Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot een verdergaand compromis bereid " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft zich ten zeerste ingespannen om de impasse te doorbreken en er bij de Raad herhaaldelijk op aangedrongen opnieuw te gaan praten met het Parlement, dat zich tot een compromis bereid verklaarde.

La Commission a déployé des efforts intenses pour sortir de l'impasse et a, à plusieurs reprises, appelé le Conseil à reprendre les discussions avec le Parlement, qui a indiqué qu'il était prêt à trouver des compromis.


De Commissie blijft bereid de mogelijkheid van een AA/DCFTA met andere naburige partnerlanden, met name Jordanië, te onderzoeken, maar erkent dat een verdergaande integratie met de EU niet voor iedereen is weggelegd.

La Commission reste disposée à examiner la possibilité de conclure des accords d’association/ALE approfondis et complets avec d’autres pays partenaires du voisinage, notamment la Jordanie, mais elle considère qu’il n’est pas possible d’envisager une intégration plus étroite avec tous les pays.


Tijdens het recente bezoek van secretaris-generaal Jagland aan Polen op 4 en 5 april 2016 hebben de Poolse autoriteiten zich bereid verklaard tot dialoog en het zoeken van een compromis.

Lors de la visite récente du secrétaire général Jagland en Pologne le 4 et le 5 avril 2016, les autorités se sont montrées prêtes à dialoguer et à chercher un compromis.


De Raad was echter niet tot een verdergaand compromis bereid en heeft duidelijk gemaakt dat we geen nieuwe richtlijn krijgen als we dit resultaat niet aanvaarden.

Toutefois, le Conseil n’était pas disposé à aller plus loin et a fait très clairement savoir qu’il n’y aurait pas de nouvelle directive si nous n’acceptions pas ces résultats.


De Commissie is gedurende het gehele proces duidelijk geweest, in elk geval tegenover mij, over het feit dat als de Raad en het Parlement een veel verdergaand compromis hadden bereikt dat een volledig verbod behelsde, de Commissie dit zou hebben geaccepteerd.

La Commission a été claire tout au long de la procédure, du moins avec moi, quant au fait que si le Conseil et le Parlement parvenaient à un compromis plus ambitieux impliquant une interdiction totale, elle l’accepterait.


Verder wil ik duidelijk maken, mijnheer Holm, dat ik ook zou hebben ingestemd met een verdergaand compromis.

Je voudrais également vous assurer, Monsieur Holm, que j’aurais également voté en faveur d’un compromis plus ambitieux.


In de voorbije weken zijn er positieve signalen gekomen van diverse regeringen die verklaard hebben tot een compromis bereid te zijn.

Ces dernières semaines, des signaux positifs avaient été émis par plusieurs gouvernements, prêts au compromis.


Op het allerlaatste moment, toen de heer Monti reeds overwoog het Commissievoorstel in te trekken, bleken de Lid-Staten ertoe bereid een door de Belgische regering voorgesteld compromis te aanvaarden waarin de kern van het oorspronkelijke Commissievoorstel, met een aantal technische aanpassingen, wordt overgenomen.

À la toute dernière minute, alors que M. MONTI envisageait déjà un retrait de la proposition de la Commission, les États membres se sont montrés disposés à accepter un compromis présenté par le gouvernement belge, qui reprend pour l'essentiel la proposition initiale de la Commission tout en apportant certaines adaptations d'ordre technique.


Met het oog op een compromis, was een duidelijke meerderheid van delegaties bereid een overgangsperiode van vijf jaar na de inwerkingtreding van de Richtlijn te accepteren, tijdens welke een afwijking van het beginsel van gelijke behandeling kan worden toegestaan op grond van de specifieke omstandigheden van de arbeidsmarkten van de lidstaten.

Dans un esprit de compromis, une nette majorité de délégations se sont déclarées disposées à accepter une période transitoire de cinq ans après la date de mise en œuvre de la directive, pendant laquelle une dérogation au principe de l'égalité de traitement pourrait être accordée eu égard à la situation spécifique des marchés de l'emploi des États membres.


Het ontwerp-compromis bepaalt dat de Lid-Staten die bereid zijn een prejudiciële bevoegdheid van het Hof te aanvaarden, kunnen verklaren dat hetzij al hun nationale rechterlijke instanties, hetzij alleen de rechtbanken van laatste instantie de mogelijkheid hebben het Hof te verzoeken bij wijze van prejudiciële beslissing een uitspraak te doen.

Le projet de compromis prévoit que les Etats membres qui sont disposés à accepter une compétence préjudicielle de la Cour peuvent déclarer que soit toutes leurs juridictions nationales soit seulement les juridictions de dernière instance ont la faculté de demander à la Cour de statuer à titre préjudiciel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot een verdergaand compromis bereid' ->

Date index: 2021-11-18
w