Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot erkenning bij of krachtens wetten aangenomen " (Nederlands → Frans) :

e) die, in de periode van vijf jaar voorafgaand aan de aanvraag tot erkenning, bij of krachtens wetten aangenomen op grond van artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 12° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, bij een in kracht van gewijsde getreden gerechtelijke beslissing veroordeeld zijn;

e) qui, au cours de cinq ans précédant la demande d'agrément, ont été condamnées par une décision judiciaire coulée en force de chose jugée par ou en vertu des législations adoptées en vertu de l'article 6, paragraphe premier, VI, cinquième alinéa, 12° de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles;


e) die, in de periode van vijf jaar voorafgaand aan de aanvraag tot erkenning, bij of krachtens wetten aangenomen op grond van artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 12°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, bij een in kracht van gewijsde getreden gerechtelijke beslissing veroordeeld zijn;

e) qui, au cours des cinq années précédant la demande d'agrément, ont été condamnées par une décision judiciaire coulée en force de chose jugée par ou en vertu des législations adoptées en vertu de l'article 6, paragraphe premier, VI, cinquième alinéa, 12°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles;


f) die, in de periode van vijf jaar voorafgaand aan de aanvraag tot erkenning, bij of krachtens wetten aangenomen op grond van artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 12° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, bij een in kracht van gewijsde getreden gerechtelijke beslissing veroordeeld zijn;

f) qui, au cours de cinq ans précédant la demande d'agrément, ont été condamnées par une décision judiciaire coulée en force de chose jugée par ou en vertu des législations adoptées en vertu de l'article 6, § 1, VI, alinéa 5, 12°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles;


3° in een systeem voorzien, in voorkomend geval door middel van reglementen vastgesteld overeenkomstig 1°, van toekenning van de staatswaarborg voor de terugbetaling aan vennoten die natuurlijke personen zijn van hun deel in het kapitaal van coöperatieve vennootschappen, erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning van de nationale groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van ...[+++]

3° mettre en place, le cas échéant par le biais de règlements pris conformément au 1°, un système d'octroi de la garantie de l'Etat pour le remboursement aux associés personnes physiques de leur part du capital de sociétés coopératives, agréées conformément à l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agréation des groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés coopératives, qui sont des institutions contrôlées en vertu des lois précitées ou dont au moins la moitié du patrimoine est investi dans de telles institutions;


Men herinnert zich dat de huidige instrumenten van de derde pijler, in het kader van de huidige verdragen, voor Denemarken niet ontvankelijk zijn voor controle door het Hof van Justitie (geen unilaterale verklaring van erkenning) en dat de handelingen, aangenomen op basis van het nieuwe verdrag, ook niet onderworpen zullen zijn aan controle door het Hof krachtens artikel 2 van hetze ...[+++]

On se rappellera que les instruments actuels du 3 pilier ne sont, dans le cadre des traités actuels, pas susceptibles de contrôle par la Cour de Justice pour le Danemark (pas de déclaration unilatérale de reconnaissance) et que les actes adoptés sur la base du nouveau traité ne seront pas davantage soumis au contrôle de la Cour en vertu de l'article 2 du même Protocole.


Artikel 38 van de Grondwet bepaalt immers dat elke gemeenschap de bevoegdheid heeft die haar door de Grondwet of door de wetten aangenomen krachtens de Grondwet worden toegekend (8).

L'article 38 de la Constitution prévoit en effet que chaque communauté a les attributions qui lui sont reconnues par la Constitution ou par les lois prises en vertu de la Constitution (8).


Men herinnert zich dat de huidige instrumenten van de derde pijler, in het kader van de huidige verdragen, voor Denemarken niet ontvankelijk zijn voor controle door het Hof van Justitie (geen unilaterale verklaring van erkenning) en dat de handelingen, aangenomen op basis van het nieuwe verdrag, ook niet onderworpen zullen zijn aan controle door het Hof krachtens artikel 2 van hetze ...[+++]

On se rappellera que les instruments actuels du 3 pilier ne sont, dans le cadre des traités actuels, pas susceptibles de contrôle par la Cour de Justice pour le Danemark (pas de déclaration unilatérale de reconnaissance) et que les actes adoptés sur la base du nouveau traité ne seront pas davantage soumis au contrôle de la Cour en vertu de l'article 2 du même Protocole.


Artikel 38 van de Grondwet bepaalt immers dat elke gemeenschap de bevoegdheid heeft die haar door de Grondwet of door de wetten aangenomen krachtens de Grondwet worden toegekend (19).

L'article 38 de la Constitution prévoit en effet que chaque communauté a les attributions qui lui sont reconnues par la Constitution ou par les lois prises en vertu de la Constitution (19).


« Art. 38. Elke gemeenschap heeft de bevoegdheden welke haar door de Grondwet of door de wetten aangenomen krachtens deze laatste, worden toegekend ».

« Art. 38. Chaque communauté a les attributions qui lui sont reconnues par la Constitution ou par les lois prises en vertu de celle-ci ».


Art. 7. Overeenkomstig artikel 6, tweede lid, van de ordonnantie, oefenen de in artikel 3, enig lid, 2°, b) tot e) van dezelfde ordonnantie bedoelde tewerkstellingsoperatoren geen activiteiten uit die verboden zijn krachtens wetten en besluiten, door de federale Staat aangenomen, ter omzetting, in de interne rechtsorde, van de Internationale Overeenkomst betreffende de bezorging van werk aan zeelieden.

Art. 7. Conformément à l'article 6, deuxième alinéa, de l'ordonnance, les opérateurs d'emploi visés à l'article 3, alinéa unique, 2°, b) à e) de la même ordonnance, n'exercent pas d'activités interdites en vertu des lois et arrêtés, adoptés par l'Etat fédéral à titre de transposition, dans l'ordre juridique interne, de la Convention Internationale concernant le placement des marins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot erkenning bij of krachtens wetten aangenomen' ->

Date index: 2024-09-30
w