Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot geen antwoorden verkregen gezien " (Nederlands → Frans) :

8) Is het juist dat de speurders van de rogatoire commissie die begin oktober naar Marokko gingen, weinig tot geen antwoorden verkregen gezien de systematische weigering op elke vraag tot consultatie of analyse?

8) Est-il exact que les enquêteurs de la commission rogatoire qui se sont rendus au Maroc début octobre n’ont obtenu que peu ou pas de réponses vu le refus systématique de répondre à toute demande de consultation ou d’analyse ?


Ter herinnering, België heeft geen geval meer gezien sinds 2006 en heeft van de World Organization for Animal Health (OIE) het statuut verkregen van land met een verwaarloosbaar risico ten aanzien van BSE, met andere woorden het meest gunstige bestaande statuut, en dit sinds 22 mei 2012.

Pour rappel, la Belgique n'a plus connu de cas depuis 2006 et a obtenu de la World Organization for Animal Health (OIE) le statut de pays à risque négligeable à l'égard de l'ESB, c'est-à-dire le statut le plus favorable existant, et ce depuis le 22 mai 2012.


Er wordt reeds terdege rekening gehouden met de vragen die u stelde, maar gezien het een werk in uitvoering is kan ik u momenteel geen concrete antwoorden voorstellen.

Le groupe de travail tient déjà compte des questions que vous avez évoquées, mais vu qu'il s'agit d'un travail en cours, je ne peux pas, à ce jour, vous fournir une réponse plus concrète.


2. CGVS Gezien het CGVS geen slachtoffer is geweest, kan het hierop niet antwoorden.

2. CGRA Comme le CGRA n'a pas été victime, il ne peut répondre à cette question.


De vragen tot schrapping voor deze dossiers worden ten vroegste vanaf de maand december 2015 overgemaakt aan de dienst Administratieve geldboeten van het RSVZ, gezien de dienst "Verplichtingen" van het RSVZ geen beslissing neemt vóór het einde van een termijn van drie maanden, te rekenen vanaf de datum van aansluiting (er dient aan betrokkenen inderdaad de nodige tijd te worden gegeven om te antwoorden ...[+++]

Les demandes de radiations concernant ces dossiers sont transmises au service Amendes administratives de l'INASTI au plus tôt à partir du mois de décembre 2015, compte tenu du fait que le service "Obligations" de l'INASTI ne prend pas une décision de radiation avant la fin d'un délai de trois mois à compter de la date d'affiliation (il faut en effet offrir aux intéressés le délai nécessaire pour répondre aux demandes d'informations et de pièces justificatives).


Gezien de grote verscheidenheid aan onderwerpen zijn er geen personeelsleden die uitsluitend parlementaire vragen beantwoorden en er worden geen metingen bijgehouden van de tijd die besteed wordt aan het leveren van deze antwoorden.

Vu la grande diversité en sujets, il n'y a pas de membres du personnel qui s'occupent exclusivement de la réponse aux questions parlementaires et il n'y pas de comptabilité du temps consacré à la fourniture de ces réponses.


483. Praktisch gezien zal de toepassing van artikel 27 geen problemen opleveren als de vereiste toestemmingen ook betrekking hebben op een eventuele omzetting van de adoptie. Is dit echter niet het geval, dan kunnen zich moeilijkheden voordoen wanneer de in artikel 4, c, vereiste toestemmingen moeten worden verkregen zodra het kind werd overgebracht en gewoonlijk in de Staat van opvang bij zijn adoptieouders ve ...[+++]

483. Sur le plan pratique, il convient de noter que l'application de l'article 27 ne présentera pas de problème lorsque les consentements requis s'étendent à la conversion éventuelle de l'adoption mais, s'il n'en est pas ainsi, des difficultés peuvent apparaître, s'agissant d'obtenir les consentements prévus par l'alinéa c de l'article 4, une fois que l'enfant a été déplacé et réside habituellement dans l'État d'accueil avec ses parents adoptifs.


483. Praktisch gezien zal de toepassing van artikel 27 geen problemen opleveren als de vereiste toestemmingen ook betrekking hebben op een eventuele omzetting van de adoptie. Is dit echter niet het geval, dan kunnen zich moeilijkheden voordoen wanneer de in artikel 4, c, vereiste toestemmingen moeten worden verkregen zodra het kind werd overgebracht en gewoonlijk in de Staat van opvang bij zijn adoptieouders ve ...[+++]

483. Sur le plan pratique, il convient de noter que l'application de l'article 27 ne présentera pas de problème lorsque les consentements requis s'étendent à la conversion éventuelle de l'adoption mais, s'il n'en est pas ainsi, des difficultés peuvent apparaître, s'agissant d'obtenir les consentements prévus par l'alinéa c de l'article 4, une fois que l'enfant a été déplacé et réside habituellement dans l'État d'accueil avec ses parents adoptifs.


Gezien het feit dat er niet altijd feedback wordt verkregen, zijn er geen statistische gegevens beschikbaar.

Vu qu’un feedback n’est pas toujours donné, aucune donnée statistique n’est disponible.


Vooreerst wens ik het geachte lid erop te wijzen dat gezien de korte tijdsspanne om te antwoorden, ik op dit ogenblik geen antwoord kan verstrekken op de vraag over het Luxemburgse fiscale systeem.

Tout d'abord, je souhaite attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que, eu égard au peu de temps pour répondre, je ne peux pas pour l'instant fournir de réponse à la demande relative au système fiscal luxembourgeois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot geen antwoorden verkregen gezien' ->

Date index: 2025-09-12
w