Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot medio november 2014 werden vijf regio » (Néerlandais → Français) :

Italië − overstromingen in het najaar: Van begin oktober tot medio november 2014 werden vijf regio's in Noordwest-Italië (Emilia-Romagna, Liguria, Lombardia, Piemonte en Toscane) getroffen door overstromingen en aardverschuivingen die ernstige schade veroorzaakten aan openbare en particuliere infrastructuur, bedrijven, particuliere woonhuizen en bezittingen, het milieu en de landbouwsector.

Italie − Inondations en automne: d'octobre à mi-novembre 2014, cinq régions du nord-ouest de l'Italie (Émilie-Romagne, Ligurie, Lombardie, Piémont et Toscane) ont été frappées par des inondations et des glissements de terrain qui ont provoqué des dommages considérables aux infrastructures publiques et privées, aux entreprises, aux habitations et aux biens privés, au secteur agricole et à l'environnement et ont fait 11 victimes.


Roemenië – overstromingen in de zomer: Van eind juli tot medio augustus 2014 werden delen van de Roemeense regio Zuidwest-Oltenië getroffen door overstromingen en aardverschuivingen die schade veroorzaakten aan openbare en particuliere infrastructuur, cultureel erfgoed en particuliere woonhuizen, bedrijven en de landbouwsector.

Roumanie − Inondations en été: au cours de la période allant de la fin juillet à la mi-août 2014, certaines parties de la région roumaine de Sud-Vest Oltenia ont été en proie à des inondations et des glissements de terrain qui ont causé des dommages aux infrastructures publiques et privées, aux entreprises et au secteur agricole ainsi qu'au patrimoine culturel et aux habitations privées.


Vraag nr. 6-130 d.d. 3 november 2014 : (Vraag gesteld in het Frans) In de nationale pers werden de cijfers gepubliceerd van de inspanningen die de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) de komende vijf jaar moet leveren.

Question n° 6-130 du 3 novembre 2014 : (Question posée en français) Les chiffres des efforts budgétaires à fournir par la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) pour les cinq prochaines années viennent d'avoir de l'écho dans la presse nationale.


B. overwegende dat de land- en zeeblokkade van de Gazastrook al meer dan zeven jaar duurt; overwegende dat na de laatste grotere geweldsescalatie in november 2012 met bemiddeling door Egypte een wapenstilstand tussen Israël en Hamas werd gesloten; overwegende dat op 2 juni 2014 met de steun van Fatah en Hamas een Palestijnse nationale consensusregering tot stand kwam ; overwegende dat medio juni drie Israëlisc ...[+++]

B. considérant que le blocus terrestre et maritime de la bande de Gaza est en place depuis plus de sept ans; considérant qu'après la dernière escalade de la violence dans la région en novembre 2012, un cessez-le-feu avait été conclu entre Israël et le Hamas, avec l'Égypte comme médiateur; considérant que le 2 juin 2014, un gouvernement de consensus national a été formé en Palestine avec le soutien du Fatah et du Hamas; considérant que trois adolescents israéliens ont été enlevés en Cisjorda ...[+++]


De volgende leden van het parket werden op 14 november 2014 in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel aangewezen voor een termijn van vijf jaar om te zetelen in de hoedanigheid van assessor in de Franstalige tuchtrechtbank en in de Franstalige tuchtrechtbank in hoger beroep :

Les membres du parquet suivants ont été désignés le 14 novembre 2014 dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles pour siéger pendant cinq ans en qualité d' assesseur au tribunal disciplinaire francophone et au tribunal disciplinaire d'appel francophone :


De volgende rechters werden op 26 november 2014 in het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik aangewezen voor een termijn van vijf jaar om te zetelen in de hoedanigheid van assessor in de Franstalige tuchtrechtbank en in de Franstalige tuchtrechtbank in hoger beroep :

Les juges suivants ont été désignés le 26 novembre 2014 dans le ressort de la cour d'appel de Liège pour siéger pendant cinq ans en qualité d' assesseur au tribunal disciplinaire francophone et au tribunal disciplinaire d'appel francophone :


De volgende leden van het parket werden op 5 november 2014 in het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen aangewezen voor een termijn van vijf jaar om te zetelen in de hoedanigheid van assessor in de Nederlandstalige tuchtrechtbank en in de Nederlandstalige tuchtrechtbank in hoger beroep :

Les membres du parquet suivants ont été désignés le 5 novembre 2014 dans le ressort de la cour d'appel d'Anvers pour siéger pendant cinq ans en qualité d' assesseur au tribunal disciplinaire néerlandophone et au tribunal disciplinaire d'appel néerlandophone :


De volgende leden van het parket werden op 14 november 2014 in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel aangewezen voor een termijn van vijf jaar om te zetelen in de hoedanigheid van assessor in de Nederlandstalige tuchtrechtbank en in de Nederlandstalige tuchtrechtbank in hoger beroep :

Les membres du parquet suivants ont été désignés le 14 novembre 2014 dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles pour siéger pendant cinq ans en qualité d'assesseur au tribunal disciplinaire néerlandophone et au tribunal disciplinaire d'appel néerlandophone :


Bij ministerieel besluit van 9 november 2014 werden de volgende leden van het gerechtspersoneel aangewezen als assessor in de tuchtrechtbank en in de tuchtrechtbank in hoger beroep voor een termijn van vijf jaar vanaf 1 december 2014 :

Par arrêté ministériel du 9 novembre 2014, sont désignés en qualité d'assesseur au tribunal disciplinaire et au tribunal disciplinaire d'appel pour un terme de cinq ans, prenant cours le 1er décembre 2014, les membres du personnel judiciaire suivants :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot medio november 2014 werden vijf regio' ->

Date index: 2024-07-28
w