Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot het nazi-duitse concentratiekamp " (Nederlands → Frans) :

Het is moeilijk om bij dit gevangenissysteem niet de associatie te hebben met de goelags van de Sovjet-Unie. En de naam ervan doet zelfs sterk denken aan het beroemde opschrift boven de toegang tot het nazi-Duitse concentratiekamp Auschwitz-Birkenau, "Arbeit macht frei", want ‘"laogai"’ betekent ‘"verbeteren door werk"’.

Il est réellement difficile d’éviter de faire le rapprochement entre ce système carcéral et les goulags russes, et son nom ravive aussi le souvenir de la célèbre inscription surplombant le camp de concentration de l’Allemagne nazie, «Arbeit macht frei», puisque «laogai» signifie «l’amélioration par le travail».


In België is, anders dan in Duitsland en Frankrijk, de gewone reproductie van een nazi-insigne niet verboden en valt zij niet noodzakelijk onder de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de Tweede Wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd.

En Belgique, contrairement à l'Allemagne et à la France, la simple reproduction d'un insigne nazi n'est pas interdite et ne tombe pas nécessairement sous le coup de la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national-socialiste allemand pendant la seconde guerre mondiale.


De heer Siquet wenst te weten op welke rechtsgrond de Duitse overheid met terugwerkende kracht van zes jaar belastingen kan heffen op pensioenen die werden toegekend aan Belgen die gedwongen werden om tijdens de tweede wereldoorlog in nazi-Duitsland te werken.

M. Siquet souhaite savoir sur quelle base juridique les autorités allemandes peuvent procéder, avec effet rétroactif de six ans, au recouvrement des impôts sur les pensions accordées aux Belges qui ont été forcés de travailler en Allemagne nazie pendant la deuxième guerre mondiale.


Het Duitse Grünenthal gooit zich op die niche en gaat geneesmiddelen op basis van thalidomide produceren, een product dat naar verluidt in de tweede wereldoorlog door de nazi's werd uitgevonden (2) .

La firme allemande Grünenthal se lance alors dans le créneau en produisant des médicaments à base de thalidomide, un produit qui aurait été créé par les nazis pendant la seconde guerre mondiale (2) .


Men kan een vergelijking maken met de wetgeving die het negeren of minimaliseren bestraft van de genocide die gepleegd is door het Duitse Nazi-regime en die aan het Arbitragehof werd voorgelegd.

On peut établir une analogie avec la législation qui punit la négation ou la minimisation grossière du génocide commis par le régime national-socialiste allemand, et qui a été soumise à la Cour d'arbitrage.


Men kan een vergelijking maken met de wetgeving die het negeren of minimaliseren bestraft van de genocide die gepleegd is door het Duitse Nazi-regime en die aan het Arbitragehof werd voorgelegd.

On peut établir une analogie avec la législation qui punit la négation ou la minimisation grossière du génocide commis par le régime national-socialiste allemand, et qui a été soumise à la Cour d'arbitrage.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik stel voor dat we het woord “nazi” laten voorafgaan door het woord “Duitse”, zodat er “Duitse nazi” staat.

- (EN) Monsieur le Président, je propose que nous insérions le mot «allemand» après le mot «nazi», de sorte à lire «nazi allemand».


G. overwegende dat de Romaholocaust volledige erkenning verdient, gezien de ernst van de nazi-misdaden die erop gericht waren de Roma in Europa fysiek uit te moorden; in dit verband de Commissie en de autoriteiten verzoekend alle nodige maatregelen te nemen om de varkensmesterij te verwijderen van het terrein van het voormalige concentratiekamp in Lety u Pisku en een passend gedenkmonument te creëren,voormalige concentratiekamp in Lety u Pisku en een passend gedenkmonument te creëren,

G. considérant que le génocide des Roms mérite d'être pleinement reconnu en tant que crime nazi visant à éliminer physiquement les Roms d'Europe, et invitant, à cet égard, la Commission et les autorités compétentes à faire le nécessaire pour démanteler l'élevage de porcs implanté sur le site de l'ancien camp de concentration de Lety u Pisku et y construire un mémorial,


Deze woorden stonden ook niet in de oorspronkelijke tekst. Mijnheer Sonik, ik wil u het volgende zeggen: als deze woorden ertoe leiden dat wij morgen op een waardige manier de slachtoffers kunnen herdenken, dan zeg ik tegen mijn collega’s: voeg eraan toe dat het gaat om een concentratiekamp dat door Duitse nazi’s is geëxploiteerd.

Toutefois, je tiens à dire à M. Sonik que si ces termes nous permettaient d’offrir demain aux victimes une commémoration digne, je recommanderais à mes collègues de les insérer, car il est question d’un camp de concentration dirigé par des nazis allemands.


Wij stellen voor in de Duitse versie “Hitlers nazi's” te vervangen door “nazi-Duitsland”. Dan wordt de tekst: “.het door nazi-Duitsland gebouwde vernietigingskamp in Auschwitz-Birkenau .”.

Nous proposons ainsi de remplacer «nazi hitlérien» par «de l’Allemagne nazie», de sorte que le texte soit rédigé comme suit «[.] camp d’extermination de l’Allemagne nazie d’Auschwitz-Birkenau [...]».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot het nazi-duitse concentratiekamp' ->

Date index: 2021-01-28
w