Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot heden toe hebben " (Nederlands → Frans) :

In mijn schriftelijke vraag nr. 340 van 2 maart 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 68) aan de minister van Middenstand, stelde ik hem de vraag in hoeverre OCMW's leeflonen en tewerkstelling in het kader van artikel 60, § 7 van de OCMW-wet aan teruggekeerde jihadstrijders kunnen onthouden en tot op heden effectief hebben onthouden.

Dans ma question écrite n° 340 du 2 mars 2016 (Questions et Réponses écrites, Chambre, 2015-2016, n° 68), j'ai demandé au ministre des Classes moyennes dans quelle mesure les CPAS peuvent refuser l'octroi du revenu d'intégration et la mise à l'emploi dans le cadre de l'article 60, §7 de la loi sur les CPAS aux jihadistes de retour en Belgique et dans quelle mesure ils les ont effectivement refusés à ce jour.


2. Zal België of Europol er toegang toe hebben?

2. La Belgique ou Europol y aura-t-elle accès?


De terroristische aanslagen die Parijs tot tweemaal toe hebben getroffen, eerst op de redactie van het tijdschrift Charlie Hebdo en vervolgens op verschillende plaatsen in de stad waaronder de concertzaal Bataclan, hebben de wereld geschokt.

Les attentats terroristes qui ont frappé Paris à deux reprises, à la rédaction du magazine Charlie Hebdo et ensuite en différents lieux dont le Bataclan, ont choqué le monde.


Van de 184 vergunde bewakingsondernemingen zijn er 6 ondernemingen die tot op heden nagelaten hebben zich in regel te stellen met deze wettelijke verplichting.

Sur les 184 entreprises de gardiennage autorisées, il en subsiste 6 qui, à ce jour, ont omis de se mettre en règle avec cette obligation légale.


De aanbevelingen naar de deelstaten toe hebben onder andere betrekking op de integratie van deze problematiek in de basis- en voortgezette opleidingen van bepaalde beroepen. Ook is het belangrijk om sensibiliserings- en opvoedingsprogramma’s in de scholen te voorzien, specifiek gericht op jonge meisjes en jongens.

Il peut s’agir de l’intégration de la problématique au sein des formations de base et continue de certaines catégories professionnelles mais également de l’organisation en milieu scolaire de programmes de sensibilisation et d’éducation visant les jeunes filles et garçons.


Als er nationale registers bestaan van spelers die zichzelf hebben uitgesloten, zouden de lidstaten ervoor moeten zorgen dat exploitanten daar gemakkelijk toegang toe hebben en deze registers regelmatig raadplegen, teneinde te voorkomen dat spelers die zichzelf hebben uitgesloten, blijven gokken.

Les États membres devraient faciliter l'accès des opérateurs aux registres nationaux des joueurs auto-exclus, une fois ceux-ci établis, et faire en sorte que les opérateurs les consultent régulièrement afin d'empêcher les joueurs auto-exclus de continuer à jouer.


De apotheker-titularis, is aansprakelijk voor en houdt toezicht op de verwerking van patiëntengegevens in het kader van IMV. Hij ziet erop toe dat enkel de medewerkers van het apotheekteam, die er zich schriftelijk toe hebben verbonden de patiëntengegevens vertrouwelijk te zullen behandelen, toegang hebben tot deze gegevens en deze kunnen verwerken.

Le pharmacien-titulaire est responsable et surveille le traitement des données patients dans le cadre de la PMI. Il veille à ce que seuls les collaborateurs de l'équipe officinale, qui se sont engagés par écrit à traiter de manière confidentielle les données patients, aient accès à ces données et puissent traiter celles-ci.


onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt op dat het ontbreken van een onafhank ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute ...[+++] amélioration de la situation des Droits de l'homme en Ouzbékistan — conditions mises par l'Union à l'allègement des sanctions — ont logiquement conduit à la prorogation des sanctions contre ce pays; se félicite que les conclusions du Conseil «Affaires générales et Relations extérieures» des 15 et 16 octobre 2007 introduisent des conditions particulières qui devront être satisfaites dans un délai de six mois pour que la suspension des restrictions sur les visas soit maintenue; invite le Conseil et la Commission à mener à bien une évaluation rigoureuse de l'effet de la décision de suspendre pour une période de six mois certaines des restrictions de visas qui font partie des sanctions de l'Union envers l'Ouzbékistan et de passer en revue l'ensemble de la situation en matière de Droits de l'homme dans ce pays; regrette que l'Ouzbékistan ait échoué jusqu'à présent à accomplir le moindre progrès sur chacune de ces questions; rend hommage au travail accompli par sa sous-commission «Droits de l'homme» qui surveille étroitement, tous les six mois, la situation des Droits de l'homme de façon à fournir régulièrement au Conseil des évaluations et des recommandations parlementaires sur la politique que l'Union doit suivre en la matière; est consterné par les élections présidentielles du 23 ...


Het is interessant om vast te stellen dat de zaken die aanhangig werden gemaakt bij het Gerecht van eerste aanleg of het HvJEG tot op heden niet hebben geleid tot conclusies die de hervorming op losse schroeven zetten.

Il est intéressant de noter que les affaires portées devant le Tribunal de première instance ou devant la CJCE n'ont pas pour l'instant donné lieu à des décisions ou conclusions contredisant la pertinence de la réforme.


De gemeenten die geen netheidscontract hebben gesloten vóór 1 juni 2000, hebben voorlopig deel aan de verdeling van het in de vorige paragrafen bedoelde krediet op voorwaarde dat ze vóór 1 juni 2000, bij een beslissing van het College van burgemeester en schepenen, er zich toe hebben verbonden vóór 31 december 2001 een netheidscontract te sluiten.

A titre transitoire, les communes qui n'ont pas pu conclure un contrat de propreté avant le 1 juin 2000, participent à la répartition du crédit visée aux paragraphes précédents à condition qu'elles se soient engagées, avant le 1 juin 2000, par une décision du Collège des bourgmestre et échevins, à conclure un contrat de propreté avant le 31 décembre 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot heden toe hebben' ->

Date index: 2021-03-18
w