Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot maar liefst 80 dossiers wijst erop " (Nederlands → Frans) :

Het feit dat de gegevens van slechts één bankfiliaal leiden tot maar liefst 80 dossiers wijst erop dat belastingontduiking ook bij vreemdelingen een geliefde « sport » is.

Le fait que les données provenant d'une seule filiale débouche sur non moins de 80 dossiers indique que l'évasion fiscale est un « sport » également prisé par les étrangers.


Het aandeel van de export van de EU dat daadwerkelijk van de preferentiële tarieven heeft geprofiteerd, is verhoogd naar twee derde, maar de grote verschillen tussen het gebruik van de regeling tussen lidstaten (van 80 % in Cyprus, Letland en Oostenrijk tot 40 % of minder in Estland Malta en Bulgarije), en de hogere mate van gebruikmaking door Zuid-Koreaanse ondernemingen (80 %) wijst erop dat er nog veel te do ...[+++]

L’utilisation effective des préférences a été améliorée et couvre maintenant deux tiers des exportations de l’UE mais les écarts importants dans les taux d’utilisation par les sociétés européennes (de 80 % à Chypre, en Lettonie et en Autriche à 40 % ou moins en Estonie, à Malte et en Bulgarie) ainsi que le taux d’utilisation plus élevé (80 %) par les sociétés sud-coréennes laissent à penser qu’il est possible de faire davantage pour améliorer la mise en œuvre effective de cet accord et d’autres accords commerciaux de l’UE.


De evaluatie wijst echter ook uit dat maar liefst 80 % van de Roma nog altijd onder de armoedegrens terecht dreigt te komen. Niettemin is dit cijfer lager dan in 2011.

On observe ainsi une plus forte participation des Roms à l'enseignement préscolaire et une réduction du taux de jeunes en décrochage scolaire. En revanche, l'évaluation révèle aussi que pas moins de 80 % des Roms sont toujours exposés au risque de pauvreté, même si ce pourcentage a diminué par rapport à 2011.


Tot slot wijst de staatssecretaris erop dat de brochure door de Vlaamse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt uitgegeven, maar voor 80 pct. in het Vlaamse en het Waalse Gewest wordt verpreid, waar hij geen kandidaat was.

Enfin, le secrétaire d'État attire l'attention sur le fait que 80 p.c. des exemplaires de la brochure, qui a été éditée par la Commission communautaire flamande de la Région de Bruxelles-Capitale, ont été distribués en Région wallonne et en Région flamande et que l'intéressé n'y était pas candidat.


De heer Delpérée wijst erop dat het Hof van Cassatie volgens de toelichting die het wetsvoorstel voorafgaat hierover nog geen arrest heeft gewezen, maar dat de kans groot is dat het Hof de beslissing van de kamer van inbeschuldigingstelling vernietigt en het dossier naar een ander college doorverwijst.

M. Delpérée fait observer que, selon les développements précédant la proposition de loi, la Cour de cassation n'a pas encore été amenée à rendre son arrêt sur le sujet, mais qu'il y a de fortes chances qu'elle casse la décision de la chambre des mises en accusation et renvoie le dossier devant un autre siège.


De minister erkent dit, maar wijst erop dat de SUO-magistraat overeenkomstig het ontworpen artikel 464/1, § 5, van het Wetboek van strafvordering, tijdens het SUO aan een burgerlijke partij inzage van het dossier kan verlenen om haar te informeren over de vermogensbestanddelen waarop de uitvoerbare veroordeling tot betaling van een schadevergoeding kan worden uitgevoerd.

La ministre le reconnaît, mais elle souligne que, conformément à l'article 464/1, § 5, en projet, du Code d'instruction criminelle, le magistrat EPE peut, au cours de l'EPE, autoriser une partie civile à consulter le dossier afin de l'informer des avoirs sur lesquels la condamnation exécutoire au paiement de dommages-intérêts peut être exécutée.


Spreker wijst erop dat dit geen ideologische discussie is, maar dat er in de praktijk heel wat problemen lijken te bestaan bij de afhandeling van de strafrechtelijke en burgerrechtelijke dossiers, over de rol van het openbaar ministerie en over de gelijkheid van publieke instellingen.

L'intervenant indique qu'il ne s'agit pas d'une discussion idéologique mais que, dans la pratique, il semble y avoir beaucoup de problèmes en ce qui concerne le traitement des dossiers pénaux et civils, le rôle du ministère public et l'égalité des institutions publiques.


5. merkt op dat de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid niet afdoende is om de gevolgen van de prijsinstabiliteit voor de landbouwstructuur te verzachten en de producenten van een eerlijk inkomen te verzekeren; wijst erop dat de graanprijzen in de EU de afgelopen twee jaar met 45% zijn gekelderd, terwijl de productiekosten tijdens de periode 2004-2009 scherp zijn gestegen met maar liefst 63%, en dat dit desastreuze gevolgen heeft voor granenproducenten en veehouders in de EU;

5. observe que la réforme de la PAC n'est pas en mesure de réduire l'impact de l'instabilité des prix sur la base agricole et de garantir un revenu équitable aux producteurs; observe que les prix des céréales ont plongé de 45% dans l'Union européenne au cours des deux dernières années, tandis que les coûts de production ont grimpé en flèche de 63% sur la période 2004 à 2009, et que ceci devrait avoir un impact dévastateur sur les producteurs de céréales et sur les éleveurs de l'Union;


13. dringt aan op een stelsel waarin de beginselen van solidariteit en gelijke waarde tussen de lidstaten gewaarborgd zijn; is van mening dat deze beginselen ondermijnd worden door het huidige stelsel van eigen middelen, waarbij sommigen profiteren van compensaties, terwijl anderen alleen compensaties kunnen worden ontvangen door koehandel op bijeenkomsten van de Europese Raad; wijst erop dat van de 46 artikelen in de conclusies van de Europese Raad van Brussel van december 2005 die de uitgaven vastleggen van het nieuwe hoofdstuk 1b - Cohesie voor groei en werkgelegenheid , ...[+++]

13. lance un appel en faveur d'un système protégeant les principes de solidarité et de dignité égale des États membres; estime que ces principes sont minés par le système actuel de ressources propres selon lequel certains bénéficient de compensations tandis que d'autres ne peuvent en obtenir qu'au prix de marchandages humiliants à huis clos lors des réunions du Conseil européen; rappelle que, sur les quarante-six articles contenus dans les conclusions de la présidence du Conseil européen de Bruxelles de 2005 fixant les dépenses de la nouvelle rubrique 1b), "La cohésion au service de la croissance et de l'emploi", vingt au total constituent des "di ...[+++]


4. herinnert aan de verzekering die het EESC in 2004 gaf dat er geen andere onregelmatigheden van welke aard ook waren geweest met betrekking tot de betaling van de reisonkosten van zijn leden ; wijst erop dat de Rekenkamer niettemin in zijn jaarverslag over het begrotingsjaar 2003, dat in november 2004 werd gepubliceerd, verwees naar drie gevallen waarin de aan leden van het EESC betaalde reisvergoeding het dubbele was van het in de eigen regels van het Comité beschreven bedrag; merkt op dat het Belgisch Openbaar Ministerie een formeel onderzoek heeft ingesteld op basis van een constatering door OLAF van sterk pri ...[+++]

4. rappelle l'assurance donnée en 2004 par le Comité économique et social qu'il n'y a plus eu aucune irrégularité en ce qui concerne le paiement des frais de mission de ses membres; fait observer que la Cour des comptes a néanmoins fait mention dans son rapport annuel sur l'exercice 2003, publié en novembre 2004, de trois cas dans lesquels l'indemnité de voyage payée à des membres du Comité a représenté deux fois le montant prévu par le réglement dudit Comité; signale que le ministère public belge a ouvert une enquête officielle, sur la base d'indices sérieux, relevés par l'OLAF, donnant à penser qu'un montant de 45 000 EUR de frais avaient été réclamés i ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot maar liefst 80 dossiers wijst erop' ->

Date index: 2021-06-08
w