Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europeana
Europese digitale bibliotheek

Vertaling van "tot europeana zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


Europeana | Europese digitale bibliotheek

bibliothèque numérique européenne | Europeana


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De drie voorzitterschappen zullen ook het voortgangsverslag en de ontwikkelingsvooruitzichten van de Europese digitale bibliotheek Europeana bestuderen, alsmede het probleem van de bewaring van digitaal cultureel erfgoed op de lange termijn.

Les trois présidences se pencheront également sur le rapport concernant l'avancement des travaux et sur les perspectives de développement de la bibliothèque numérique européenne EUROPEANA ainsi que sur le problème de la préservation à long terme du patrimoine culturel numérique européen.


De drie voorzitterschappen zullen ook het voortgangsverslag en de ontwikkelingsvooruitzichten van de Europese digitale bibliotheek Europeana bestuderen, alsmede het probleem van de bewaring van digitaal cultureel erfgoed op de lange termijn.

Les trois présidences se pencheront également sur le rapport concernant l'avancement des travaux et sur les perspectives de développement de la bibliothèque numérique européenne EUROPEANA ainsi que sur le problème de la préservation à long terme du patrimoine culturel numérique européen.


De gedigitaliseerde boeken zullen volledig doorzoekbaar en gratis toegankelijk worden gemaakt via Google Books, de verschillende websites van de KB en te zijner tijd via Europeana.eu van de Europese Unie.

Les livres numérisés seront rendus totalement consultables et accessibles gratuitement via Google Books, les différents sites web de la BR et, le moment venu, via le site " europeana.eu " de l'Union européenne.


Ik denk ook dat we, als we, in de positieve zin van het woord, willen concurreren met Google, of met het bedrijf willen samenwerken, zeker het werk met betrekking tot Europeana zullen moeten versnellen en in het bijzonder moeten zorgen dat de lidstaten sneller gaan werken op dit gebied.

Je pense aussi que si nous voulons concourir - au sens positif du terme - avec Google, ou encore coopérer avec cette entreprise, il est absolument nécessaire d’accélérer les travaux relatifs à Europeana, et d’accélérer notamment la contribution des États membres à ce projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) Als rapporteur voor advies van de Commissie industrie, onderzoek en energie met betrekking tot het verslag “Europeana – de volgende stappen” verwelkom ik het feit dat dit verslag is afgerond, en spreek ik de hoop uit dat de aanbevelingen zullen worden overgenomen door de Commissie.

– (RO) En tant que rapporteur pour avis de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie sur le rapport «Europeana – prochaines étapes», je me félicite que ce rapport ait été achevé et j’espère que ses recommandations seront adoptées par la Commission.


– (RO) Naar aanleiding van de stemming over het verslag over ‘Europeana’ – de volgende stappen’ en als rapporteur voor advies van de Commissie industrie, onderzoek en energie, ben ik blij dat dit verslag is aangenomen, en ik hoop dat de aanbevelingen door de Commissie zullen worden goedgekeurd.

(RO) À la suite du vote rendu en faveur du rapport «Europeana – Prochaines étapes», je me félicite, en tant que rapporteur pour avis de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, que ce rapport ait été finalisé et j’espère que ses recommandations seront adoptées par la Commission.


Er heerst nog steeds twijfel over de manier waarop de publiek-private samenwerkingsverbanden die in het verslag worden voorgesteld, zullen functioneren, en in het algemeen over de financiering van de culturele instellingen die met Europeana verbonden zijn.

Des doutes persistent quant au fonctionnement des partenariats privé-public proposés dans le rapport et au financement général des institutions culturelles associées à Europeana.


– (RO) Als rapporteur voor advies van de Commissie industrie, onderzoek en energie met betrekking tot het verslag “Europeana – de volgende stappen” verwelkom ik het feit dat dit verslag is afgerond, en spreek ik de hoop uit dat de aanbevelingen zullen worden overgenomen door de Commissie.

– (RO) En tant que rapporteur pour avis de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie sur le rapport «Europeana – prochaines étapes», je me félicite que ce rapport ait été achevé et j’espère que ses recommandations seront adoptées par la Commission.


In deze mededeling zijn de belangrijkste uitdagingen aan de orde gesteld die bepalend zullen zijn voor de verdere ontwikkeling van Europeana en is een reeks discussiepunten geformuleerd waarop belanghebbenden wordt verzocht te reageren.

Le présent document a décrit les principaux défis qui conditionneront l'évolution future d'Europeana et formulé une série de questions que les parties intéressées sont invitées à débattre.


De inhoud en diensten die Europeana aanbiedt, zullen de komende jaren toenemen wanneer steeds meer instellingen toetreden en meer materiaal wordt gedigitaliseerd.

Le contenu et les services qu'elle propose ne vont cesser de s'enrichir au fil des années, avec la participation de nouvelles institutions et l'augmentation du nombre d'œuvres numérisées.




Anderen hebben gezocht naar : europeana     europese digitale bibliotheek     tot europeana zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot europeana zullen' ->

Date index: 2024-11-18
w