Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot dusver beperkt gebleven » (Néerlandais → Français) :

- Koninklijk Museum voor Midden-Afrika (KMMA) Gezien het Koninklijk Museum voor Midden Afrika momenteel gesloten is, en in Tervuren gelegen is, waar niveau 3 van veiligheidsrisico van toepassing is, is de directe implicatie voor die instelling beperkt gebleven.

- Musée royal de l'Afrique centrale (MRAC) Étant donné que le Musée royal de l'Afrique centrale est actuellement fermé, et qu'il est situé à Tervuren, où un niveau 3 de menace est en vigueur, l'impact direct pour cet établissement est resté limité.


B. FOD ECONOMIE a. Een geval van hacking is vastgesteld in de periode van 18 november 2013 tot 20 januari 2014. b. Dit incident is beperkt gebleven tot een laptop. c. Er is geen economische data gelekt, want het betrof de netwerkexploratie. d. De desbetreffende laptop is geïnfecteerd door het downloaden van een met malware geïnfecteerde software die niet is gedetecteerd. e. De laptop is in beslag genomen en een onderzoek is gevoerd naar eventuele andere infectiehaarden.

B. SPF ÉCONOMIE a. Un seul cas de piratage a été constaté durant la période du 18 novembre 2013 jusqu’au 20 janvier 2014. b. Cet incident est resté limité à un seul laptop. c. Il n’y a eu aucune fuite de données économiques, car il s’agissait d’une exploration du réseau. d. Le laptop en question a été affecté lors du téléchargement d’un logiciel infecté par un malware, qui n’a pas été détecté. e. Le laptop infecté a été saisi et une recherche est entamée visant d’autres sources d’infection éventuelles.


Dit is voor een groot deel theorie gebleven. In haar rapport over de elektriciteitsmarkt (2) concludeerde de Europese Commissie (DG Mededinging) dat de marktwerking in Europa in de energiesector veel te beperkt gebleven is.

Dans son rapport sur le marché de l'électricité (2) , la Commission européenne (DG Concurrence) conclut que le fonctionnement du marché en Europe dans le secteur de l'énergie reste soumis à de trop fortes restrictions.


Dit is voor een groot deel theorie gebleven. In haar rapport over de elektriciteitsmarkt (2) concludeerde de Europese Commissie (DG Mededinging) dat de marktwerking in Europa in de energiesector veel te beperkt gebleven is.

Dans son rapport sur le marché de l'électricité (2) , la Commission européenne (DG Concurrence) conclut que le fonctionnement du marché en Europe dans le secteur de l'énergie reste soumis à de trop fortes restrictions.


Dit is voor een groot deel theorie gebleven. In haar rapport over de elektriciteitsmarkt (2) concludeerde de Europese Commissie (DG Mededinging) dat de marktwerking in Europa in de energiesector veel te beperkt gebleven is.

Dans son rapport sur le marché de l'électricité (2) , la Commission européenne (DG Concurrence) conclut que le fonctionnement du marché en Europe dans le secteur de l'énergie reste soumis à de trop fortes restrictions.


Dit is voor een groot deel theorie gebleven. In haar rapport over de elektriciteitsmarkt (2) concludeerde de Europese Commissie (DG Mededinging) dat de marktwerking in Europa in de energiesector veel te beperkt gebleven is.

Dans son rapport sur le marché de l'électricité (2) , la Commission européenne (DG Concurrence) conclut que le fonctionnement du marché en Europe dans le secteur de l'énergie reste soumis à de trop fortes restrictions.


Vergeleken met de significante groei van de binnenlandse verkoop op afstand in de afgelopen jaren is groei van de grensoverschrijdende verkoop op afstand beperkt gebleven.

Comparée à la croissance significative des ventes à distance nationales au cours des dernières années, celle des ventes à distance transfrontalières est limitée.


Voorts is een onverwachte stijging van het aantal prejudiciële verwijzingen uit de in 2004 en in 2007 toegetreden lidstaten, dat tot dusver beperkt gebleven is, niet uit te sluiten zodra de gerechten in die lidstaten eenmaal meer met het gemeenschapsrecht vertrouwd raken.

Par ailleurs, bien que le nombre de demandes préjudicielles transmises par les États membres ayant rejoint la Communauté en 2004 et 2007 ne soit pas encore significatif, un accroissement inattendu ne peut être exclu étant donné que les instances judiciaires de ces pays sont de plus en plus rompues à la législation communautaire.


De resoluties ter bescherming van de rechten van de mens die het Europees Parlement tot dusver heeft aangenomen, zijn namelijk maar al te vaak beperkt gebleven tot mooie woorden op een stuk papier.

Jusqu’à présent, les belles formules des résolutions du Parlement européen en matière de défense des droits de l’homme sont souvent purement et simplement restées sur papier.


In overleg met de Senaat is het toepassingsgebied van de artikelen 103 en 125 niet enkel beperkt gebleven tot ministers in functie. De regeling is van toepassing op leden van de gemeenschaps- en gewestregeringen in functie, ongeacht het feit of zij het bedrijf gepleegd hebben in of buiten de uitoefening van hun ambt.

La réglementation est applicable aux membres des gouvernements communautaires ou régionaux en fonction, qu'ils aient commis l'infraction dans ou en dehors de l'exercice de leur fonction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot dusver beperkt gebleven' ->

Date index: 2024-02-04
w