Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep vanwege vormfout
Dermatitis door airborn irriterende stoffen
Inmenging
Plicht tot inmenging
Recht op inmenging
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Vanwege den Regent

Traduction de «tot inmenging vanwege » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]

ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]






dermatitis door airborn irriterende stoffen | dermatitis vanwege door de lucht aangevoerde irriterende stoffen

dermite aéroportée


rusttijden vanwege overmatige warmte

pause pour travail à la chaleur


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanwege de ernst van de erdoor teweeggebrachte inmenging in grondrechten, kan de maatregel enkel worden toegelaten onder dezelfde voorwaarden als diegene die gelden in verband met de huiszoeking en het afluisteren van telefoongesprekken.

En raison de la gravité de l'atteinte à des droits fondamentaux qu'elle implique, la mesure ne peut être autorisée que dans les mêmes conditions que celles concernant la perquisition et les écoutes téléphoniques.


Vanwege de ernst van de erdoor teweeggebrachte inmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven en de onschendbaarheid van de woning, kan de huiszoeking, in de huidige stand van de regelgeving inzake de strafrechtspleging, enkel worden toegelaten in het kader van een gerechtelijk onderzoek, waarbij de belanghebbenden beschikken over een georganiseerd recht om toegang tot het dossier en bijkomende onderzoekshandelingen te vragen en waarbij is voorzien in een toezicht door de kamer van inbeschuldigingstelling op de regelmatigheid van de procedure.

En raison de la gravité de l'ingérence dans le droit au respect de la vie privée et de l'inviolabilité du domicile qu'elle implique, la perquisition ne peut, en l'état actuel de la règlementation en matière de procédure pénale, être autorisée que dans le cadre d'une instruction, au cours de laquelle les personnes intéressées disposent d'un droit organisé de demander un accès au dossier et des actes d'instruction supplémentaires et au cours de laquelle la chambre des mises en accusation peut exercer un contrôle quant à la régularité de la procédure.


Aldus geïnterpreteerd zou de in het geding zijnde bepaling immers een inmenging inhouden vanwege het hoofd van de eredienst in het openbaar ambt, aangezien het hoofd van de eredienst de Gemeenschap ertoe zou kunnen dwingen een inspecteur godsdienst af te zetten om redenen die niet enkel van religieuze aard zijn, maar ook om tuchtredenen, terwijl het de coördinerende inspecteur-generaal toekomt tuchtstraffen voor te stellen, na raadpleging van het hoofd van de eredienst. Die religieuze maar ook disciplinaire redenen zouden bijgevolg ressorteren onder het soevereine oordeel van het hoofd van de eredienst, zonder enige ...[+++]

En effet, ainsi interprétée, la disposition en cause créerait une ingérence du chef du culte dans la fonction publique, puisque le chef du culte pourrait imposer à la Communauté la révocation d'un inspecteur de religion, pour des motifs non seulement d'ordre religieux, mais aussi disciplinaires, alors même que c'est à l'inspecteur général coordonnateur qu'il appartient de proposer des peines disciplinaires, après consultation du chef du culte. Ces motifs, religieux mais aussi disciplinaires, relèveraient dès lors de l'appréciation souveraine du chef du culte, sans aucune garantie du respect du principe du contradictoire ou de la proporti ...[+++]


Ook de Raad van State stelt dit met zoveel woorden in zijn advies bij het wetsontwerp : « zo bijvoorbeeld beantwoordt niet aan dat vereiste (inmenging vanwege de overheid in de interne organisatie van een erkende godsdienst) de te ruim geformuleerde tekst van artikel 4, 1º, van het ontwerp, waarin wordt bepaald dat de commissie ermee wordt belast « alle nodige maatregelen (te) nemen voor de organisatie van de algemene verkiezingen» (advies nr. 37.484/2, blz. 12).

Le Conseil d'État l'a également dit explicitement dans son avis relatif au projet de loi : « À titre d'exemple, ne correspond pas à cette exigence (non-ingérence des pouvoirs publics dans l'organisation interne d'un culte reconnu), la formulation trop large du texte de l'article 4, 1º, du projet, qui prévoit que la commission est chargée de « prendre toutes les mesures nécessaires pour l'organisation des élections générales» (avis nº 37.484/2, p. 12).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is dit niet inmenging vanwege de staat in de verkiezing van een religieus orgaan ?

N'est-ce pas une immixtion de l'État dans l'élection d'un organe religieux ?


Dit is een duidelijke intentie tot inmenging vanwege de Franse Gemeenschap in aangelegenheden die enkel de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest aanbelangen.

Voilà qui témoigne d'une volonté manifeste, de la part de la Communauté française, de s'immiscer dans des questions qui ne regardent que la Communauté et la Région flamande.


Het moet nochtans duidelijk zijn dat de onterechte inmenging vanwege de Franse Gemeenschap in Vlaamse gemeenten rond Brussel, helemaal geen argument kan bieden om « belangen » in te roepen.

Or, il devrait être évident que la Communauté française ne peut pas tirer argument de son immixtion dans des communes flamandes de la périphérie bruxelloise pour faire valoir des « intérêts ».


Met name de rechterlijke macht is nog niet hervormd en zou onderhevig zijn aan constante inmenging vanwege de autoriteiten.

Le pouvoir judiciaire notamment n'a pas pu être réformé et souffrirait d'une ingérence constante des autorités.


Bovendien voert het een principe in van niet-inmenging vanwege de leidinggevende in de bepaling van het terrein waarop de interne auditoren optreden en van de voorwaarden waarop de resultaten worden verspreid.

Il institue de plus un principe de non-immixtion du Dirigeant dans la définition du champ d'intervention des auditeurs internes et des modalités de diffusion des résultats.


De verzoekers vragen aan de Arbeidsrechtbank te Doornik dat voor recht wordt gezegd, enerzijds, dat de artikelen 11, 2°, en 12 van de wet van 13 juni 1997 en de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 16 december 1996 de artikelen 6.1 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag schenden en bijgevolg niet kunnen worden toegepast in die zaak krachtens artikel 159 van de Grondwet, om reden dat zij een onwettige inmenging vanwege de wetgever vormen in een aan de gang zijnde procedure en, anderzijds, dat het koninkl ...[+++]

Les requérants demandent au Tribunal du travail de Tournai qu'il soit dit pour droit, d'une part, que les articles 11, 2°, et 12 de la loi du 13 juin 1997 et les articles 1 et 2 de l'arrêté royal du 16 décembre 1996 violent les articles 6.1 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme et l'article 1 du Premier Protocole additionnel à cette Convention et ne peuvent dès lors être appliqués dans la présente cause en vertu de l'article 159 de la Constitution, pour le motif qu'ils constituent une ingérence illicite du législateur dans un procès en cours et, d'autre part, que l'arrêté royal du 28 octobre 1994 est illégal et ne peut ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot inmenging vanwege' ->

Date index: 2023-12-14
w