Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot een vredesdialoog " (Nederlands → Frans) :

Enerzijds wordt in het kader van de vredesopbouw in conflictgebieden benadrukt dat vrouwen steeds vaker als wapen worden gebruikt in de oorlog en wordt vooropgesteld dat zij dus speciale aandacht moeten krijgen bij initiatieven van conflictbeheersing en vredesdialoog.

Dans le cadre de la construction de la paix, la note rappelle que les femmes sont de plus en plus souvent utilisées comme armes dans les zones à conflits et souligne que les initiatives visant à maîtriser les conflits et à promouvoir le dialogue de la paix doivent leur accorder une attention particulière.


De dames Tilmans en Arena dienen amendement nr. 5 in, dat ertoe strekt punt 2 te vervangen als volgt : « op te roepen tot staking van het geweld en van terroristische daden en er op aan te dringen dat alle gewapende groepen de wapens neerleggen en zich bij een vredesdialoog aansluiten ».

Mmes Tilmans et Arena déposent l'amendement nº 5 qui a pour but de remplacer le point 2 par ce qui suit: « d'appeler à une cessation de la violence et des actes terroristes, et de demander instamment à tous les groupes armés de déposer les armes et de nouer un dialogue de paix ».


« op te roepen tot staking van het geweld en van terroristische daden en er op aan te dringen dat alle gewapende groepen de wapens neerleggen en zich bij een vredesdialoog aansluiten; ».

« d'appeler à une cessation de la violence et des actes terroristes, et de demander instamment à tous les groupes armés de déposer les armes et de nouer un dialogue de paix; ».


In het geval van Mali heeft de internationale gemeenschap als rol bij te dragen tot een vredesdialoog tussen de Malinese regering en de Toearegs op basis van het Akkoord van Algiers en het Protocol van 3 april 2008 (getekend in Tripoli), ten einde duurzame oplossingen te vinden voor de veiligheidsproblemen en voor de politieke, economische en socio-culturele situatie van de Toeareg-minderheid in Noord-Mali.

Dans le cas du Mali, le rôle de la communauté internationale est de contribuer au dialogue de paix entre le gouvernement malien et les Touaregs, conformément à l'accord d'Alger et au Protocole du 3 avril 2008 (signé à Tripoli), afin de trouver des solutions durables aux problèmes de sécurité et à la situation économique et socioculturelle de la minorité touareg dans le nord du Mali.


8. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan samen met de ECOWAS initiatieven te nemen om de vredesdialoog in de regio te bevorderen;

8. invite le Conseil et la Commission à prendre des initiatives, conjointement avec la CEDEAO, afin de faciliter le dialogue en faveur de la paix dans la région;


Ik roep de partijen op een vredesdialoog aan te gaan door de besprekingen met de Afrikaanse Unie te hervatten.

J’incite les parties à s’engager dans un dialogue pacifique en reprenant les pourparlers avec l’Union Africaine.


We moeten ons daarom nu gaan afvragen hoe de actieprioriteiten van het fonds na die tijd kunnen worden gefinancierd, vooral wat betreft het stimuleren van de economische en sociale vooruitgang en het bevorderen van de vredesdialoog.

Il convient dès lors de se demander comment les priorités d’action du Fonds pourront être financées après cette date, notamment la promotion du progrès économique et social et l’encouragement du dialogue pour la paix.


5. verlangt van de FARC de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van Ingrid Betancourt en alle anderen die zich momenteel in handen van ontvoerders bevinden, als blijk van bereidheid van de FARC om de vredesdialoog voort te zetten;

5. sollicite des FARC la libération immédiate et inconditionnelle d'Ingrid Betancourt et de toutes les personnes actuellement enlevées, pour apporter ainsi la preuve irréfutable de leur volonté de poursuivre le dialogue de paix;


5. verlangt van de FARC de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van Ingrid Bétancourt en alle anderen die zich momenteel in handen van ontvoerders bevinden, als blijk van bereidheid van de FARC om de vredesdialoog voort te zetten;

5. sollicite des FARC la libération immédiate et inconditionnelle d'Ingrid Betancourt et de toutes les personnes actuellement enlevées, pour apporter ainsi la preuve irréfutable de leur volonté de poursuivre le dialogue de paix;


In de persverklaring van 19 mei over de escalatie van het geweld in Gaza veroordeel ik de Israëlische acties in Gaza zeer sterk en roep ik de betrokken partijen met aandrang op om werk te maken van een waarachtige vredesdialoog.

Dans le communiqué de presse du 19 mai relatif à l'escalade de la violence à Gaza, je condamne très fermement les actions israéliennes à Gaza et j'appelle avec insistance les parties concernées à entamer un véritable dialogue de paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot een vredesdialoog' ->

Date index: 2023-03-02
w