Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot gespannen situaties en burgerdemonstraties waarover vaak » (Néerlandais → Français) :

BA. overwegende dat alle verslagen over onderzoeksmissies van de Commissie verzoekschriften betreffende afvalkwesties melding maken van het feit dat er tussen burgers en autoriteiten weinig of geen communicatie bestaat, wat in bepaalde gevallen kan leiden tot gespannen situaties en burgerdemonstraties waarover vaak in de pers wordt bericht;

BA. considérant que l'ensemble des rapports sur les missions d'enquête de la commission des pétitions en matière de déchets renvoie à la communication médiocre ou inexistante entre les citoyens et les autorités, qui dans certains cas peut mener à des situations tendues et à des manifestations citoyennes, comme cela est souvent signalé dans la presse;


AY. overwegende dat alle verslagen over onderzoeksmissies van de Commissie verzoekschriften betreffende afvalkwesties melding maken van het feit dat er tussen burgers en autoriteiten weinig of geen communicatie bestaat, wat in bepaalde gevallen kan leiden tot gespannen situaties en burgerdemonstraties waarover vaak in de pers wordt bericht;

AY. considérant que l'ensemble des rapports sur les missions d'enquête de la commission des pétitions en matière de déchets renvoie à la communication médiocre ou inexistante entre les citoyens et les autorités, qui dans certains cas peut mener à des situations tendues et à des manifestations citoyennes, comme cela est souvent signalé dans la presse;


19. is zeer bezorgd over de instabiele en gespannen situatie in het noorden en veroordeelt ten stelligste het gebruik van onaanvaardbaar geweld tegen de KFOR en de Kosovaarse overheid in het gebied, waardoor doden en gewonden vallen; dringt aan op inspanningen om de rechtsstaat in dit gebied te herstellen door de strijd tegen georganiseerde misdaad en criminele organisaties die dit gebied als toevluchtsoord gebruiken en waarover geen enkele overheid controle heeft op te voeren; ...[+++]

19. est extrêmement préoccupé par les tensions et l'instabilité qui règnent au nord du pays et condamne fermement les violences inacceptables à l'encontre de la KFOR et des autorités kosovares, qui ont déjà fait des morts et des blessés dans la région; encourage les efforts pour rétablir l'état de droit dans la région en intensifiant la lutte contre la criminalité organisée et en s'attaquant aux organisations criminelles qui se servent de cette région comme refuge et qui échappent au contrôle de toute autorité; appelle de ses vœux la levée rapide et complète de tous les barrages routiers empêchant la libre circulation des personnes et ...[+++]


17. is zeer bezorgd over de instabiele en gespannen situatie in het noorden en veroordeelt ten stelligste het gebruik van onaanvaardbaar geweld tegen de KFOR en de Kosovaarse overheid in het gebied, waardoor doden en gewonden vallen; dringt aan op inspanningen om de rechtsstaat in dit gebied te herstellen door de strijd tegen georganiseerde misdaad en criminele organisaties die dit gebied als toevluchtsoord gebruiken en waarover geen enkele overheid controle heeft op te voeren; ...[+++]

17. est extrêmement préoccupé par les tensions et l'instabilité qui règnent au nord du pays et condamne fermement les violences inacceptables à l'encontre de la KFOR et des autorités kosovares, qui ont déjà fait des morts et des blessés dans la région; encourage les efforts pour rétablir l'état de droit dans la région en intensifiant la lutte contre la criminalité organisée et en s'attaquant aux organisations criminelles qui se servent de cette région comme refuge et qui échappent au contrôle de toute autorité; appelle de ses vœux la levée rapide et complète de tous les barrages routiers empêchant la libre circulation des personnes et ...[+++]


Wat die specifieke kenmerken betreft, wil ik uw aandacht vestigen op een andere situatie waarover niet vaak wordt gesproken, namelijk de politiezones in de grensgebieden.

Parmi ces situations spécifiques, j'aimerais attirer votre attention sur une autre situation dont on parle moins souvent, celle des zones de police frontalières.


Bij het geweld dat soms door de bewakers wordt gepleegd, vaak in verband met een gespannen situatie, komen nog zeer frequente gevallen van geweld van de ene gevangene tegen de andere (6000 gevallen in Frankrijk in 1999), van zelfverminking (3000 gevallen in Frankrijk in 1999) en van geweldpleging tegen de bewakers (850 gevallen in Frankrijk in 1999).

Aux violences parfois commises par les gardiens, et souvent consécutives au climat de tension, s'ajoutent les violences très fréquentes entre prisonniers (6000 cas en France en 1999), les automutilations (3000 cas en France 1999) et les violences à l'égard des gardiens (850 cas en France 1999).


De werkelijkheid plaatst ons vaak voor meer complexe en dramatische situaties waarover we niet hebben nagedacht en die evenmin voortvloeien uit een grondig overdachte wens.

La réalité nous confronte parfois à des situations bien plus compliquées et plus dramatiques, qui n'ont pas été réfléchies, qui ne sont pas la conséquence d'un projet profondément mûri.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot gespannen situaties en burgerdemonstraties waarover vaak' ->

Date index: 2021-10-18
w