Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot dusver heeft turkije " (Nederlands → Frans) :

Tot dusver heeft Turkije geprobeerd de religieuze verschillen te eerbiedigen, ondanks de reeds vermelde incidenten.

La Turquie a, jusqu'à présent, tenté de faire respecter les différences religieuses, malgré les incidents rappelés plus haut.


Roemenië heeft zich ingespannen om de controle op de tenuitvoerlegging aan te scherpen en tot dusver heeft geen van de beweerde onregelmatigheden tot financiële correcties geleid.

La Roumanie s'étant employée à renforcer les contrôles sur la mise en œuvre, aucune des prétendues irrégularités n'a jusqu'à présent donné lieu à des corrections financières.


In dezelfde periode heeft de GAD meer dan 6300 andere corruptiedossiers doorgestuurd aan het openbaar ministerie, wat tot dusver heeft geleid tot 836 aanklachten.

Au cours de cette même période, la DGA a transmis plus de 6 300 autres dossiers de corruption au ministère public, qui ont conduit jusqu’ici à 836 mises en examen.


Tot dusver heeft certificatie zich vooral ontwikkeld als een marktgericht instrument van de particuliere sector en heeft regelgeving door de overheid slechts een beperkte rol gespeeld.

Jusqu’à présent, la certification a été employée comme un outil du secteur privé orienté sur le marché, soumis à un faible niveau d’interventionnisme régulateur de la part des pouvoirs publics.


Tot dusver heeft de WEU-Assemblee die rol gespeeld en het is een voorbeeld van een interparlementair forum dat niet mag verdwijnen : geen enkele andere Europese instelling neemt zijn bevoegdheden inzake landsverdediging over, zeker het Europees Parlement niet.

L'Assemblée de l'UEO a joué ce rôle jusqu'à présent, et elle constitue un modèle de forum interparlementaire qui ne peut pas disparaître: aucune autre institution européenne ne reprend ses compétences en matière de défense, le Parlement européen pas davantage.


Tot dusver heeft EU Pilot behoorlijke resultaten geboekt : 19 EU Pilot-zaken werden afgesloten.

Jusqu'ici, le résultat d'EU Pilot a été fructueux: 19 affaires EU Pilot ont été clôturées.


Deze informatie moet worden bekendgemaakt en ingeval de betrokken onderneming de doelstelling niet heeft gehaald, ook een beschrijving omvatten van de maatregelen die de onderneming tot dusver heeft genomen en nog van plan is te nemen om in de toekomst aan de doelstelling te voldoen.

Ces informations devraient être publiées et, si la société en question ne s’est pas conformée à l’objectif, elle devrait compléter ces informations par une description des mesures qu’elle a prises jusqu’alors et de celles qu’elle entend prendre afin d’atteindre cet objectif.


Tot dusver heeft de Europese Unie (EU) indicatoren ontwikkeld voor vijf van de twaalf aandachtsgebieden zoals gedefinieerd in het Peking Actieplatform.

Jusqu'à présent, l'Union européenne (UE) a développé des indicateurs pour cinq des douze points jugés importants par la plate-forme d'action de Pékin.


Tot dusver heeft Mitsubishi niet aan de beschikking van de Commissie van 2 juli 1999 voldaan en heeft zij de verlangde inlichtingen niet verstrekt.

À ce jour, Mitsubishi ne s'est pas conformée à la décision de la Commission du 2 juillet 1999 et n'a pas fourni les renseignements réclamés.


Tot dusver heeft het Europees Parlement nog nooit een aanvraag geweigerd.

Jusqu'à présent, le Parlement européen n'a jamais refusé de demande.




Anderen hebben gezocht naar : tot dusver heeft turkije     tot dusver     roemenië heeft     wat tot dusver     dezelfde periode heeft     tot dusver heeft     informatie     onderneming tot dusver     doelstelling niet heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot dusver heeft turkije' ->

Date index: 2023-09-09
w