Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot het pakket zullen bijdragen » (Néerlandais → Français) :

De teamleider zal daarom de werkzaamheden van diverse commissarissen die tot het pakket zullen bijdragen, moeten sturen en coördineren en meer in het algemeen aandacht hebben voor de overkoepelende doelstellingen.

Il sera donc amené à piloter et coordonner les travaux de plusieurs commissaires, qui auront tous leur rôle à jouer dans ce programme et, plus généralement dans la réalisation des objectifs essentiels.


2.3.2. Bijdragen vanuit de solidariteitstoezegging Overeenkomstig het solidariteitsreglement zullen bijdragen vanuit de solidariteitstoezegging gestort kunnen worden.

2.3.2. Cotisations à l'engagement de solidarité Conformément au règlement de solidarité, des cotisations seront versées pour financer l'engagement de solidarité.


Ik hoop dat de afkondiging van de internationale bewustmakingsdag en de benoeming van de onafhankelijke VN-deskundige terzake (met sterke steun van de Europese Unie) zullen bijdragen tot meer aandacht voor discriminatie, stigmatisering en geweld jegens mensen met albinisme overal ter wereld.

J'espère que la proclamation de la Journée internationale de sensibilisation à l'albinisme ainsi que la nomination d'un expert indépendant des Nations unies dans ce domaine (que l'Union européenne a fortement appuyée) contribueront à attirer davantage l'attention du monde entier sur la discrimination et la stigmatisation des personnes souffrant d'albinisme et sur les violences qu'elles subissent.


Hoe meent u dat deze initiatieven zullen bijdragen tot uw doelstelling om naar 17% rokers te gaan tegen 2018?

Selon vous, comment ces initiatives contribueront-elles à atteindre l'objectif que vous vous êtes assigné et qui consiste à réduire la part des fumeurs à 17% à l'horizon 2018?


De verordening voorziet dat de lidstaten op twee verschillende manieren zullen bijdragen tot de Europese Grens- en Kustwacht.

Le règlement stipule que les États membres contribuent de deux façons différentes au corps européen de garde-frontières et de garde-côtes.


- voor elk van de drie categoriën (3RP, SHRP, en andere) graag specifiek de uitsplitsing per project of organisatie. Graag eenzelfde mate van detail als in dit voorbeeld (een OCHA-document met alle deelnemende organisaties aan het SHRP): [http ...]

- concernant chacune de ces trois catégories (3RP, SHARP et autres), pouvez-vous ventiler ces chiffres par projet ou organisation de manière aussi circonstanciée que dans l'exemple suivant (document de l'OCHA présentant l'ensemble des organisations participant au SHARP): [http ...]


De EU gaat ervan uit dat er tijdens de bijeenkomst van Cancún een uitgebalanceerd pakket aan besluiten wordt aangenomen die zullen bijdragen tot de invoering van een internationale klimaatbeschermingsregeling voor de periode na 2012.

L'UE espère que la réunion de Cancún permettra d'adopter un ensemble équilibré de décisions contribuant à la mise en place d'un régime international destiné à protéger le climat après 2012.


De Raad juicht ook toe dat de volledige introductie van CRIS als het enige geharmoniseerde informatiesysteem voor het beheer van externe maatregelen door EuropeAid, alsmede de inwerkingtreding van het nieuwe Financieel Reglement, ertoe zullen bijdragen dat wordt voorkomen dat opnieuw een pakket aan oude en sluimerende verplichtingen zal ontstaan.

Il a également salué la mise en service complète de l'application CRIS, en tant que système d'information harmonisé et unique pour le portefeuille d'aide extérieure géré par EuropeAid, et l'entrée en vigueur du nouveau règlement financier qui contribuera à prévenir l'accumulation de nouveaux stocks d'engagements anciens et dormants.


De maatregelen die de Commissie de lidstaten voorstelt in verband met ontbundelde toegang tot het aansluitnet zullen bijdragen tot meer concurrentie op het aansluitnet, waardoor bedrijven en consumenten toegang krijgen tot een betaalbare geavanceerde communicatie-infrastructuur en een breed pakket diensten.

Les mesures que la Commission a demandé aux États membres de prendre concernant l'accès dégroupé à la boucle locale permettront de stimuler la concurrence dans ledit réseau, en offrant aux entreprises et aux consommateurs un accès à une infrastructure des communications avancée à un prix raisonnable ainsi qu'à une large palette de services.


Wij zullen de nieuwe regering tot het uiterste steunen in haar streven om de hervormingagenda uit te voeren die zij de bevolking van Kroatië heeft beloofd - zoals wij ook de hervormers in de gehele regio zullen steunen, zullen bijdragen tot de uitvoering van de Dayton-akkoorden in Bosnië en Herzegovina, de democratisch verkozen regering in Montenegro zullen bijstaan, onderhandelingen met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië over stabilisati ...[+++]

Nous soutiendrons sans réserve le nouveau gouvernement, au moment où il s'engage sur la voie des réformes qu'il a promises au peuple croate - tout comme nous appuierons les réformateurs de toute la région, en mettant en œuvre les accords de Dayton en Bosnie-Herzégovine, en soutenant le gouvernement démocratiquement élu du Monténégro, en ouvrant des négociations de stabilisation et d'association avec l'ARYM et en nous rapprochant de cet objectif en Albanie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot het pakket zullen bijdragen' ->

Date index: 2022-12-16
w