtuigd van het eerste, zonder daarmee iets communautairs te willen zeggen : het gaat enkel om de financieringswijze, het staat volledig los van de vraag op welk niveau men deze takken van de sociale zekerheid organiseert.

Mme Cantillon est convaincue qu'il s'agirait de l'accueil des enfants, abstraction faite de toute considération communautaire : il s'agit uniquement du mode de financement, indépendamment de la question du niveau d'organisation de ces branches de la sécurité sociale.


−(PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, het voorzitterschap zou in de eerste plaats het Europees Parlement, en met name mevrouw Oomen-Ruijten, willen bedanken voor de ontwerpresolutie inzake de betrekkingen tussen de EU en Turkije.

− (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la présidence voudrait tout d’abord remercier le Parlement européen et, en particulier, Mme Oomen-Ruijten, pour la proposition de résolution sur les relations entre l’Union européenne et la Turquie.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou in de eerste plaats mevrouw Oomen-Ruijten willen bedanken voor de constructieve boodschap die we op het punt staan te verzenden naar de Raad en de Commissie, maar ook naar de Turkse regering en het Turkse parlement.

– Monsieur le Président, chers collègues, tout d'abord félicitations à Mme Oomen-Ruijten pour le message constructif que nous nous apprêtons à adresser au Conseil et à la Commission, mais également au gouvernement et au Parlement turc.


Ik zou met name de rapporteur, mevrouw Oomen-Ruijten, willen bedanken voor haar uitmuntende werk aan de sociale agenda alsmede mevrouw Mato Adrover voor de hoge kwaliteit van haar werk en voor haar proactieve aanpak voor de voorbereiding van het standpunt van het Parlement inzake de richtsnoeren.

Je tiens à remercier en particulier le rapporteur, Mme Oomen-Ruijten, pour son travail remarquable sur l’Agenda social, ainsi que Mme Mato Adrover, pour la grande qualité de son travail et pour son approche proactive lors de la préparation de la position du Parlement sur les lignes directrices.


Ik zou mevrouw Nyssens, die de meerderheid zo snel verwijt dat ze niet ingaat op de opmerkingen van de oppositie, willen zeggen dat zij ook niet luistert naar wat men haar in de commissie zegt.

– Je voudrais dire à Mme Nyssens, si prompte à condamner le silence de la majorité à l’égard des remarques de l’opposition, qu’elle aussi n’écoute pas ce qu’on lui dit en commission.


Tegen mevrouw Willame-Boonen zou ik willen zeggen dat men soms geneigd is zijn standpunt aan te passen naargelang men deel uitmaakt van de meerderheid of de oppositie.

Je répondrai à Mme Willame-Boonen que, selon que l'on se trouve dans la majorité ou dans l'opposition, on est parfois amené à modifier son point de vue.


- Tot mevrouw Willame zou ik willen zeggen dat iemand zeer veel belang aan ontwikkelingssamenwerking kan hechten zonder daarom moord en brand te schreeuwen over artikel 6.

- Je voudrais dire à Mme Willame que l'on peut être très attaché à la coopération au développement et ne pas pousser des cris d'orfraie en lisant cet article 6.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot mevrouw oomen-ruijten willen zeggen' ->

Date index: 2021-08-24
w