Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansporing tot haat
Aanzetten tot haat
Aanzetten tot haat wegens godsdienst
Aanzetten tot religieuze haat
Aanzetting tot haat
Nieuwe aanzet voor de culturele actie

Vertaling van "tot haat aanzet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanzetten tot haat | aanzetting tot haat

incitation à la haine


aanzetten tot haat wegens godsdienst | aanzetten tot religieuze haat

incitation à la haine religieuse




nieuwe aanzet voor de culturele actie

relance de l'action culturelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien zijn de geldende regels inzake racistische inhoud of inhoud die tot haat aanzet ook van toepassing verklaard op diensten op aanvraag[6].

En outre, l’application de la réglementation relative aux contenus à caractère raciste ou qui incitent à la haine a été étendue aux services à la demande[6].


Ook het voorstel van de Commissie tot herziening van de richtlijn audiovisuele mediadiensten bevat krachtige bepalingen om platforms ertoe te verplichten te voorzien in een waarschuwingssysteem voor audiovisueel materiaal dat online tot haat aanzet.

Dans le même ordre d'idées, la proposition de la Commission de révision de la directive sur les services de médias audiovisuels contient des dispositions strictes obligeant les plates-formes à mettre en place un système de signalement des documents audiovisuels contenant des discours haineux en ligne.


2° hij die, in een van de in artikel 444 van het Strafwetboek bedoelde omstandigheden aanzet tot of overgaat tot haat of geweld jegens een persoon wegens een van de beschermde criteria;

2° quiconque incite à, dans l'une des circonstances visées à l'article 444 du Code pénal, ou commet des actes de haine ou de violence à l'égard d'une personne, en raison de l'un des critères protégés;


De regering heeft in dat verband duidelijk laten blijken dat ze prioritair de strijd wil aanbinden met onlinecontent waarin er opgeroepen wordt tot de jihad of radicale denkbeelden worden ingeblazen, of die aanzet tot haat.

À cet égard, le gouvernement a démontré sa volonté d'accorder une priorité particulière à la lutte contre les contenus radicalisant, incitant à la haine ou djihadistes en ligne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enerzijds is het immers zo dat in de gegevensbank van het College van procureurs-generaal geen specifieke tenlasteleggingscode beschikbaar is voor aanzetting tot haat.

D'une part, il n'existe en effet aucun code de prévention spécifique pour l'incitation à la haine dans la banque de données du Collège des procureurs généraux.


3) De statistische analisten van het College van procureurs-generaal kunnen geen elementen van antwoord verstrekken betreffende de zaken van aanzetting tot haat en / of van discriminatie in de radicale scholen.

3) Les analystes statistiques du Collège des procureurs généraux ne peuvent fournir d’élément de réponse concernent les affaires d'incitation à la haine et / ou de discrimination dans les écoles radicales.


Aanzet tot haat en geweld lijkt haar van een andere aard dan aanzet tot discriminatie.

L'incitation à la haine et à la violence lui semble être d'une autre nature que l'incitation à la discrimination.


In de conclusies van juli stelde de Raad nog dat wie aanzet tot haat en geweld vervolgd moet worden en werden politieke en religieuze leiders aangemoedigd om een standpunt tegen extremisme in te nemen.

Dans ses conclusions de juillet, le Conseil a encore affirmé qu'il fallait poursuivre ceux qui incitent à la haine et à la violence et les leaders politiques et religieux ont été encouragés à prendre une position anti-extrémiste.


3.1.2. Het publiekelijk verspreiden of uitdelen van geschriften en afbeeldingen die of ander materiaal dat tot geweld of haat aanzet

3.1.2. Diffusion ou distribution publique d'écrits, d'images ou d'autres supports incitant à la violence ou à la haine


Met betrekking tot de vereiste dat de gedraging geweld of haat moet dreigen aan te wakkeren, vereisen FR, IT, LV, LU en RO niet dat de gedraging van dien aard moet zijn dat zij geweld of haat dreigt aan te wakkeren. In BG, ES, PT en SI moet er sprake zijn van meer dan alleen waarschijnlijke aanzetting.

En ce qui concerne l’effet requis du comportement susceptible d’inciter à la violence ou à la haine, FR, IT, LV, LU et RO n’exigent pas que le comportement soit exercé d'une manière qui risque d’inciter à la violence et à la haine, tandis que BG, ES, PT et SI requièrent plus d'éléments qu’une simple probabilité d’incitation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot haat aanzet' ->

Date index: 2025-06-06
w