Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot dusver echter geen serieuze " (Nederlands → Frans) :

Het effect ervan is tot dusver echter gering, niet alleen omdat de uitvoering vertragingen oploopt, maar ook omdat de beschikbare middelen zeer beperkt zijn. Ook is er in het stadium van de projectprogrammering geen kader opgesteld voor grensoverschrijdend overleg, is er geen soortgelijke financiering voor de oostelijke grensregio's van de Phare-landen verstrekt en is er te lage prioriteit gegeven aan projecten die gericht waren op het hoofddoel van het programma, namelijk het verhogen van de levensstandaard van d ...[+++]

Toutefois, son incidence a jusqu'à présent été limitée, en raison non seulement de retards de mise en oeuvre, mais aussi du très faible volume de fonds disponibles, du fait qu'aucun cadre n'a été mis en place afin de favoriser le dialogue transfrontalier au niveau de la programmation de projets, de l'absence de couplage des financements en faveur des régions de la frontière orientale des pays Phare et de la priorité insuffisante accordée aux projets qui portent sur l'objectif fondamental du programme, à savoir relever le niveau de vie des populations des régions bénéficiaires.


Er worden echter geen serieuze, kwantitatieve noch kwalitatieve, bewijzen voor deze factor verstrekt.

Toutefois, l'étude ne donne aucun élément de preuve sérieux pour ce facteur, ni quantitativement, ni qualitativement.


Tot dusver hebben zij echter nog geen bewijs geleverd van hun doeltreffendheid in het onderzoeken, vervolgen en berechten van belangrijke zaken.

Jusqu'à présent, cependant, elles n'ont pas encore été en mesure de montrer leur efficacité par une réussite des enquêtes, des poursuites et des procès dans les affaires importantes.


Op veel gebieden (bijvoorbeeld justitie) zijn er echter tot dusver geen gegevens beschikbaar.

Cependant, dans de nombreux domaines tels que la justice, ce sont les données qui font défaut.


De vooruitzichten hiervoor worden echter in eerste instantie bepaald door de ontwikkeling van het binnenlandse en buitenlandse beleid van Rusland, dat tot dusver geen tekenen van de nodige wijzigingen geeft.

Cet éventuel rapprochement dépendra toutefois de la politique intérieure et étrangère de la Russie et il ne semble pas à ce stade que les changements requis soient en vue.


Tot dusver is echter geen enkel besluit vastgesteld dat de uitvoering beoogt van het tweede lid, eerste zin, noch is vooralsnog enig ontwerp van koninklijk besluit met die strekking om advies voorgelegd aan de afdeling Wetgeving (4).

Or, aucun arrêté ayant pour objet de pourvoir à l'exécution de l'alinéa 2, première phrase, n'a été adopté à ce jour; de même qu'aucun projet d'arrêté royal ayant cet objet n'a été soumis pour avis à la section de législation à ce jour (4).


Deze normen worden echter op onsamenhangende wijze toegepast in de gehele Unie en geen enkele lidstaat heeft tot dusver alle beste regelgevingspraktijken in zijn wetgeving opgenomen om ernstige offshore-ongevallen te voorkomen of de gevolgen ervan voor het menselijk leven, de menselijke gezondheid en het milieu te beperken.

Néanmoins, celles-ci ne sont pas appliquées de manière cohérente dans l’ensemble de l’Union et aucun État membre n’a à ce jour intégré dans sa législation l’ensemble des meilleures pratiques réglementaires destinées à prévenir les accidents majeurs ou à limiter leurs incidences sur la vie et la santé humaines et sur l’environnement.


De resultaten zijn tot dusver echter beperkt en Montenegro heeft nog geen goede staat van dienst op het gebied van de hervormingen.

Jusqu'à présent, les résultats restent néanmoins limités et le Monténégro n'a pas encore accompli des progrès durables dans ses réformes.


Het effect ervan is tot dusver echter gering, niet alleen omdat de uitvoering vertragingen oploopt, maar ook omdat de beschikbare middelen zeer beperkt zijn. Ook is er in het stadium van de projectprogrammering geen kader opgesteld voor grensoverschrijdend overleg, is er geen soortgelijke financiering voor de oostelijke grensregio's van de Phare-landen verstrekt en is er te lage prioriteit gegeven aan projecten die gericht waren op het hoofddoel van het programma, namelijk het verhogen van de levensstandaard van d ...[+++]

Toutefois, son incidence a jusqu'à présent été limitée, en raison non seulement de retards de mise en oeuvre, mais aussi du très faible volume de fonds disponibles, du fait qu'aucun cadre n'a été mis en place afin de favoriser le dialogue transfrontalier au niveau de la programmation de projets, de l'absence de couplage des financements en faveur des régions de la frontière orientale des pays Phare et de la priorité insuffisante accordée aux projets qui portent sur l'objectif fondamental du programme, à savoir relever le niveau de vie des populations des régions bénéficiaires.


Tot dusver zijn er geen aanwijzingen dat er in de praktijk op dit gebied serieuze problemen zijn gerezen en er zijn nog geen formele klachten ontvangen.

Jusqu'à présent, il ne semble pas qu'il y ait eu, en pratique, de problèmes majeurs dans ce domaine et aucune plainte n'a été formulée.




Anderen hebben gezocht naar : tot dusver     tot dusver echter     projectprogrammering     worden echter     echter geen serieuze     hebben zij echter     echter nog     echter tot dusver     er echter     hiervoor worden echter     dusver is echter     echter     heeft tot dusver     normen worden echter     unie en     heeft nog     geen formele klachten     er     dit gebied serieuze     tot dusver echter geen serieuze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot dusver echter geen serieuze' ->

Date index: 2022-07-25
w