Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De baan wordt volledig onklemd door het rijtuig
De rail wordt volledig onklemd door het rijtuig
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Traduction de «tot kandidatuurstelling volledig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


de baan wordt volledig onklemd door het rijtuig | de rail wordt volledig onklemd door het rijtuig

voie enrobée par le train de roulement


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]






ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions


volledige kwaliteitscontrole

contrôle de la qualité totale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— naast het beantwoorden aan het vereiste aantal jaren klasseanciënniteit, dient de kandidaat de kandidatuurstelling volledig ingevuld, gedateerd en ondertekend, met een uiteenzetting van de aanspraken en verdiensten die ze willen doen gelden met betrekking tot het profiel van de beoogde functie aan ons over te maken.

— en plus de satisfaire au nombre requis d'années d'ancienneté de classe, le candidat doit nous faire parvenir sa candidature dûment remplie, datée et signée, accompagnée d'un exposé des titres et mérites qu'il tient à faire valoir en rapport avec le profil de la fonction visée.


Het bericht vermeldt : 1° de uiterste datum voor kandidatuurstelling; 2° de samenstelling van een reserve van geslaagden, de duur en de omvang ervan; 3° de toelaatbaarheidsvereisten; 4° het volledige programma van de vergelijkende selectie; 5° de benoemingsvoorwaarden.

L'avis mentionne : 1° la date limite d'introduction des candidatures; 2° la constitution d'une réserve de lauréats, la durée et l'importance de celle-ci; 3° les conditions d'admissibilité; 4° le programme complet de la sélection comparative; 5° les conditions de nomination.


Elke kandidatuur voor een benoeming in de rechterlijke orde of voor een aanwijzing tot korpschef moet, op straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan "FOD JUSTITIE, DIRECTORAAT-GENERAAL - RECHTERLIJKE ORGANISATIE - DIENST HR MAGISTRATUUR - NOTARISSEN - GERECHTSDEURWAARDERS - ROJ 011, WATERLOOLAAN 115, 1000 BRUSSEL" binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). Teneinde het onderzoek van de kandidaturen te kunnen verrichten binnen de opgelegde termijn, worden de kandidaten dringend uitgenodigd om, bij het verzende ...[+++]

Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire ou à une désignation de chef de corps doit être adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au "SPF JUSTICE, DIRECTION GENERALE DE L'ORGANISATION JUDICIAIRE - HR MAGISTRATURE - NOTAIRES - HUISSIERS DE JUSTICE - ROJ 011, BOULEVARD DE WATERLOO 115, 1000 BRUXELLES", dans un délai d'un mois à dater de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287sexies du Code judiciaire) Afin de permettre d'instruire les candidatures dans les délais impartis, les candidats sont inv ...[+++]


Teneinde het onderzoek van de kandidaturen te kunnen verrichten binnen de opgelegde termijn, worden de kandidaten dringend uitgenodigd om, bij het verzenden van hun kandidatuurstelling(en), het volledige adres te vermelden zoals hierboven is aangeduid.

Afin de permettre d'instruire les candidatures dans les délais impartis, les candidats sont invités à respecter strictement l'adresse ci-dessus lors de l'envoi de leur(s) candidature(s).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de hier beoogde dubbele kandidatuurstelling is de situatie evenwel volledig anders :

La situation est cependant tout à fait différente en ce qui concerne la double candidature envisagée en l'occurrence :


Bij de hier beoogde dubbele kandidatuurstelling is de situatie evenwel volledig anders :

La situation est cependant tout à fait différente en ce qui concerne la double candidature envisagée en l'occurrence :


In dit verband verwelkomt de rapporteur dat aan de uitreiking van de Melina Mercouriprijs bepaalde voorwaarden worden gekoppeld, zoals het volledig nakomen van de toezeggingen die tijdens de fase van de kandidatuurstelling op het gebied van financiering en de inhoud van het algehele culturele programma zijn gedaan.

À cet égard, l’idée de soumettre l’attribution du prix Melina Mercouri à diverses conditions, dont celle d’honorer pleinement les promesses faites en déposant sa candidature au sujet du budget et du contenu du programme culturel d’ensemble, est la bienvenue.


- De volledig ingevulde, gedateerde en ondertekende kandidatuurstelling. Deze kandidatuurstelling kan worden gedownload via : [http ...]

- Du formulaire de candidature (à « télécharger » depuis [http ...]


Overwegende dat de bepalingen van artikel 65, § 2, van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 geformuleerd zijn derwijze dat de ontwerpen van bouwwerk, die op datum van inwerkingtreding van dit besluit bijna voltooid waren doch waarvan, op die datum, het bijzonder bestek, de prijsaanvraag of de contractuele documenten nog niet het voorwerp hebben uitgemaakt, hetzij van de publicatie van een bericht van aanbesteding, hetzij van een uitnodiging tot prijsofferte of tot kandidatuurstelling, volledig zouden moeten aangepast worden aan de tussenkomst van een coördinator-ontwerp; dat ingevolge deze aanpassing het project in zijn geheel vertragi ...[+++]

Considérant que les dipositions de l'article 65, § 2, de l'arrêté royal du 3 mai 1999 sont formulées de manière que les projets d'ouvrage, qui à la date d'entrée en vigueur de cet arrêté étaient pratiquement achevés mais dont, à cette date, le cahier spécial des charges, la demande de prix ou les documents contractuels n'ont pas encore fait l'objet, soit de la publication d'un avis de marché, soit d'une invitation à remettre offre ou à présenter une candidature, devraient être entièrement adaptés à l'intervention d'un coordinateur-pro ...[+++]


Hij is dan vanaf de fase van de kandidatuurstelling meegesleurd zonder door de regering volledig geïnformeerd te zijn over alle consequenties.

Il a été entraîné dès la phase du dépôt de candidature sans avoir été totalement informé par le gouvernement de toutes les conséquences.


w