Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot doel hebben hen dichter " (Nederlands → Frans) :

Deze maatregelen moeten worden gezien in een bredere context van ons beleid ten aanzien van de landen van de westelijke Balkan, waarbij ons uiteindelijke doel is hen dichter bij de EU te brengen.

Ces mesures doivent également être mises en perspective avec nos politiques à l'égard des Balkans occidentaux, notre objectif final étant de les rapprocher de l'Union.


Voor de kandidaten en potentiële kandidaten betekent dit dat zij zich ertoe verbinden hervormingen tot stand te brengen die tot doel hebben hen dichter bij de EU-normen en wetten te brengen en dat zij kunnen rekenen op een geloofwaardig EU-perspectief".

Pour les pays candidats et les candidats potentiels, cela implique un engagement en faveur des réformes destinées à les rapprocher des normes et réglementations de l'UE, assorti d’une perspective crédible de rejoindre l'Union».


(7 bis) "begeleidende maatregelen": maatregelen die verder gaan dan de verspreiding van voedsel en fundamentele materiële bijstand, die tot doel hebben hen in staat te stellen situaties van sociale uitsluiting te ontstijgen en situaties van sociale nood op een krachtigere en duurzamere manier aan te pakken;

(7 bis) "mesures d'accompagnement", des mesures qui vont au-delà de la distribution de denrées alimentaires et d'une assistance matérielle de base, prises pour lutter contre l'exclusion sociale et faire face aux urgences sociales d'une façon plus responsable et plus durable;


6. staat gunstig tegenover interventies voor garantieacties ten behoeve van initiatiefnemers van projecten, die ten doel hebben hen een betere toegang tot krediet te verschaffen volgens het plan dat is voorgesteld in het kader van de financieringsfaciliteit met risicodeling (Risk Sharing Financial Facility – RSFF);

6. est favorable aux interventions qui prévoient l'émission de garanties pour les promoteurs de projets, visant à faciliter leur accès au crédit, selon le schéma proposé par le mécanisme de financement avec partage des risques (MFPR);


(25) Alle spoorwegondernemingen moeten voorts gehouden zijn tot de inachtneming van zowel de op niet-discriminerende wijze opgelegde nationale als de Unievoorschriften inzake de exploitatie van spoorwegdiensten die ten doel hebben hen in staat te stellen hun activiteiten op specifieke trajecten in alle veiligheid en met volledige inachtneming van de bestaande verplichtingen op het gebied van de sociale voorschriften, de gezondheidsvoorschriften en de rechten van werknemers en consumenten uit te ...[+++]

(25) Toutes les entreprises ferroviaires devraient, par ailleurs, être tenues de respecter à la fois les dispositions nationales et celles de l'Union relatives à l'exploitation de services ferroviaires, imposées de manière non discriminatoire, visant à assurer qu'elles sont à même d'exercer leurs activités sur des parcours spécifiques en toute sécurité et dans le plein respect des obligations en vigueur dans les domaines des conditions sociales, de la santé et des droits des travailleurs et des consommateurs.


De onderhavige zaken maken deel uit van een reeks beroepen wegens niet-nakoming die de Commissie tegen een aantal lidstaten heeft ingesteld wegens niet-nakoming van de verplichtingen die op hen rusten ingevolge de richtlijnen betreffende de werking van de spoorwegsector, die als voornaamste doel hebben de billijke en niet-discriminerende toegang van de spoorwegondernemingen tot het spoorwegnet te waarborgen.

Les présentes affaires s’inscrivent dans une série de recours en manquement introduits par la Commission à l’encontre de plusieurs États membres pour le non-respect de leurs obligations découlant des directives régissant le fonctionnement du secteur ferroviaire dont l’objet principal est d’assurer l’accès équitable et non discriminatoire des entreprises ferroviaires au réseau ferroviaire .


Commissievoorzitter José Manuel Durão Barroso verklaarde: "Wij hebben op Europees niveau nieuwe solidariteitsmechanismen en afdoende middelen nodig om achtergestelden en (kans)armen te helpen: velen van hen verkeren in echte sociale nood. Dat is het doel van het vandaag goedgekeurde Fonds voor Europese hulp aan minstbedeelden".

Le président de la Commission européenne, José Manuel Durão Barroso, a déclaré: «Nous avons besoin, au niveau européen, de nouveaux mécanismes de solidarité et de ressources appropriées pour aider les personnes défavorisées et les pauvres qui, souvent, vivent dans une situation de réelle urgence sociale; c'est ce que vise à apporter le Fonds européen d'aide aux plus démunis approuvé aujourd'hui».


Een deel van al deze inspanningen moet tot doel hebben Europa dichter bij zijn burgers te brengen, en de wetgeving van de Europese Unie lichter en relevanter te maken.

Une partie de cet effort doit consister à rapprocher l’Europe de ses citoyens et de rendre la législation communautaire plus digeste et plus pertinente.


IV. VERZOEKT DE COMMISSIE EN DE LID-STATEN : 1. verbetering te brengen in de bijdrage van communautaire programma's en acties aan het behoud en het scheppen van werkgelegenheid door het MKB en de ambachtelijke sector, 2. elkaar te raadplegen en waar nodig hun maatregelen ten behoeve van het MKB te coördineren, met name in het kader van de gecoördineerde acties die zijn opgezet bij het Geïntegreerd Programma ten behoeve van het MKB en de ambachtelijke sector, die tot doel hebben de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken te bevorderen, ook in lokale initiatieven, 3. erop toe te zien dat d ...[+++]

IV. INVITE LA COMMISSION ET LES ETATS MEMBRES à : 1. améliorer la contribution des programmes et actions communautaires au maintien et à la création d'emplois par les PME et les entreprises artisanales, 2. se consulter mutuellement et à coordonner, pour autant que de besoin, leurs actions en faveur des PME, notamment dans le cadre des actions concertées initiées par le Programme Intégré en faveur des PME et de l'Artisanat, visant à favoriser l'échange d'expériences et de bonnes pratiques y compris dans le domaine des initiatives locales, 3. assurer la consultation des organisations représentatives des PME et de l'artisanat au niveau eur ...[+++]


De delegaties hebben dit voorstel voor een programma enthousiast ontvangen, daar het tot doel heeft de burgers dichter bij de Europese realiteit te brengen, hun actieve deelname aan het Europees democratisch leven te stimuleren en het wederzijds begrip tussen de burgers van de verschillende lidstaten te versterken.

Les délégations ont chaleureusement accueilli cette proposition de programme dans la mesure où elle vise à rapprocher les citoyens de la réalité européenne, à promouvoir leur participation active à la vie démocratique européenne et à intensifier la compréhension mutuelle entre les citoyens des différents Etats Membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot doel hebben hen dichter' ->

Date index: 2021-08-06
w