Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot doel had betere » (Néerlandais → Français) :

Door de ondertekening van deze overeenkomst werd een nieuw artikel (27) toegevoegd aan het GCU, dat betrekking heeft op het beginsel van aansprakelijkheid voor schade die wordt veroorzaakt door een wagon. Dit nieuwe artikel had tot doel een beter evenwicht te bereiken en de sector meer duidelijkheid te bieden in het geval van schade die wordt veroorzaakt door een wagon.

L'accord signé a introduit un nouvel article (27) dans le CUU concernant le principe de la responsabilité en cas de dommage causé par un wagon, afin de parvenir à un meilleur équilibre et d'apporter davantage de clarté à l'ensemble du secteur en cas de dommage causé par un wagon.


In juli 2015 waren de diensten van Commissie medeorganisator van een seminar dat tot doel had om humanitaire hulpverleners en ontwikkelingswerkers die werken in/voor fragiele en door crisis getroffen landen bij te scholen in recente beleidsontwikkelingen en concepten, beginselen, benaderingen, instrumenten en procedures voor het beter aanpakken van fragiliteit en crisissituaties vanuit het objectief van weerbaarheid om verslechtering te voorkomen en te zorgen voor een soepeler overgang van humanitaire hulp naar ontwikkeling.

En juillet 2015, les services de la Commission ont coorganisé un séminaire visant à informer les acteurs de l’aide humanitaire et du développement travaillant sur/dans des pays fragiles ou touchés par des crises de l’évolution récente des politiques ainsi que des concepts, principes, approches, outils et procédures visant à mieux gérer les situations de vulnérabilité et de crise du point de vue de la résilience, afin d’éviter la détérioration et de garantir une transition plus fluide de l’aide humanitaire à l’aide au développement.


Voorgestelde verbeteringen zijn onder meer betere rationalisering en integratie van Europass-documenten met als doel een betere convergentie met andere Europese referentie-instrumenten en doelgerichte begeleiding bij de Europass-instrumenten, waardoor de transnationale mobiliteit, de erkenning van kwalificaties en het zoeken naar banen worden ondersteund.

Figurent également parmi les pistes d'amélioration une meilleure rationalisation et une meilleure intégration des documents Europass de manière à accroître la convergence avec d'autres outils de référence et services d'orientation ciblés européens liés aux instruments Europass, soutenant ainsi la mobilité transnationale, la reconnaissance des qualifications et la recherche d'emploi.


Voor wat betreft de vergelijking met de rechtspersonen die vóór hun invereffeningstelling, hun gerechtelijke ontbinding of hun ontbinding zonder vereffening het voorwerp hebben uitgemaakt van een nominatieve vordering tot gerechtelijk onderzoek of van een nominatieve klacht met burgerlijkepartijstelling, dient te worden vastgesteld dat, anders dan bij een inverdenkingstelling, de nominatief geviseerde rechtspersoon daarvan niet formeel in kennis dient te worden gesteld. Vermits aldus niet met zekerheid vaststaat dat de betrokken rechtspersoon vóór zijn invereffeningstelling of ontbinding kennis had van de lastens hem ingestelde strafvordering, vermocht de we ...[+++]

En ce qui concerne la comparaison avec les personnes morales qui, avant leur mise en liquidation, dissolution judiciaire ou dissolution sans liquidation, ont fait l'objet d'une demande nominative d'ouverture d'une instruction judiciaire ou d'une plainte nominative avec constitution de partie civile, il y a lieu de constater que, contrairement à ce qui est le cas lors d'une inculpation, la personne morale nominativement visée ne doit pas en être avertie formellement.Etant donné qu'il n'est donc pas établi avec certitude que la personne morale concernée avait connaissance, avant sa mise en liquidation ou dissolution, d ...[+++]


In het licht van het door de wetgever nagestreefde doel om misbruiken te voorkomen, is het niet redelijk verantwoord dat de strafvordering ten aanzien van die categorieën van rechtspersonen enkel kan worden voortgezet indien wordt aangetoond dat de invereffeningstelling of de ontbinding tot doel had aan de vervolging te ontsnappen, terwijl dat bewijs niet is vereist voor de voortzetting van de strafvordering ten aanzien van de rechtspersonen die vóór hun invereffeningstelling of hun ontbinding door een onderzoeksrechter in verdenking zijn gesteld, nu de betrokken rechtspersonen in elk van die gevallen vóór het verlies van hun rechtsperso ...[+++]

Au regard de l'objectif poursuivi par le législateur, qui consiste à prévenir les abus, il n'est pas raisonnablement justifié que l'action publique ne puisse être poursuivie contre ces catégories de personnes morales que s'il est démontré que la mise en liquidation ou dissolution avait pour but d'échapper aux poursuites, alors que cette preuve n'est pas requise en ce qui concerne l'action publique intentée contre des personnes morales qui, avant leur mise en liquidation ou dissolution, ont été inculpées par un juge d'instruction, étant donné que les personnes morales concernées ont, dans chacun de ces cas, connaissance de l'action publiq ...[+++]


De nieuwe minister van Financiën werd echter op zijn beurt de laan uitgestuurd en zijn opvolger, de heer Lim, kondigde op 19 november een programma van financiële stabilisatie aan, dat onder meer tot doel had betere afspraken te maken met het IMF. Dat programma beoogde een uitbreiding van de schommelingsmarge van de won tot 10 %, de oprichting van een regeringsfonds voor de vereffening van de dubieuze schuldvorderingen van de banken en bevatte de belofte van de regering om de banken die er slecht voor stonden, te laten fuseren.

Mais le nouveau ministre des Finances fut à son tour licencié et son remplaçant, M. Lim, annonça le 19 novembre un programme de stabilisation financière, notamment destiné à obtenir un meilleur accord avec le FMI. Ce programme prévoyait l'extension de la bande de fluctuation du won à 10 %, la création d'un fonds gouvernemental pour liquider les créances douteuses des banques et la promesse gouvernementale de fusionner les banques en mauvaise situation.


Dit amendement dat tot doel had de onafhankelijkheid van het centrum ten aanzien van de regering beter te waarborgen, werd verworpen.

Cet amendement, qui visait à mieux garantir l'indépendance du centre par rapport au gouvernement, fut rejeté.


Ten eerste herinnert zij eraan dat de wetswijziging van 2002 niet alleen tot doel had om het aantal ongevallen te verminderen, maar ook om de zwakke weggebruiker beter te beschermen.

En premier lieu, elle rappelle que la modification de la loi qui a eu lieu en 2002 avait pour but non seulement de réduire le nombre d'accidents, mais également de privilégier les usagers faibles.


België heeft overigens bijgedragen aan de EUBAM-missie, die als strategisch doel had de Libische overheden te steunen bij de ontwikkeling van hun capaciteit om hun grenzen beter te beveiligen.

La Belgique a par ailleurs contribué à la mission EUBAM dont l'objectif stratégique est d'appuyer les autorités libyennes dans le développement de leurs capacités pour accroître la sécurité de leurs frontières.


Als gevolg van die wet, die tot doel had buschauffeurs en onderwijsmensen beter te beschermen, werd met drie categorieën van slachtoffers rekening gehouden en waren de minimumstraffen voor misdrijven gepleegd tegen buschauffeurs zwaarder dan voor misdrijven tegen politieagenten.

Cette loi, qui visait à mieux protéger les chauffeurs de bus et les enseignants, a distingué trois catégories de victimes et a instauré des peines minimales plus lourdes pour les délits commis contre des chauffeurs de bus que pour ceux commis contre des policiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot doel had betere' ->

Date index: 2024-07-03
w