Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot internationale samenwerking zal verder gestalte krijgen » (Néerlandais → Français) :

Deze aanzet tot internationale samenwerking zal verder gestalte krijgen in de lopende projecten zoals de vluchten naar het internationale ruimtestation en het programma voor de verkenning van het zonnestelsel. Dit maakt geslaagde contacten mogelijk tussen de Europese ATV's en de CEV — het bemande gedeelte dat momenteel door de Amerikanen wordt ontwikkeld, maar ook met Rusland, dat samen met Europa werkt aan de ontwikkeling van de nieuwe draagraket die de Ariane 5 moet opvolgen.

Ce début de coopération internationale va s'intensifier avec les projets en cours tels que la desserte de la station spatiale internationale et le programme d'exploration du système solaire permettant des échanges fructueux entre les ATV européens et CEV, (module habité en cours de développement par les Américains) mais également avec la Russie qui est associée à l'Europe pour le développement du nouveau lanceur devant succéder à Ariane 5.


De internationale samenwerking zal verder worden geïntensiveerd via Horizon 2020 door voort te bouwen op de onlangs ondertekende verklaring van Galway en de alliantie tussen Canada, de EU en de VS voor onderzoek in de Atlantische Oceaan.

Horizon 2020 intensifiera la coopération internationale en s’appuyant sur la déclaration de Galway, récemment signée, et sur le lancement de l’alliance entre le Canada, l’Union et les États-Unis en matière de recherche sur l’océan Atlantique.


Een dergelijke samenwerking kan gestalte krijgen in deelneming van niet-lidstaten of internationale organisaties aan een of meer projecten.

Une telle coopération peut prendre la forme d'une participation d'Etats non-membres ou d'organisations internationales dans un ou plusieurs programmes.


Aan deze directe bilaterale samenwerking zal gestalte worden gegeven in de vorm van samenwerkingsprogramma's die in gezamenlijk overleg door de Gemengde Commissie, als bedoeld in artikel 5, worden ontworpen, verder ontwikkeld en later ter goedkeuring voorgelegd.

Cette coopération bilatérale directe se concrétisera par des programmes de coopération conçus et développés de commun accord par la Commission mixte visée à l'article 5 et soumis ensuite par celle-ci pour approbation.


Verder verwijst het lid naar de memorie van toelichting bij het ontwerp, waarin wordt gesteld dat (Stuk Kamer, 1998-1999, nr. 1791/1, blz. 3) « .ofschoon deze problematiek het strikte kader van het toepassingsveld van het ontwerp van wet overschrijdt ­, de Belgische internationale samenwerking op het Europese niveau posities zal innemen met betrekking tot de ontbinding van de hulp, welke uitgaan van de volgende elementen..».

Il renvoie également à l'exposé des motifs de la loi en projet (do c. Chambre, 1998/1999, nº 1791/1, p. 3) selon lequel « ., bien que cette problématique sorte du cadre strict du champ d'application du projet de loi, il est à noter que la Coopération internationale belge prendra des dispositions, au niveau européen, en matière de déliement de l'aide et ce, sur la base des éléments suivants . ».


De delen van de goede praktijken en de aanbevelingen die geformuleerd worden door deze projecten zijn nuttig zowel voor het Zuiden (lokaal en regionaal) als het noorden (DGD, FOD Leefmilieu, Belspo, OESO, en zo meer). In de toekomst zal dergelijke vormen van samenwerking tussen wetenschappelijke instellingen, universiteiten en ander onderzoekscentra, zowel nationale als internationale; versterkt en zal de samenwerking tussen de FO ...[+++]

Le partage de bonnes pratiques et recommandations qui émanent de ces projets sont utiles pour le Sud (niveau local et régional) et le Nord (DGD, SPF Environnement, Belspo, EU, OCDE, etc.) À l'avenir, cette collaboration entre les établissements scientifiques fédéraux; universités et autres centres de recherche nationaux et internationaux sera renforcée et la collaboration entes le SPF Affaires étrangères, BELSPO et le SPF environnement sera int ...[+++]


Deze samenwerking moet formeel gestalte krijgen door de oprichting van een coördinatiegroep voor deze procedure, waarvan de werkwijze moet worden vastgesteld, teneinde meningsverschillen van inzicht te regelen in het kader van een herziene gedecentraliseerde procedure.

Il y a lieu de formaliser ce processus de coopération en instituant un groupe de coordination de cette procédure et en définissant son fonctionnement afin de régler les désaccords dans le cadre d'une procédure décentralisée révisée.


Deze samenwerking moet formeel gestalte krijgen door de oprichting van een coördinatiegroep voor deze procedure, waarvan het functioneren moet worden vastgelegd, teneinde verschillen van inzicht te regelen in het kader van een herziene gedecentraliseerde procedure.

Il y a lieu de formaliser ce processus de coopération en instituant un groupe de coordination de cette procédure et en définissant son fonctionnement afin de régler les désaccords dans le cadre d'une procédure décentralisée révisée.


- de Commissie zal met het Europees Parlement en de Raad bespreken hoe de specifieke voorstellen in de mededeling van november 2005 over de verbetering van de doeltreffendheid, de interoperabiliteit en de synergie van de Europese gegevensbanken verder gestalte moeten krijgen.

- La Commission examinera avec le Parlement européen et le Conseil la manière de faire avancer les propositions spécifiques figurant dans sa communication de novembre 2005 sur l’amélioration de l’efficacité, ainsi que le renforcement de l’ interopérabilité et des synergies entre les bases de données européennes.


Zo zal dan ook de creatie van de auditdienst verder gestalte kunnen krijgen.

Ainsi, la création du service d'audit pourra se poursuivre.


w