Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot een onhoudbaar niveau waren » (Néerlandais → Français) :

Het werk van de DNA heeft geleid tot een overeenkomstige toename van het aantal gerechtelijke uitspraken en veroordelingen in corruptiezaken op hoog niveau, met name sinds 2010[37]. De efficiëntie van de gerechtelijke procedures en de consistentie en afschrikwekkende werking van uitspraken in corruptiezaken op hoog niveau waren niet in overeenstemming met de vooruitgang die werd geboekt door het openbaar ministerie.

L'efficacité de la DNA a entraîné une forte augmentation des décisions de justice et des condamnations dans des affaires de corruption à haut niveau, en particulier depuis 2010[37]. Toutefois, l'efficacité des procédures judiciaires et la cohérence et le caractère dissuasif des arrêts rendus par les tribunaux dans les affaires de corruption à haut niveau n'ont pas été à la hauteur des progrès accomplis au niveau du ministère public.


In 2005 vond de operationele start plaats van 2 000 ontwikkelingspartnerschapsprojecten[6] van de tweede ronde van Equal, die in 2004 op nationaal niveau waren geselecteerd; zij omvatten circa 400 projecten in de nieuwe lidstaten.

L’année 2005 a été marquée par le lancement opérationnel des 2 000 projets de partenariat pour le développement [6] de la deuxième phase d’EQUAL, qui avaient été sélectionnés au niveau national en 2004.


Overheidsinvesteringen in ICT onderzoek en innovaties op EU-niveau waren en blijven essentieel om de kritische massa te mobiliseren die tot doorbraken kan leiden en tot een bredere integratie en beter gebruik van innovatieve oplossingen, producten en diensten.

Un investissement public, à l'échelle de l'Union, dans la recherche et l'innovation liées aux TIC était et reste essentiel pour atteindre la masse critique qui permet de réaliser certaines percées et qui entraîne une plus grande acceptation et une meilleure utilisation des solutions, produits et services innovants.


Dit lijkt hoofdzakelijk het gevolg van het feit dat de deelnemers van de lidstaten van een te laag niveau waren om echt beslissingsbevoegdheden te hebben en zij dus ook het standpunt van hun lidstaat niet konden verdedigen.

Cela tient surtout, semble-t-il, à ce que les participants des États membres avaient un pouvoir de décision insuffisant et qu’ils n’étaient pas en mesure de défendre la position de leur pays.


2) Op politiek niveau waren alle lidstaten het snel eens over de relevantie en meerwaarde van het fonds.

2) Au niveau politique, tous les États membres se sont rapidement mis d'accord sur la pertinence et la plus-value du fonds.


Zonder hervormingen zullen die uitgaven volgens de OESO tegen 2050 een "onhoudbaar niveau" bereiken.

Selon l'OCDE, en l'absence de réformes, ils atteindront, d'ici 2050, un "niveau intenable".


De aangebrachte aanpassingen hebben als doel het administratief toezicht minder zwaar te maken, op het niveau van de beslissingen die verplicht moeten worden opgestuurd (vermindering), alsook op het niveau van de toepasselijke toezichtprocedure (een groot deel van de akten die voordien onderworpen waren aan het goedkeuringstoezicht zullen nu onderworpen worden aan het algemeen schorsings- en vernietigingstoezicht), alsook wat betre ...[+++]

Les modifications apportées visent à un allègement de la tutelle administrative, non seulement au niveau des décisions qui doivent obligatoirement être envoyées (diminution), et au niveau de la procédure de tutelle applicable ( une grande partie des actes qui étaient auparavant soumis à la tutelle d'approbation seront dorénavant soumis à la tutelle générale de suspension et d'annulation) mais également au niveau des délais ( raccourcissement ).


De FOD Mobiliteit en de Spoorwegpolitie vertegenwoordigen op hun beurt de Belgische overheid in de Landsec-werkgroep op het niveau van de Europese Commissie. 2. a) De maatregelen die tot nu werden genomen, waren niet structureel van aard.

Le SPF Mobilité et la police SPC représentent quant à eux les autorités belges dans le groupe de travail Landsec au niveau de la Commission européenne. 2. a) Les mesures qui ont été mises en oeuvre jusqu'à présent n'étaient pas structurelles.


Daaraan ging onder meer een arrest vooraf van het Grondwettelijk Hof van 14 juli 1994 (nr. 59/94), volgens welk alle wettelijke of regelgevende teksten die na 1 januari 1989 afkomstig waren van het federale niveau systematisch in het Duits vertaald moeten worden binnen een "behoorlijke" termijn.

Auparavant, la Cour constitutionnelle, dans un arrêt (n° 59/94) du 14 juillet 1994, avait jugé que tous les textes légaux et réglementaires émanant de l'autorité fédérale depuis le 1er janvier 1989 devaient être traduits en allemand dans un délai "raisonnable".


Aan het einde van deze bijlage staan een aantal doelstellingen en referentiewaarden die in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie (richtsnoeren voor 2003) op EU-niveau waren bepaald; met behulp van indicatoren en scoreborden moet worden nagegaan of hieraan de hand is gehouden.

Un certain nombre d’objectifs et de critères définis au niveau de l’Union européenne dans le cadre de la stratégie européenne pour l’emploi, lors de l’élaboration des lignes directrices pour 2003, figurent à la fin de la présente annexe et devraient continuer à faire l’objet d’un suivi à l’aide d’indicateurs et de tableaux de bord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot een onhoudbaar niveau waren' ->

Date index: 2021-10-17
w