Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot in detail uitgewerkt beleidsvoorstel » (Néerlandais → Français) :

De nader in detail uitgewerkte modaliteiten en voorwaarden voor de uitvoering van dit instrument, inclusief toezicht en controle, worden opgenomen in een samenwerkingsovereenkomst tussen de Commissie en de EIB, rekening houdend met de in deze bijlage opgenomen bepalingen.

Des conditions et modalités plus détaillées de mise en œuvre de l’instrument, y compris son suivi et son contrôle, sont définies dans un accord de coopération entre la Commission et la BEI, en tenant compte des dispositions figurant dans la présente annexe.


De details moeten nog worden uitgewerkt op basis van de aanloopcampagne voor hernieuwbare energiebronnen.

Modalités à déterminer en fonction de la campagne de démarrage en faveur des sources d'énergie renouvelables.


Dat het normaal is, gezien de schaal van het GBP die uiteraard ook de schaal van het MER is, en gezien de complexiteit van de uit te voeren analyse en de grenzen van een oefening waarbij de toekomst moet worden beschouwd, dat het MER misschien niet even nauwkeurig is als de effectenbeoordeling van een meer beperkt plan of van een ontwerp dat tot in de kleinste details is uitgewerkt;

Qu'il est normal, vu l'échelle du PRAS, qui est évidemment aussi celle du RIE, la complexité de l'analyse à faire, et les limites d'un exercice qui consiste à appréhender l'avenir, que le RIE ne puisse pas être aussi précis que peut l'être l'évaluation des incidences d'un plan plus restreint ou d'un projet défini jusqu'au moindre détail;


Dit beleidsvoorstel werd uitgewerkt op basis van een beknopte benchmark bij de verschillende overheden in België, waaronder de Vlaamse overheid, een literatuuronderzoek en diverse contacten met belangrijke actoren zoals FOD WASO.

Cette proposition stratégique a été développée sur base d'un benchmark élémentaire auprès des différentes autorités de Belgique, parmi lesquelles l'Autorité flamande, d'une recherche documentaire et de divers contacts avec des acteurs importants comme le SPF ETCS.


De interventies worden vervolgens meer in detail uitgewerkt door de Commissie en de actoren die met de uitvoering ervan worden belast.

Les interventions sont développées plus en profondeur par la Commission et les acteurs chargés de leur mise en oeuvre.


4. Het detail van de behoeften zal pas uitgewerkt worden zodra de Verenigde Staten hun beslissing over het gebruik van het kwartier bevestigd hebben.

4. Le détail des besoins ne sera élaboré que quand les Etats-Unis auront confirmé leur décision quant à l'utilisation du quartier.


Procedures worden slechts uitzonderlijk ingeleid omdat: i) de procedures uiterst complex zijn terwijl, ii) de boete in die periode slechts 1.500 euro kon bedragen en iii) de bewijslast zwaar was bij gebrek aan algemeen geldende aanbevelingen of indicatoren (Voor elke verzekerde afzonderlijk moet de bewijsvoering in detail worden uitgewerkt.) Precies om deze redenen werden geen individuele controleacties ondernomen toen uit een globaal nazicht van de nationale facturatiedat ...[+++]

Des procédures ne sont qu'exceptionnellement entamées parce que: i) elles sont extrêmement complexes; ii) l'amende, à ce moment, ne pouvait s'élever qu'à 1.500 euros; iii) la charge de la preuve était lourde par manque de recommandations générales ou d'indicateurs (La charge de la preuve doit être élaborée en détail, séparément pour chaque assuré). C'est précisément pour ces raisons qu'aucune action de contrôle individuelle n'a été entreprise lorsqu'il s'est avéré, à l'issue d'un contrôle global des données de facturation nationales ...[+++]


De details van de mogelijke projecten in het kader van dat plan kunnen pas later uitgewerkt worden.

Ce ne sera qu'ensuite que les détails des projets possibles dans le cadre de ce plan pourront être précisés.


De aarzelingen van de Raad en het Europees Parlement om de Commissie meer ruimte te geven voor de uitvoering van het beleid, betekent dat wetgeving vaak onnodig tot in de details is uitgewerkt.

La réticence du Conseil et du Parlement européen à laisser plus de latitude à la Commission pour exécuter les politiques fait que la législation comporte souvent un degré de détail superflu.


Verdere details zouden kunnen worden uitgewerkt in interne regels.

D'autres dispositions pourraient aussi être prévues dans le règlement intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot in detail uitgewerkt beleidsvoorstel' ->

Date index: 2021-10-06
w