Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot latere datum werd uitgesteld " (Nederlands → Frans) :

Elke keer wanneer wegens het politiek compromis een bepaalde samenstelling van een orgaan of een bepaalde wijze van beslissing tot latere datum werd uitgesteld, had dat een invloed op alle artikelen van de grondwet.

Chaque fois qu'en raison d'un compromis politique, la composition d'un organe ou un mode de décision était reportée à une date ultérieure, cela était répercuté sur tous les articles de la Constitution.


Wanneer een trekking niet werd verricht op de oorspronkelijk vastgelegde datum en werd verschoven naar een latere datum, begint de termijn bedoeld in het eerste lid te lopen vanaf de oorspronkelijk vastgelegde datum, zonder dat deze termijn korter kan zijn dan 13 weken, te rekenen vanaf de dag waarop de trekking werkelijk plaats vond.

Lorsqu'un tirage n'a pas été effectué à la date initialement fixée et a été reporté à une date ultérieure, le délai visé à l'alinéa 1 court à compter de la date initialement fixée, sans qu'il puisse être inférieur à 13 semaines, à compter à partir du jour où le tirage a en réalité eu lieu.


21 APRIL 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de bepalingen die van toepassing zijn op het personeel van "Brussel Gas Elektriciteit" (BRUGEL) De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikelen 30quinquies en 30octies, ingevoegd bij de ordonnantie van 14 december 2006 en gewijzigd bij de ordonnantie van 20 juli 2011; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 mei 2014, houdende het administratief statuut e ...[+++]

21 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la date d'entrée en vigueur des dispositions applicables au personnel de « Bruxelles Gaz Electricité » (BRUGEL) Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, les articles 30quinquies et 30octies, inséré par l'ordonnance du 14 décembre 2006 et modifié par l'ordonnance du 20 juillet 2011; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mai 2014, portant le statut administratif et pécuniaire ...[+++]


Als de voorzitter niet beschikbaar is op de voorziene datum voor de zitting, wordt ze uitgesteld naar een latere datum en zullen de leden, alsook in voorkomend geval de experten en/of de kunstenaars en hun vertegenwoordigers die werden uitgenodigd, hierover zo snel mogelijk worden geïnformeerd.

Si le président n'est pas disponible à la date prévue pour la séance, celle-ci est reportée à une date ultérieure et les membres, ainsi que le cas échéant les experts et/ou les artistes et leurs représentants qui avaient été convoqués, en seront informés le plus rapidement possible.


Andere rechtscolleges organiseren de zitting naargelang van een of meer van de volgende niet-exhaustieve omstandigheden: - de aanwezigheid van advocaten die de partijen vertegenwoordigen en hun beschikbaarheid in de voormiddag; - de zaken waarvoor de partijen tot een akkoord zijn gekomen; - de zaken die naar de rol zijn verwezen; - de zaken waarvoor alleen een uitwisseling van conclusies moet worden opgesteld; - de zaken die zijn uitgesteld tot een latere datum; - de zaken waarvoor een va ...[+++]

D'autres juridictions organisent l'audience en fonction de l'une ou plusieurs des circonstances non exhaustives suivantes: - la présence d'avocats représentant les parties et leur disponibilité au cours de la matinée; - les affaires pour lesquelles les parties sont parvenues à un accord; - les affaires qui sont renvoyées au rôle; - les affaires pour lesquelles seul un calendrier d'échange de conclusions doit être acté; - les affaires qui sont remises à une date ultérieur ...[+++]


Omwille van vertragingen in de reglementaire procedure wordt de inwerkingtreding uitgesteld naar een latere datum, die op dit moment nog niet gekend is.

En raison des retards encourus dans la procédure réglementaire, le trajet de soins buccaux doit entrer en vigueur à une date ultérieure qui n'est pas encore connue actuellement.


De benoeming van de nieuwe voorzitter van de Europese Commissie werd uitgesteld naar een latere datum.

La désignation du président de la Commission européenne a été reportée à une date ultérieure.


– De vraag om uitleg van mevrouw MartineTaelman aan de minister van Binnenlandse Zaken over “het waarborgen van de permanentie en de basispolitiezorg binnen kleine interpolitiezones en de implicaties van EURO 2000 hierop” (nr. 2-35) werd, in overleg met de minister, tot een latere datum uitgesteld.

– La demande d’explications de Mme Martine Taelman au ministre de l’Intérieur sur «la garantie de la permanence et du service de police de base dans les petites zones interpolices et l’incidence qu’aura l’EURO 2000 à cet égard» (n° 2-35) est reportée, d’un commun accord avec le ministre, à une date ultérieure.


De beroepscommissie van de licenties van de Koninklijke Belgische voetbalbond, de KBVB, kwam op 30 november jongstleden bijeen om de intrekking van de licentie van Excelsior Moeskroen te bespreken, maar de beslissing daarover werd uitgesteld naar een later te bepalen datum.

La commission des licences de l'Union royale belge de football, l'URBSFA, s'est réunie le 30 novembre dernier pour débattre du retrait de la licence de l'Excelsior Mouscron, mais la décision fut reportée à une date ultérieure, encore à préciser.


– De vraag om uitleg van mevrouw Lizin aan de eerste minister over «de plaats van de vrouwen in de actieve welvaartstaat» en de vraag om uitleg van mevrouw de Bethune aan de vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid over «de naleving van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid» worden uitgesteld tot een latere datum.

– La demande d’explications de Mme Lizin au premier ministre sur «la place des femmes dans l’état social actif» et la demande d'explications de Mme de Bethune à la vice-première ministre et ministre de l’Emploi sur «le respect de la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d’hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d’avis» sont reportées à une date ultérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot latere datum werd uitgesteld' ->

Date index: 2023-06-05
w