Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot een billijker systeem leiden " (Nederlands → Frans) :

Het witboek stelt een programma van een zestigtal maatregelen voor, waarvan de meeste zijn onder te brengen in de volgende categorieën: invoering van mededinging in het railvervoer door middel van gereguleerde openstelling van de markten; verbetering en betere handhaving van sociale wetgeving en veiligheidsvoorschriften in de wegsector; bevordering van intermodaliteit, met name via het Marco Polo-programma; het doen van gerichte investeringen in de TEN's voor spoorwegen en andere alternatieven voor wegeninfrastructuur, zoals bedoeld in de herziening van de TEN-richtsnoeren; totstandbrenging van een gemeenschappelijk Europees luchtruim; invoerin ...[+++]

Ce livre blanc propose un programme de 60 mesures pouvant être pour la plupart classées dans les catégories suivantes: introduction de la concurrence dans les chemins de fer par l'ouverture régulée du marché; amélioration et meilleure application de la législation sociale et des dispositions relatives à la sécurité dans le secteur routier; promotion de l'intermodalité, notamment grâce au programme Marco Polo; réalisation d'investissements ciblés dans les RTE pour les chemins de fer et d'autres alternatives à l'infrastructure routière, comme prévu dans la révision des orientations relatives aux RTE; création d'un ciel unique européen; introduction d'un système équitable ...[+++]


Hieruit zal moeten blijken of de voorgestelde tarieven werkbaar zijn, en of het voorgestelde systeem een globaal werkbaar, correct, evenwichtig en voor alle stakeholders billijk systeem van financiering is dat de doelstelling van een efficiënte en daadwerkelijke preventie dient.

Celui-ci permettra de vérifier si les tarifs proposés sont opérationnels, et si le système proposé constitue globalement un système de financement opérationnel, correct, équilibré et équitable pour toutes les parties prenantes, ce qui sert l'objectif d'une prévention efficace et effective.


De invoering van een duurzaam en billijk systeem om te bepalen welke lidstaat voor asielzoekers verantwoordelijk is: om beter om te gaan met een grote instroom en om te zorgen voor een billijke verdeling van verantwoordelijkheden, kan de Commissie een wijziging van de Dublinverordening voorstellen. Dit kan ofwel door de verordening te stroomlijnen en aan te vullen met een billijk corrigerend mechanisme ofwel door om te schakelen naar een nieuw systeem, dat is gebaseerd op een verdeelsleutel.

Mise en place d’un système durable et équitable pour déterminer l’État membre responsable envers les demandeurs d’asile: pour mieux gérer les arrivées massives et garantir un partage équitable des responsabilités, la Commission pourrait proposer de modifier le règlement de Dublin soit en le simplifiant et en le complétant par un mécanisme d’équité correcteur, soit en adoptant un nouveau système fondé sur une clé de répartition.


De bedoeling van deze monitoring is na te gaan of de voorgestelde indeling en de hieraan verbonden bijdragen zorgen voor een globaal werkbaar, correct, evenwichtig en voor alle stakeholders billijk systeem van financiering dat de doelstellingen van de preventie dient.

L'objectif de ce monitoring est de vérifier si la classification proposée et les cotisations associées assurent un système global de financement efficace, correct, équilibré et équitable pour toutes les parties prenantes, tout en servant les objectifs de prévention.


De UNHCR verzocht de EU om maatregelen te nemen voor meer solidariteit binnen de EU, met name ten aanzien van Griekenland en Italië, onder meer door op zee geredde Syrische vluchtelingen op basis van een billijk systeem over Europa te verdelen.

Le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) a appelé l’Union à s’engager à mettre en œuvre des instruments de solidarité au sein de l’UE pour soutenir en particulier la Grèce et l’Italie, notamment en relocalisant dans différents pays européens les réfugiés syriens qui sont secourus en mer, sur la base d'un système de répartition équitable.


Rekening houdend met het algehele opzet van de wet van 16 november 2015, dat erin bestaat een systeem van flexibele tewerkstelling in de horecasector in te voeren en tegelijk te vermijden dat gewone arbeidsovereenkomsten worden omgezet in flexi-jobarbeidsovereenkomsten, kan die wet redelijkerwijze niet als een aanzienlijke achteruitgang van het bestaande beschermingsniveau inzake billijke arbeidsvoorwaarden, ...[+++]

Compte tenu de l'économie générale de la loi du 16 novembre 2015, qui vise à instaurer un système d'emploi flexible dans le secteur horeca et à éviter en même temps que des contrats de travail ordinaire soient transformés en contrats de travail flexi-job, cette loi ne saurait raisonnablement être considérée comme un recul significatif du niveau existant de protection en matière de conditions de travail et de rémunération équitables, et de droit à la sécurité sociale.


Die bepaling maakt deel uit van een geheel van maatregelen dat ertoe strekt te voorkomen dat « sommige instellingen verdwijnen », hetgeen « zou leiden tot een verminderde kwaliteit en dichtheid van het lokaal aanbod van ons systeem van hoger onderwijs dat precies rijk is aan die verscheidenheid » (ibid., nr. 537/1, p. 6) en dat, zoals in B.72.4 is vermeld, ertoe strekt een einde te maken aan een overmatig onderwijsaanbod en aan de ...[+++]

Cette disposition fait partie d'un ensemble de mesures qui tend à éviter la « disparition pour certaines institutions » qui aurait « pour corollaire, une perte de qualité et de la densité de l'offre de proximité de notre système d'enseignement supérieur qui est, justement, riche de ces diversités » (ibid., n° 537/1, p. 6) et qui, comme il est dit en B.72.4, vise à supprimer les offres d'enseignement redondantes et les concurrences injustifiées entre établissements qui sont de nature ...[+++]


Om billijk te zijn moeten de arbeidsvoorwaarden « van die aard zijn dat de arbeid de werknemer een arbeidsvoldoening schenkt, hem de mogelijkheid biedt zich volledig te ontplooien, zijn gezondheid beschermt en aan hem en aan zijn familie de mogelijkheid biedt om een onafhankelijk en fatsoenlijk bestaan te leiden » (Parl. St., Senaat, 1991-1992, nr. 100-2/3°, p. 16).

Pour être équitables, les conditions de travail « doivent être telles que le travail procure en soi une satisfaction au travailleur, lui offre la possibilité de s'épanouir pleinement, protège sa santé et lui donne, à lui et à sa famille, la possibilité de mener une existence indépendante et décente » (Doc. parl., Sénat, 1991-1992, n° 100-2/3°, p. 16).


Een meer billijke verdeling van de rijkdom, gelijke toegang tot de natuurlijke hulpbronnen, het bieden van aangepaste en evenwaardige kansen aan alle burgers, zal leiden tot een evenwichtige en stabiele samenleving, waar behoud van culturele waarden en modernisering van de economie hand in hand gaan.

Une distribution plus équitable des richesses, l'accès égal aux ressources naturelles, et l'égalité des chances à tous les citoyens, mèneront à une société équilibrée et stable, où la conservation des valeurs culturelles et la modernisation de l'économie iront de pair.


Een consequente toepassing van alleen dit systeem zou leiden tot een marktevenwicht, doch pas op middellange tot lange termijn en waarschijnlijk pas na een grote crisis in de sector die tot een massaal aanpassingsproces zou leiden.

Si ce seul système est mis en œuvre, il devrait être possible d’équilibrer le marché, mais uniquement à moyen ou long terme, et probablement au prix d’une crise majeure dans le secteur, débouchant sur un processus d’adaptation de grande ampleur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot een billijker systeem leiden' ->

Date index: 2022-07-10
w