Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Israël
Medical shopping
Münchhausen-syndroom
Neventerm
SURE
SURE-programma
Staat Israël
Tijdelijk ontlastende zorg

Traduction de «tot israël teneinde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheid ...[+++]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir ce ...[+++]


verlof voor onderbreking van de beroepsloopbaan teneinde palliatieve zorgen te verstrekken

congé pour interruption de la carrière professionnelle en vue de donner des soins palliatifs


leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.


Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen




Israël [ Staat Israël ]

Israël [ État d’Israël ]


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de staat Israël betreffende liberaliseringsmaatregelen voor het onderlinge handelsverkeer en de vervanging van de Protocollen nrs. 1 en 2 bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en Israël

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De partijen komen overeen samen te werken op het gebied van luchtverkeersbeheer met het doel het gemeenschappelijk Europees luchtruim uit te breiden tot Israël, teneinde de veiligheid en de algehele efficiëntie van het algemene luchtverkeer te verhogen, de capaciteit te optimaliseren en vertragingen tot een minimum te beperken.

1. Les parties contractantes conviennent de coopérer étroitement dans le domaine de la gestion du trafic aérien en vue d'élargir le ciel unique européen à Israël, et de renforcer ainsi la sécurité et l'efficacité globale du trafic aérien général, d'optimiser les capacités et de réduire au maximum les retards.


9. juicht toe dat de EU zich ervoor inzet - passend in het streven een onderscheid te maken tussen Israël en het optreden van dat land in bezet Palestijns gebied - te bewerkstelligen dat in alle overeenkomsten tussen de EU en Israël ondubbelzinnig en expliciet wordt vermeld dat zij niet van toepassing zijn in de gebieden die Israël in 1967 heeft bezet, zoals bekrachtigd in de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 20 juli 2015; neemt kennis van de richtsnoeren van de Commissie van 19 juli 2013 betreffende de mogelijkheid van Israëlische entiteiten en hun activiteiten in de door Israël sinds juni 1967 bezette gebieden om in aanmer ...[+++]

9. se félicite de l'engagement de l'Union européenne – dans l'esprit de différenciation entre Israël et ses activités dans le territoire palestinien occupé – à veiller à ce que tous les accords passés entre l'Union européenne et Israël indiquent sans équivoque et explicitement leur inapplicabilité aux territoires occupés par Israël en 1967, comme rappelé dans les conclusions du Conseil "Affaires étrangères" du 20 juillet 2015; prend acte des lignes directrices de la Commission du 19 juillet 2013 sur l'éligibilité des entités israélie ...[+++]


Wij doen een oproep om snel en gezamenlijk actie te ondernemen, voornamelijk door Egypte en Israël, teneinde het georganiseerde criminele netwerk te ontmantelen en met name de inspanningen te vergroten om de huidige en toekomstige vluchtelingen te beschermen door de voorschriften en normen van de UNHCR in de praktijk te brengen.

Nous réclamons une action rapide et conjointe menée principalement par l’Égypte et Israël, afin d’arrêter les trafiquants, de démanteler ce réseau de crime organisé et, certainement, d’intensifier les efforts de protection des réfugiés actuels et futurs en appliquant les dispositions et les normes du HCUNR.


Welke politieke, diplomatieke en economische maatregelen gaat de Raad nemen tegen Israël, teneinde een eind te maken aan de politieke genocide op de Palestijnen en schadevergoeding te eisen voor de kapotgeschoten (en door de Europese Unie betaalde) infrastructuur in de Palestijnse gebieden?

Quelles mesures politiques, diplomatiques et économiques adoptera-t-il contre Israël afin de faire cesser le génocide du peuple palestinien et de réclamer des dédommagements pour la destruction d'infrastructures financées par l'Union européenne sur le territoire palestinien?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welke politieke, diplomatieke en economische maatregelen gaat de Raad nemen tegen Israël, teneinde een eind te maken aan de politieke genocide op de Palestijnen en schadevergoeding te eisen voor de kapotgeschoten (en door de Europese Unie betaalde) infrastructuur in de Palestijnse gebieden?

Quelles mesures politiques, diplomatiques et économiques adoptera-t-il contre Israël afin de faire cesser le génocide du peuple palestinien et de réclamer des dédommagements pour la destruction d'infrastructures financées par l'Union européenne sur le territoire palestinien?


Als een voorloper bevestigen de partijen het besluit om een regionaal integriteitsmonitoring-station op te zetten in Israël teneinde een toekomstige EGNOS-uitbreiding in de regio te bevorderen.

Les Parties confirment la décision d'établir, comme précurseur, une station de contrôle de l'intégrité régionale en Israël dans le but d'améliorer une future extension du système européen de navigation par recouvrement géostationnaire (EGNOS) dans la région.


Heeft de Commissie overwogen een invoerheffing in te stellen op goederen uit Israël, teneinde een fonds te creëren dat kan worden gebruikt voor de financiering van de wederopbouw?

La Commission a-t-elle étudié la possibilité de taxer les biens importés d’Israël afin d’alimenter un nouveau fonds qui pourrait être affecté à la reconstruction?


2. In deze context bevorderen de partijen adequate frequentietoewijzingen voor GALILEO teneinde de beschikbaarheid van GALILEO-diensten te verzekeren ten voordele van de gebruikers wereldwijd en met name in Israël en de Gemeenschap.

2. Dans ce contexte, les Parties encouragent les attributions de fréquences appropriées pour GALILEO afin d'assurer l'accessibilité des utilisateurs du monde entier, notamment en Israël et dans la Communauté, aux services GALILEO.


5. Vanaf 1 januari 2007 beoordelen de Gemeenschap en Israël de situatie, teneinde te bepalen welke liberaliseringsmaatregelen met ingang van 1 januari 2008 door de Gemeenschap en Israël moeten worden toegepast om de doelstelling van artikel 11 van de Associatieovereenkomst te verwezenlijken.

5) À compter du 1er janvier 2007, la Communauté et l'État d'Israël évalueront la situation en vue de déterminer les mesures de libéralisation à appliquer par la Communauté et l'État d'Israël à partir du 1er janvier 2008, conformément à l'objectif fixé à l'article 11 de l'accord d'association.


Dergelijk overleg vindt met name plaats bij de toetreding van een derde land tot de Europese Unie, teneinde rekening te kunnen houden met de onderlinge belangen van de Gemeenschap en Israël.

En particulier, dans l'éventualité de l'adhésion d'un pays tiers à l'Union européenne, ces consultations ont lieu afin d'assurer qu'il peut être tenu compte des intérêts mutuels de la Communauté et d'Israël.




D'autres ont cherché : israël     münchhausen-syndroom     neventerm     sure-programma     staat israël     medical shopping     tijdelijk ontlastende zorg     tot israël teneinde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot israël teneinde' ->

Date index: 2022-02-20
w