Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot die compartimenten heeft geschorst " (Nederlands → Frans) :

Het prospectus van de compartimenten met een bepaalde looptijd die op de datum van inwerkingtreding van deze wet zijn ingeschreven op de lijst bedoeld in artikel 120, § 1, eerste lid, 2º, van de voormelde wet van 4 december 1990, moet niet worden aangepast aan de bepalingen van de artikelen 52 tot 56 van deze wet wanneer de instelling voor collectieve belegging het recht op vrije toetreding tot die compartimenten heeft geschorst met toepassing van deze bepaling.

Le prospectus des compartiments à durée déterminée inscrits, à la date d'entrée en vigueur de la présente loi, à la liste visée à l'article 120, § 1, alinéa 1, 2º, de la loi du 4 décembre 1990 précitée, ne doit pas être adapté aux dispositions des articles 52 à 56 de la présente loi lorsque l'organisme de placement collectif a suspendu le droit de libre entrée à ces compartiments en application de la présente disposition.


2° de compartimenten met een bepaalde looptijd van de openbare AICB's met een veranderlijk aantal rechten van deelneming en die op de datum van inwerkingtreding van de wet van 3 augustus 2012 waren ingeschreven op de lijst bedoeld in artikel 31 van de wet van 20 juli 2004, blijven onderworpen aan de bepalingen van de artikelen 52 tot 61 van de wet van 20 juli 2004 tot hun vervaldag indien de AICB het recht op vrije toetreding tot die compartimenten heeft geschorst.

2° les compartiments à durée déterminée des OPCA à nombre variable de parts publics et qui étaient inscrits à la liste visée à l'article 31 de la loi du 20 juillet 2004 à la date d'entrée en vigueur de la loi du 3 août 2012, restent soumis aux dispositions des articles 52 à 61 de la loi du 20 juillet 2004 jusqu'à leur échéance, lorsque l'OPCA a suspendu le droit de libre entrée à ces compartiments.


1° het prospectus van de compartimenten met een bepaalde looptijd die op de datum van inwerkingtreding van de wet van 20 juli 2004 waren ingeschreven op de lijst bedoeld in artikel 120, § 1, eerste lid, 2°, van de wet van 4 december 1990, moet niet worden aangepast aan de bepalingen van de artikelen 221 tot 234 van deze wet wanneer de AICB het recht op vrije toetreding tot die compartimenten heeft geschorst met toepassing van deze bepaling.

1° le prospectus des compartiments à durée déterminée qui étaient inscrits, à la date d'entrée en vigueur de la loi du 20 juillet 2004, à la liste visée à l'article 120, § 1 , alinéa 1 , 2°, de la loi du 4 décembre 1990, ne doit pas être adapté aux dispositions des articles 221 à 234 de la présente loi lorsque l'OPCA a suspendu le droit de libre entrée à ces compartiments en application de la présente disposition.


3° de compartimenten met een bepaalde looptijd van de openbare AICB's met een veranderlijk aantal rechten van deelneming en die op de datum van inwerkingtreding van deze wet waren ingeschreven op de lijst bedoeld in artikel 33 van de wet van 3 augustus 2012, blijven onderworpen aan de bepalingen van de artikelen 56 tot 70 van de wet van 3 augustus 2012 tot hun vervaldag indien de AICB het recht op vrije toetreding tot die compartimenten heeft geschorst.

3° les compartiments à durée déterminée des OPCA à nombre variable de parts publics et qui étaient inscrits à la liste visée à l'article 33 de la loi du 3 août 2012 à la date d'entrée en vigueur de la présente loi, restent soumis aux dispositions des articles 56 à 70 de la loi du 3 août 2012 jusqu'à leur échéance, lorsque l'OPCA a suspendu le droit de libre entrée à ces compartiments.


1. Er moet worden voorgeschreven dat het college ambtshalve handelt, niet alleen indien de commissie een specifieke of uitzonderlijke methode voor het verzamelen van gegevens heeft geschorst op de grond dat ze onwettig was, maar ook indien ze heeft vastgesteld dat een methode waarvan de aanwending reeds beëindigd was, onwettig was en de exploitatie van de gegevens heeft verboden.

1. Il y a lieu de prévoir que le Collège agit d'office non seulement lorsque la commission a suspendu une méthode spécifique ou exceptionnelle de recueil de données pour raison d'illégalité mais également lorsque la commission a constaté l'illégalité d'une méthode déjà terminée et a interdit l'exploitation des données.


Het college handelt ambtshalve wanneer de commissie een specifieke methode of een uitzonderlijke methode wegens onwettelijkheid heeft geschorst en de exploitatie van de gegevens heeft verboden wegens wederrechtelijkheid van een specifieke of uitzonderlijke methode of wanneer de bevoegde minister een beslissing heeft genomen op basis van artikel 18/11, § 3 of wanneer ze aanhangig wordt gemaakt door het Vast Comité van Toezicht op de inlichtingendiensten of door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Le collège agit d'office lorsque la commission a suspendu une méthode spécifique ou exceptionnelle pour raison d'illégalité et a interdit l'exploitation de données en raison de l'illégalité d'une méthode spécifique ou exceptionnelle ou lorsque le ministre compétent a pris une décision sur la base de l'article 18/11, § 3 ou lorsqu'il est saisi par le Comité permanent de contrôle des services de renseignement ou par la Commission de la protection de la vie privée.


Het feit dat de Raad van State de omzendbrieven die uitvoering geven aan het taalhoffelijkheidsakkoord in 2003 heeft geschorst en in 2006 heeft vernietigd, heeft blijkbaar geen enkele rem gezet op de illegale benoemingspolitiek in de Brusselse plaatselijke besturen.

Manifestement, le fait que le Conseil d'État a suspendu en 2003, puis annulé en 2006, les circulaires exécutant l'accord de courtoisie linguistique n'a nullement freiné la politique des nominations illégales dans les administrations locales bruxelloises.


Het prospectus van de compartimenten met een bepaalde looptijd die op de datum van inwerkingtreding van deze wet zijn ingeschreven op de lijst bedoeld in artikel 120, § 1, eerste lid, 2°, van de voormelde wet van 4 december 1990, moet niet worden aangepast aan de bepalingen van de artikelen 52 tot 56 van deze wet wanneer de instelling voor collectieve belegging het recht op vrije toetreding tot die compartimenten heeft geschorst met toepassing van deze bepaling.

Le prospectus des compartiments à durée déterminée inscrits, à la date d'entrée en vigueur de la présente loi, à la liste visée à l'article 120, § 1, alinéa 1, 2°, de la loi du 4 décembre 1990 précitée, ne doit pas être adapté aux dispositions des articles 52 à 56 de la présente loi lorsque l'organisme de placement collectif a suspendu le droit de libre entrée à ces compartiments en application de la présente disposition.


Art. 22. Wanneer een institutionele beleggingsvennootschap verschillende compartimenten heeft, gelden de bepalingen van dit hoofdstuk voor ieder van deze compartimenten.

Art. 22. Lorsqu'un organisme de placement collectif institutionnel possède différents compartiments, les dispositions du présent chapitre s'appliquent à chacun de ces compartiments.


Mijn vraag heeft helemaal geen betrekking op de wijze waarop de Raad van State het koninklijk besluit heeft geschorst of op de wijze waarop hij een en ander heeft geïnterpreteerd.

La mienne ne se rapporte absolument pas à la manière dont laquelle le Conseil d'État a suspendu l'arrêté royal ou interprété certaines choses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot die compartimenten heeft geschorst' ->

Date index: 2025-05-30
w