Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot gespecialiseerde netwerken en hen vertrouwd gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Het heeft beleidsmakers van derde landen meer toegang verschaft tot gespecialiseerde netwerken en hen vertrouwd gemaakt met praktische aspecten van de EU-beleidsvorming.

Elle a permis aux responsables politiques de pays tiers d'accéder plus facilement à des réseaux spécialisés et de se familiariser avec les aspects pratiques du processus décisionnel communautaire.


Het heeft beleidsmakers van derde landen meer toegang verschaft tot gespecialiseerde netwerken en hen vertrouwd gemaakt met praktische aspecten van de EU-beleidsvorming.

Elle a permis aux responsables politiques de pays tiers d'accéder plus facilement à des réseaux spécialisés et de se familiariser avec les aspects pratiques du processus décisionnel communautaire.


23. Overwegende dat iedereen een nuttige bijdrage kan leveren voor de ontwikkeling van de sector; dat de gespecialiseerde en de niet-gespecialiseerde sector elkaar perfect kunnen aanvullen; dat de eerste geeft voorrang aan het mobiliseren van de burger, de hulp bij de ontwikkeling van nieuwe netwerken en producten en zorgt voor de beheersing van de criteria en de ontwikkeling van het concept; dat alleen zij voldoende praktijkervaring hebben en hun mo ...[+++]

23. Considérant que chacun peut apporter une contribution significative au développement du secteur; que le secteur spécialisé et non spécialisé peuvent être parfaitement complémentaires; que le premier mobilise en priorité le citoyen, aide au développement de nouvelles filières et de nouveaux produits et pilote la maîtrise des critères ainsi que l'évolution du concept; que ce sont les seuls à justifier d'une expérience significative de terrain et leur motivation, leurs activités non lucratives pour leurs membres, leur confère une légitimité sans égale; que le second mobilise en priorité le consommateur, permet la distribution et le ...[+++]


De meest progressieven onder hen onderstreepten dat het paste dat de erfgenaam van de soeverein in een constitutionele en parlementaire monarchie vertrouwd werd gemaakt met de democratische gebruiken en dat het dus wenselijk was dat hij een plaats kreeg te midden van de vertegenwoordigers van de Natie.

Les plus progressistes soulignèrent que, dans une monarchie constitutionnelle et parlementaire, il convenait de rendre familiers à l'héritier du Souverain les usages démocratiques et qu'il était donc souhaitable de lui faire une place au milieu des représentants de la Nation.


Door te beslissen dat die leerlingen en studenten, wanneer zij arbeid verrichten, de aan de werknemers toegekende bescherming zouden genieten en door het mogelijk te maken dat zij zich reeds tijdens hun studie vertrouwd maken met de reglementering die tijdens hun beroepsleven op hen van toepassing zal zijn, heeft de federale wetgever een einde gemaakt aan de onzekerheid die ter zake heerste, zonder inbreuk te maken op de bevoegdheden van de gemeenschappen : wanneer zij arbeid verrichten, vallen die leerlingen en studenten onder de bev ...[+++]

En décidant que ces élèves et étudiants bénéficieraient, lorsqu'ils exécutent un travail, de la protection accordée aux travailleurs et en permettant qu'ils s'initient, dès leurs études, à la réglementation qui leur sera applicable dans leur vie professionnelle, le législateur fédéral a mis fin à l'incertitude qui régnait en la matière, sans empiéter sur les compétences des communautés : lorsqu'ils effectuent un travail, ces élèves et étudiants relèvent de la compétence du législateur fédéral pour la protection de leur bien-être au travail, tout en relevant de la compétence des communautés pour l'organisation de l'enseignement qu'ils sui ...[+++]


Een uitvoerbare aanpak kan bestaan uit een systeem van vertrouwde tussenpersonen, zoals gespecialiseerde bibliotheken of organisaties die mensen met een handicap vertegenwoordigen, die kunnen onderhandelen met de rechthebbenden en overeenkomsten met hen kunnen sluiten.

Une approche envisageable consisterait à mettre en place un réseau d'intermédiaires accrédités, tels que des bibliothèques spécialisées ou des organismes représentant les personnes handicapées, qui seraient habilités à négocier avec les titulaires de droits et à conclure des accords.


Door te beslissen dat die leerlingen en studenten, wanneer zij arbeid verrichten, de aan de werknemers toegekende bescherming zouden genieten en door het mogelijk te maken dat zij zich reeds tijdens hun studie vertrouwd maken met de reglementering die tijdens hun beroepsleven op hen van toepassing zal zijn, heeft de federale wetgever een einde gemaakt aan de onzekerheid die ter zake heerste, zonder inbreuk te maken op de bevoegdheden van de gemeenschappen : wanneer zij arbeid verrichten, vallen die leerlingen en studenten onder de bev ...[+++]

En décidant que ces élèves et étudiants bénéficieraient, lorsqu'ils exécutent un travail, de la protection accordée aux travailleurs et en permettant qu'ils s'initient, dès leurs études, à la réglementation qui leur sera applicable dans leur vie professionnelle, le législateur fédéral a mis fin à l'incertitude qui régnait en la matière, sans empiéter sur les compétences des communautés : lorsqu'ils effectuent un travail, ces élèves et étudiants relèvent de la compétence du législateur fédéral pour la protection de leur bien-être au travail, tout en relevant de la compétence des communautés pour l'organisation de l'enseignement qu'ils sui ...[+++]


Art. 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° administratie : de administratie van de diensten van de Vlaamse regering bevoegd voor de gezondheidszorg; 2° begeleidingsdossier : document dat per gebruiker, op basis van een evaluatie van het zelfzorgvermogen en een omschrijving van de zorgvraag, weergeeft welke passende zorg de zorgaanbieder voorziet aan te bieden of nodig acht en dat kan worden bijgestuurd in functie van de evoluerende zorgbehoefte; 3° gebruiker : iedere natuurlijke persoon die een beroep doet op een zorgaanbieder; 4° eerstelijnsgezondheidszorg : zorg aangeboden door zorgverstrekkers in dat seg ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° administration : l'administration des services du Gouvernement flamand qui est compétente pour les soins de santé; 2° dossier d'accompagnement : le document qui reprend par usager, sur la base d'une évaluation de l'autonomie et d'une définition de la demande de soins, les soins appropriés que le prestataire de soins envisage de dispenser ou estime nécessaire et qui peut être rectifié en fonction de l'évolution des nécessités de soins; 3° usager : toute personne physique qui a recours à un prestataire de soins; 4° soins de santé primaires : les soins offerts par des disp ...[+++]


De medische permanentie kan eveneens worden waargenomen door een kandidaat geneesheer-specialist in opleiding, in één van de voormelde disciplines voor zover deze ten minste twee jaar opleiding heeft genoten, dat de dienst waarin hij de permanentie waarneemt is opgenomen in zijn stageprogramma en dat hij in een spoedgevallendienst of een functie `gespecialiseerde spoedgevallenzorg' vertrouwd werd gemaakt met alle aspecten van reanimatie en dringende geneeskundige behandeling.

Il s'agit, d'autre part, d'un médecin candidat spécialiste en formation dans une des disciplines précitées pour autant que celui-ci ait suivi une formation d'au moins deux ans, que le service dans lequel il assure la permanence figure dans son programme de stage et qu'il se soit familiarisé dans une fonction SUS avec tous les aspects afférents à la réanimation et au traitement médical d'urgence.


De meest progressieven onder hen onderstreepten dat het paste dat de erfgenaam van de soeverein in een constitutionele en parlementaire monarchie vertrouwd werd gemaakt met de democratische gebruiken en dat het dus wenselijk was dat hij een plaats kreeg te midden van de vertegenwoordigers van de Natie.

Les plus progressistes soulignèrent que, dans une monarchie constitutionnelle et parlementaire, il convenait de rendre familiers à l'héritier du Souverain les usages démocratiques et qu'il était donc souhaitable de lui faire une place au milieu des représentants de la Nation.


w