Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot een levenskrachtige » (Néerlandais → Français) :

Met een levenskrachtig mkb zal Europa zich beter te weer kunnen stellen tegen de onzekerheden van de huidige geglobaliseerde wereld.

Des PME pleines de vie rendront l’Europe plus robuste et lui permettront de faire face aux incertitudes résultant de la mondialisation.


Het ELFPO maakt de landbouw- en bosbouwsector in de Unie territoriaal en ecologisch evenwichtiger, klimaatvriendelijker en -bestendiger, concurrerender, productiever en innovatiever, en draagt bij aan de totstandkoming van levenskrachtige plattelandsgebieden .

Il contribue au développement d'un secteur agricole et forestier de l'Union plus équilibré d'un point de vue territorial et environnemental, plus respectueux du climat, plus résilient face au changement climatique, plus compétitif, plus productif et plus innovant ainsi qu'à celui de territoires ruraux vitaux .


Het ELFPO maakt de landbouw- en bosbouwsector in de Unie territoriaal en ecologisch evenwichtiger, klimaatvriendelijker en ‑bestendiger, concurrerender, productiever en innovatiever, en draagt bij aan de totstandkoming van levenskrachtige plattelandsgebieden.

Il contribue au développement d'un secteur agricole et forestier de l'Union plus équilibré d'un point de vue territorial et environnemental, plus respectueux du climat, plus résilient face au changement climatique, plus compétitif, plus productif et plus innovant ainsi qu'à celui de territoires ruraux vitaux.


16. is van oordeel dat levenskrachtige activiteiten op het gebied van onderzoek, innovatie en ontwikkeling een bijdrage moeten leveren aan het vinden van antwoorden op de grote maatschappelijke uitdagingen van onze tijd zoals klimaatverandering, hulpbronnenefficiëntie, gezondheid en vergrijzing, stadsbeheer en mobiliteit, voedsel en water; herinnert aan de doelstelling van de EU om haar wetenschappelijke en technologische basis te versterken door het creëren van een Europese onderzoeksruimte; erkent de uiterst belangrijke rol van de beleidsgerichte, transnationale en op samenwerking gebaseerde programma’s van de EU waarin competenties ...[+++]

16. estime que les progrès en matière de recherche, d'innovation et de développement doivent permettre de faire face aux grands enjeux sociétaux de notre temps, y compris le changement climatique, l'efficacité énergétique, la santé et le vieillissement de la population, la gestion urbaine et la mobilité, l'alimentation et l'eau; rappelle l'objectif de l'Union qui consiste à renforcer son assise scientifique et technologique en créant un espace européen de la recherche; est conscient du rôle clé des programmes européens transnationaux, orientés vers l'action et réalisés en collaboration, qui rassemblent des compétences en matière de recherche et d'innovation pour faire face à des enjeux politiques à l'échelle européenne et atteindre des ob ...[+++]


instandhouding van de territoriale evenwichten en de diversiteit van de plattelandsgebieden (de landbouw blijft een grote economische en sociale motor in de plattelandsgebieden en een belangrijke factor bij het behoud van een levenskrachtig platteland)

le maintien d'un équilibre territorial et de la diversité des zones rurales (l'agriculture demeure l'un des principaux moteurs économiques et sociaux et un élément déterminant du dynamisme en milieu rural).


3. benadrukt dat de steun die door de internationale gemeenschap gegeven wordt aan president Abbas vergezeld moet gaan van een concreet en realistisch plan dat leidt tot een permanente overeenkomst, die een perspectief biedt voor een algemene en duurzame regeling gebaseerd op het bestaan van twee democratische, soevereine en levenskrachtige staten en vreedzaam naast elkaar leven binnen veilige en internationaal erkende grenzen overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties;

3. souligne que le soutien apporté par la communauté internationale au Président Abbas doit être assorti d'un programme politique réaliste et concret propre à aboutir à un accord sur un statut définitif, dans la perspective d'un règlement global et durable fondé sur l'existence de deux États démocratiques, souverains et viables, vivant en paix côte à côte à l'intérieur de frontières sûres et reconnues au niveau international, conformément aux résolutions en la matière du Conseil de sécurité des Nations unies;


een nieuwe stimulans om het economisch partnerschap te versterken door zich te concentreren op specifieke ideeën om de transatlantische economische integratie ten volle te bevorderen, te ijveren voor een alomvattend transatlantisch luchtvaartakkoord en de dialoog over de regulering van de financiële markten te bespoedigen om tot een levenskrachtige, open transatlantische kapitaalmarkt te komen;

un nouvel élan pour le renforcement du partenariat économique, en privilégiant des idées spécifiques destinées à réaliser pleinement l'intégration économique transatlantique, en progressant vers un accord aérien transatlantique général et en accélérant le dialogue sur la réglementation des marchés financiers afin de promouvoir un marché des capitaux transatlantique dynamique et ouvert;


Het initiatief van Genève van de heren Yossi Beilin en Yasser Abed Rabbo bevestigt de wil van de beide civiele samenlevingen om te komen tot een vreedzaam samenleven in twee onafhankelijke, levenskrachtige en welvarende staten die veilig voor alle Israëliërs en Palestijnen, alsmede alle landen van de regio naast elkaar bestaan.

L'initiative de Genève dont Yossi Beilin et Yasser Abed Rabbo sont à l'origine confirme la volonté qui existe au sein des deux sociétés civiles de parvenir à une coexistence pacifique, dans deux États indépendants, viables et prospères, vivant côte à côte en toute sécurité, ce qui sera profitable à tous les Israéliens et Palestiniens, ainsi qu'à tous les pays de la région.


De meer professionele technologieoverdracht van de openbare onderzoeksector en de totstandbrenging van een levenskrachtige biotechnologie-industrie levert de farmaceutische industrie innovatieve producten op, op basis van nieuwe biotechnologische ontwikkelingen.

L'intensification des transferts de technologie du secteur public de la recherche vers les entreprises, et l'émergence d'une industrie dynamique des biotechnologies permettent de fournir à l'industrie pharmaceutique des produits innovants résultant de progrès biotechnologiques.


De aanpak in het kader van Agenda 2000 is dat het beleid inzake plattelandsontwikkeling als de tweede pijler van het GLB moet gaan fungeren. Zo moeten meer mogelijkheden worden geboden om economische activiteiten niet alleen op maar ook buiten de landbouwbedrijven te bevorderen en daardoor bij te dragen tot het behoud van een economisch en maatschappelijk levenskrachtig platteland.

L'approche retenue dans le cadre de l'Agenda 2000 qui fait de la politique de développement rural le second pilier de la PAC devrait ouvrir de nouvelles perspectives en faveur d'activités économiques au niveau des exploitations et à l'extérieur et contribuer ainsi au maintien d'un secteur rural économiquement et socialement dynamique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot een levenskrachtige' ->

Date index: 2023-04-16
w